would have applied – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      19 Results   14 Domains
  www.placeboforschung.de  
The successor company will continue to create reserves and make provisions/ adjustments as commenced by the company being split up on the conditions that would have applied to such company had the transformation not taken place, but only insofar as such creation of reserves pertains to the portion of business assets passing to the successor company.
Durch die Novelle wird auch die Problematik der Bildung von Rücklagen bei Nachfolgegesellschaften bei Umwandlungen eindeutig geregelt, d.h. die Nachfolgegesellschaft bildet die Rücklagen und Berichtigungsposten weiter, so wie dies von der zu spaltenden Gesellschaft begonnen wurde, und zwar unter den Bedingungen, die für die zu spaltende Gesellschaft gelten würden, falls die Umwandlung nicht stattfinden würde, und nur in einem solchen Umfang, in dem Zusammenhang mit dem Teil des Betriebsvermögens besteht, der auf die Nachfolgegesellschaft übergeht.
  www.hotel-lechner.de  
Liability for loss of data shall be limited to the typical amount of effort involved in the data restoration, which also would have applied in the case of the regular and risk-pertinent manufacture of backup copies.
12.2 Uns bleibt der Einwand des Mitverschuldens offen. Der Kunde hat insbesondere die Pflicht zur Datensicherung und zur Abwehr unberechtigter Zugriffe Dritter (insb. Abwehr von Viren, Trojanern o.ä.) nach dem aktuellen Stand der Technik. Die Haftung für Datenverlust wird auf den typischen Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei regelmäßiger und gefahrenentsprechender Anfertigung von Sicherungskopien eingetreten wäre.
  www.mortonland.com  
Liability for loss of data shall be limited to the typical amount of effort involved in the data restoration, which also would have applied in the case of the regular and risk-pertinent manufacture of backup copies.
12.2 Uns bleibt der Einwand des Mitverschuldens offen. Der Kunde hat insbesondere die Pflicht zur Datensicherung und zur Abwehr unberechtigter Zugriffe Dritter (insb. Abwehr von Viren, Trojanern o.ä.) nach dem aktuellen Stand der Technik. Die Haftung für Datenverlust wird auf den typischen Wiederherstellungsaufwand beschränkt, der bei regelmäßiger und gefahrenentsprechender Anfertigung von Sicherungskopien eingetreten wäre.
  www.swisscom.com  
Since in view of its market leader position Swisscom would make the largest contribution to the fund and setting up and managing such a fund entails considerable administrative costs, Swisscom will not be claiming investment contributions for basic service provision for the period 2003 to 2007. If LRIC had been used as the basis for calculation, Swisscom would have applied to set up a fund.
Weil Swisscom aufgrund ihrer führenden Marktstellung ohnehin den grössten Teil des Fonds selber finanzieren würde und die Bildung und Bewirtschaftung eines Fonds einen beträchtlichen administrativen Aufwand verursacht, verzichtet Swisscom darauf, Investitionsbeiträge für die Grundversorgung 2003 bis 2007 geltend zu machen. Auf der Basis LRIC hätte Swisscom einen Fonds beantragt. Der Bundesrat hat mit seiner Wahl der Berechnungsbasis den Investitionsanreiz für die Grundversorgerin klar reduziert.
  www.swisscom.ch  
Since in view of its market leader position Swisscom would make the largest contribution to the fund and setting up and managing such a fund entails considerable administrative costs, Swisscom will not be claiming investment contributions for basic service provision for the period 2003 to 2007. If LRIC had been used as the basis for calculation, Swisscom would have applied to set up a fund.
Weil Swisscom aufgrund ihrer führenden Marktstellung ohnehin den grössten Teil des Fonds selber finanzieren würde und die Bildung und Bewirtschaftung eines Fonds einen beträchtlichen administrativen Aufwand verursacht, verzichtet Swisscom darauf, Investitionsbeiträge für die Grundversorgung 2003 bis 2007 geltend zu machen. Auf der Basis LRIC hätte Swisscom einen Fonds beantragt. Der Bundesrat hat mit seiner Wahl der Berechnungsbasis den Investitionsanreiz für die Grundversorgerin klar reduziert.
  2 Hits hpip.org  
The choice of jurisdiction made in this Article 8.2 does not apply to customers who are consumers if this choice were to deprive them of protection rights that are granted to them by the provisions of another legal system which would have applied if the foregoing choice had not been made, provided this other legal system expressly invalidates any attempt to deny these rights to the consumers via a dedicated agreement.
getätigten Geschäften findet, unabhängig vom rechtlichen Grund, ausschließlich das Recht der Bundesrepublik Deutschland Anwendung, dies jedoch unter Ausschluss aller nicht zwingenden Bestimmungen des Kollisionsrechts, die in eine andere Rechtsordnung verweisen. Die vorstehende Rechtswahl gilt nicht für Kunden, die Verbraucher sind, soweit diesen hierdurch der Schutz entzogen würde, der ihnen durch diejenigen Bestimmungen gewährt wird, von denen nach dem Recht, das mangels einer Rechtswahl anzuwenden wäre, nicht durch Vereinbarung abgewichen werden darf. Die Anwendung des U.N.-Kaufrechts ist ausgeschlossen.
  bordeaux.intercontinental.com  
“Soon I celebrate 20 years of teaching at ZeLIG! What can I say about the virtues and reputation of this truly European school for documentary-makers in Bolzano, Alto Adige-Südtirol? It was founded more than a quarter century ago. It’s professional, solid, successful, constructively visionary. ZeLIG is known and respected for its international approach to learning. Graduates receive certification from the Autonomous Province of Bolzano. The excellent teaching staff is made up of professionals from all over the world. When it comes to film schools, ZeLIG is a sure thing. Too bad there was no ZeLIG when I was beginning my own professional studies. I surely would have applied.”
"Die Filmschule ZeLIG ist gewissermaßen ein offener Raum, in dem Dokumentarfilme produziert, analysiert und tiefgründig hinterfragt werden. Das Seminar zur Kameraführung betrifft nicht nur die REINE TECHNIK, sondern, wie auch alle weiterführenden Kurse, die ERZÄHLTECHNIK: Wir setzen uns eingehend mit der Rolle der Kamera, der Arbeit mit der Kamera und der Kameraführung im Dienste der ERZÄHLUNG auseinander. Für uns spielt sich alles während der Aufnahmen ab: Wir halten die Realität fest, die sich live und vor unseren Augen verändert. Mir gefällt die Arbeit für dieses Seminar, denn es bietet den Studenten Gelegenheit zum Experimentieren und zum Ausloten ihrer Fähigkeiten und Begabungen. Wir arbeiten nicht nach dem Modell Dozent/Student, sondern vielmehr als Berater für junge kreative Köpfe."
  www.efms.uni-bamberg.de  
According to the first findings of the Federal Ministry of the Interior about the implementation of the provision governing the right to remain for tolerated foreigners in Germany, only a small number of persons affected seems to have achieved a permanent residence status on the basis of these provisions. Between November 2006 and the end of March 2007, about 58,000 of the 160,000 tolerated persons living throughout Germany would have applied for a save right to remain.
Nach ersten Ergebnissen des Bundesinnenministeriums zur Anwendung der Bleiberechtsregelung für geduldete Ausländer in Deutschland scheint dasselbe bisher nur einer geringen Zahl Betroffener zu einem dauerhaften Aufenthaltsstatus verholfen zu haben. Seit November 2006 bis Ende März 2007 hätten bundesweit rund 58 000 der 160 000 Geduldeten in Deutschland ein sicheres Bleiberecht beantragt. Nur 6 100 Personen davon sei es letztlich bewilligt worden. Zwei Drittel aller Antragsteller konnten die Anforderungen, wie z.B. den Nachweis für eine feste Beschäftigung, nicht erbringen. Bundesintegrationsbeauftragte Maria Böhmer (CDU) rief die Betroffenen auf, sie sollten die Chance auf eine gesicherte Perspektive für ihren Aufenthalt in Deutschland stärker nutzen. Nicht in allen Regionen hätten potenzielle Begünstigte einen Antrag eingereicht.