would have found – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      47 Results   37 Domains
  cyranos.ch  
His film career would have found a successful continuation if his dead hadn't ended his impressive career in 1931.
Seine Filmlaufbahn hätte im Tonfilm der 30er Jahre sicherlich eine erfolgreiche Fortsetzung gefunden, doch sein Tod 1931 beendete seine eindrückliche Karriere.
  www.filmschoolfest-munich.de  
Employed. Joking aside, I am interested in am other fields. Politics, Science, Mathematics, Psychology… I am sure I would have found some very rewarding work in these areas if I had not pursued film.
Angestellt. Spaß beiseite. Ich interessiere mich für viele andere Bereiche: Politik, Wissenschaft, Mathematik, Psychologie... Ich bin sicher, ich hätte auch jenseits des Films eine Tätigkeit gefunden, die mich erfüllt.
  www.marquise.de  
No, not specifically. I'm concentrating on everyday fashion, the kind of stuff you'd find (or would have found back then) in normal boutiques and fashion magazines, on normal people's backs.
Die Netikette des WWW verlangt nicht, daß Du dafür um Erlaubnis fragst, auch wenn es guter Stil ist. Sofern Deine Site nicht gerade gegen irgendwelche Gesetze verstößt oder sonstwie von "fragwürdiger Moral" ist, wird ein Webmaster der gelinkten Seiten eher dankbar für den Link sein.
  www.aupairworld.com  
The 10 - in the meantime 11 - registered families in the USA that were shown in your search were families searching for an au pair from Austria. If you had rather searched as an au pair from Germany, you would have found 17 host families.
vielen Dank für deine Nachricht. Bei den zehn - mittlerweile elf - Familien in den USA, die Du mit Deiner Suche gefunden hast, handelt es sich um Familien, die auch ein Au Pair aus Österreich suchen. Wenn du beispielsweise mit Deutschland suchst, werden dir aber 17 Familien angezeigt. Es gibt also mehr als nur zehn registrierte Gastfamilien aus den USA bei AuPairWorld. Es ist aber Tatsache, dass wir in den USA nicht so viele Gastfamilien haben wie in den europäischen Ländern.
  de.rism.info  
If only the RISM database had been available to the filmmakers of the classic film trilogy Sissi in the 1950s. They would have found the Österreichische Jubel-Ouverture that was written for the occasion.
Hätte doch die RISM-Datenbank schon in den 1950er den Filmemachern der Sissi-Trilogie zur Verfügung gestanden. Man hätte die Österreichische Jubel-Ouverture finden können, die extra für die Hochzeit von Sisi und Kaiser Franz komponiert wurde. Stattdessen wurde im Film der “Hallelujah-Chor” aus Händels Messias verwendet. Die entsprechende Film-Szene finden Sie hier:
  www.kri.or.jp  
summoned the moongate that took you to Britannia. But even if he did, it's extremely unlikely that you would have found it if not for the Guardian's appearance. What is going on here?
damit ihn jemand zurückholen kann, falls er versagt - er hatte ja jahrelang Zeit, eine Nachricht für diesen Fall zu hinterlassen - und die ganze Guardian-Sache ist wohl gruselig genug, um solche Vorsichtsmaßnahmen zu treffen.
  www.hihostels.com  
If you look at the name you would look for that when in fact the name is FUJA. The directions ended at a subway and if a nice local person had not helped me I never would have found it. The WiFi only worked in the common area.
The neighbourhood of the hostel is awkward and does not feel very safe. Nevertheless, the Staff is very friendly and facilities are standard (Breakfast: baguette, jam, coffee, milk, tea, cornflakes). Free wifi works great in the common room.
  3 Hits transversal.at  
Here is a report about the callcenter where I have worked on and off since 2001 – quite happily falling back on it whenever other jobs didn't materialise, but also increasingly frustrated about the demands of this monotonous and increasingly controlled occupation. I would have found it easier to write a leaflet about the issue of precarisation, rather than this report.
Hier ist ein Bericht über das Callcenter in London, in dem ich seit 2001 immer wieder mal gearbeitet habe – ganz zufrieden damit, immer dann, wenn andere Jobs ausblieben, darauf zurückgreifen zu können, aber auch zunehmend frustriert über die Zumutungen dieser monotonen und zunehmend kontrollierten Beschäftigung. Es wäre mir leichter gefallen, ein Flugblatt zum Thema Prekarisierung zu schreiben, als diesen Bericht. Die Alltagserfahrung im Callcenter sträubt sich dagegen, als Illustration politischer Überzeugungen hergenommen zu werden. Verbindungen zwischen einem drögen Arbeitsalltag und der bunten Praxis auf Planet Activism entstehen ganz offensichtlich nicht von selbst.
  www.touken.or.jp  
Possibly Hubert von Goisern would have found it easier to put his original plan into action: on the shores of Lake Tanganyika in Africa he wanted to play on a concert ship with guest musicians from the different regions and make a contribution to understanding between the different ethnic tribes.
Womöglich hätte sich Hubert von Goisern ursprünglicher Plan leichter umsetzen lassen: An den Ufern des afrikanischen Tangajika-See wollte er auf einem "Konzertschiff" mit Gastmusikern der jeweiligen Region spielen und so zur Verständigung zwischen den unterschiedlichen Völkerschaften beitragen. Stattdessen verschlug es ihn mit seinem schwimmenden Konzertsaal auf die Donau, diesen europäischen Schicksalsfluss, und nach allem, was man im gerade erschienenen Logbuch Stromlinien dieser Abenteuerreise lesen kann, könnte sich Goisern unterwegs ab und an nach afrikanischen Verhältnissen gesehnt haben.
  2 Hits www.republicart.net  
Here is a report about the callcenter where I have worked on and off since 2001 – quite happily falling back on it whenever other jobs didn't materialise, but also increasingly frustrated about the demands of this monotonous and increasingly controlled occupation. I would have found it easier to write a leaflet about the issue of precarisation, rather than this report.
Hier ist ein Bericht über das Callcenter in London, in dem ich seit 2001 immer wieder mal gearbeitet habe – ganz zufrieden damit, immer dann, wenn andere Jobs ausblieben, darauf zurückgreifen zu können, aber auch zunehmend frustriert über die Zumutungen dieser monotonen und zunehmend kontrollierten Beschäftigung. Es wäre mir leichter gefallen, ein Flugblatt zum Thema Prekarisierung zu schreiben, als diesen Bericht. Die Alltagserfahrung im Callcenter sträubt sich dagegen, als Illustration politischer Überzeugungen hergenommen zu werden. Verbindungen zwischen einem drögen Arbeitsalltag und der bunten Praxis auf Planet Activism entstehen ganz offensichtlich nicht von selbst.
  www.folkworld.de  
When the band came together in 1997 for the first time, the musicians started to play a traditional rhythm as long - 40 minutes or longer - until they would have found a kind of sound image. For Maceij this music is something like a drug for the soul, both for musicians and listeners.
Als die Band 1997 das erste Mal zusammenkam, haben die Musiker angefangen, irgendeinen traditionellen Rhythmus so lange zu spielen, 40 Minuten oder länger, bis sie eine Art von Klangbild gefunden hatte. Für Maciej ist diese Musik im Prinzip eine Art Droge für die Seele, für Musiker und Publikum. Mit der Zeit interessierten sich die Leute für diese seltsame "neue" Musik, die Gruppe wurde immer öfter zu privaten Feiern eingeladen. Als dann irgendwann auch Festivals und Manager Interesse bekamen, musste etwas getan werden: "Wir konnten nicht immer nur 40 Minuten den selben Rhythmus zu spielen, und dann haben wir angefangen, verschiedene Kombinationen zu spielen." Dabei ist aber die Zusammensetzung der Instrumente gleich geblieben, und die Gruppe ist immer den polnischen akustischen Instrumenten treu geblieben.
  www.taschen.com  
For apart from his own collection of specimens and notes, Martius also wrote about the findings of others. Martius’s folio is unusual in its inclusion of cross-sectioned diagrams, conveying the architecture of these mighty trees, which central Europeans would have found hard to imagine accurately.
Martius legte die Grundlagen für die moderne Systematik der Palmen, erstellte die ersten Karten über ihre Verbreitung, beschrieb sämtliche Palmenarten Brasiliens und präsentierte einen kritischen Vergleich aller bekannten Gattungen der Palmenfamilie. Abgesehen von seinen eigenen Belegen und Notizen ließ Martius sich ebenfalls über die Erkenntnisse anderer aus. Martius’ Werk ist insofern ungewöhnlich, als es Querschnitte präsentiert und so den inneren Aufbau der mächtigen Bäume verständlich macht, von dem Mitteleuropäer sonst kaum eine präzise Vorstellung hätten gewinnen können. Einen besonderen Reiz bilden in ihrer schlichten und eleganten Schönheit die farbigen Landschaften mit diversen – oftmals einzeln stehenden – Palmen. Dieses berühmte Opus ist ein unerreichter Meilenstein der botanischen Illustration und Taxonomie.
  www.tlaxcala.es  
Thus it seems appropriate that the Christian Democratic Union (CDU) chose Konrad Adenauer and the Liberal Democratic Party (FDP) Friedrich Naumann as patrons for their foundations. Whether Friedrich Ebert would have found himself in agreement with the now deeply unsocial Social Democratic Party (SPD) is anyone's guess.
Interessant ist gleichwohl, mit welchen Namen sich die Parteistiftungen schmücken. Aus nachvollziehbaren Gründen haben sich die zentralen Stiftungen den Namen von Persönlichkeiten und Heroen aus Geschichte, Kultur und Politik angeeignet, in denen sich Gesinnung und normativer Kodex der jeweiligen Stiftung (und ihrer Partei) personifiziert finden. Nomen ist gleichsam omen, mithin auch ein Stück intellektuell-politisches Programm. Als adäquat erscheint es da, daß sich die CDU Konrad Adenauer und die FDP Friedrich Naumann als Namensgeber ihrer Stiftungen erkoren haben. Ob sich Friedrich Ebert mit der massiv entsozialdemokratisierten SPD noch in Einklang gefunden hätte, mag dahingestellt sein. Auch Heinrich Böll dürfte mit dem, was bei den Grünen spätestens seit der rot-grünen Koalition getrieben worden ist (und noch immer wird), schwerlich glücklich gewesen sein, wenn man bedenkt, mit wem er sich zu Lebzeiten solidarisierte. Aber nachgerade perfide nimmt es sich aus, wenn die Stiftung der Linken-Partei meint, den Namen Rosa Luxemburgs immer noch tragen zu dürfen.
  www.houseofhoudinibudapest.com  
It is no coincidence that a "salle modulable" offering countless combinations for making music, is his namesake. Pierre Boulez, who meticulously planned music within spatial structures and contributed to redefining the concert hall experience, would have found great joy in working here.
Musik ist ein unverzichtbares Mittel der Kommunikation. Pierre Boulez, dem diese Erkenntnis bewusst war, hatte stets Wert darauf gelegt, ein grundsätzliches Verstehen zwischen Musikern und Hörern zu ermöglichen. Auch in den 1940er Jahren, als sich die Musik durch ein Umdenken ästhetischer Grundlagen radikal wandelte, ist Pierre Boulez seiner eigenen Klarheit und persönlichen Überzeugung treu geblieben. Das Streben nach gegenseitigem Verstehen, Genauigkeit und Kreativität gehörten zu seiner Persönlichkeit, welche in seinem künstlerischen Schaffen Ausdruck fand. Er hätte große Freude gehabt, in dieser "salle modulable", diesem besonders flexiblen Konzertsaal, Musik zu machen.
  www.alkemics.com  
One local official was fond of saying, "Well, we're here to help ya!" in his thick southern accent. If it hadn't been for the simple fact of this support and encouragement from the locals it is not likely that the Homestead would have found its home here.
Am 8. August 2003 haben die Gründungsmitglieder die Eigentumsrechte am Land unterschrieben. Bis dahin vollbrachte man unglaubliche logistische Heldentaten, Rechtsanwälte zu finden, Steuerberater, Landvermesser, Banken und Darlehen, ein Unternehmen zu gründen, Baugenehmigungen zu erwirken für Bauten, die gar nicht vorgesehen waren. Und dies alles auf der anderen Seite des Kontinents! Es war eine große Erleichterung, dass die örtlichen Behörden das Unternehmen sehr unterstützt haben. Ein Beamter der Region war so liebenswert, in seinem breiten südlichen Akzent zu betonen: "Nun, wir sind hier, um Ihnen zu helfen". Ohne diese Unterstützung und Ermutigung durch die lokalen Behörden hätte die "Homestead" hier ihr Zuhause wahrscheinlich nicht gefunden. Schon bald nach der Vertragsunterzeichnung besuchten mehrere Familien die "Homestead". Und siehe da, mittlerweile leben hier 13 Menschen!
  2 Hits republicart.net  
Here is a report about the callcenter where I have worked on and off since 2001 – quite happily falling back on it whenever other jobs didn't materialise, but also increasingly frustrated about the demands of this monotonous and increasingly controlled occupation. I would have found it easier to write a leaflet about the issue of precarisation, rather than this report.
Hier ist ein Bericht über das Callcenter in London, in dem ich seit 2001 immer wieder mal gearbeitet habe – ganz zufrieden damit, immer dann, wenn andere Jobs ausblieben, darauf zurückgreifen zu können, aber auch zunehmend frustriert über die Zumutungen dieser monotonen und zunehmend kontrollierten Beschäftigung. Es wäre mir leichter gefallen, ein Flugblatt zum Thema Prekarisierung zu schreiben, als diesen Bericht. Die Alltagserfahrung im Callcenter sträubt sich dagegen, als Illustration politischer Überzeugungen hergenommen zu werden. Verbindungen zwischen einem drögen Arbeitsalltag und der bunten Praxis auf Planet Activism entstehen ganz offensichtlich nicht von selbst.
  3 Hits eipcp.net  
Here is a report about the callcenter where I have worked on and off since 2001 – quite happily falling back on it whenever other jobs didn't materialise, but also increasingly frustrated about the demands of this monotonous and increasingly controlled occupation. I would have found it easier to write a leaflet about the issue of precarisation, rather than this report.
Hier ist ein Bericht über das Callcenter in London, in dem ich seit 2001 immer wieder mal gearbeitet habe – ganz zufrieden damit, immer dann, wenn andere Jobs ausblieben, darauf zurückgreifen zu können, aber auch zunehmend frustriert über die Zumutungen dieser monotonen und zunehmend kontrollierten Beschäftigung. Es wäre mir leichter gefallen, ein Flugblatt zum Thema Prekarisierung zu schreiben, als diesen Bericht. Die Alltagserfahrung im Callcenter sträubt sich dagegen, als Illustration politischer Überzeugungen hergenommen zu werden. Verbindungen zwischen einem drögen Arbeitsalltag und der bunten Praxis auf Planet Activism entstehen ganz offensichtlich nicht von selbst.
  3 Hits www.kunzwallentin.at  
In the case of the Celtic celebration of Samhain, they would have found a number of similarities with their own practices: they already had a festival, Feralia, at which they commemorated the passing of the dead.
Im ersten Jahrhundert des christlichen Zeitalters eroberten die Römer das Gebiet der Kelten. Nach römischer Gepflogenheit durften die von ihnen besiegten Völker nach wie vor ihre eigenen Religionen frei praktizieren. Interessanterweise gab es in Bezug auf das keltische Fest Samhain eine Reihe von Ähnlichkeiten zu ihrem römischen Fest Feralia. An diesem Fest gedachten die Römer ihrer Verstorbenen. Ferner weihten sie Pomona, der Göttin der Obstbäume, symbolisiert durch einen Apfel, einen Tag im Herbst. Die Herbstfrucht Apfel spielte auch im keltischen Samhain-Fest in einer Reihe von Bräuchen, Weissagungen und Ritualen eine zentrale Rolle. Einer dieser Bräuche, auch als Mittel zur Wahrsagung genutzt, war das „Apfelfischen“ (mit den Zähnen, ohne Zuhilfenahme der Hände) und das Entfernen der Apfelschale an einem einzigen Stück.
  www.uni-heidelberg.de  
The scientist wants to know whether any asymmetries occur during the mixing phase that are greater than predicted by the “standard model” of particle physics – if so, then Hansmann-Menzemer would have found what she is looking for: a decisive clue to what has been termed “new physics”.
Diese Asymmetrie vermisst Hansmann-Menzemer mit ihrer Arbeitsgruppe. Sie will wissen, ob während der Mischungsphase auch solche Asymmetrien auftreten, die größer sind, als im sogenannten Standardmodell der Teilchenphysik vorhergesagt – dann hätte Hansmann-Menzemer, was sie sucht: einen entscheidenden Hinweis auf das, was als „Neue Physik“ bezeichnet wird. Damit könnten Theoretiker womöglich sogar erklären, warum wir heute in einer Welt aus Materie leben, während alle Antimaterie aus dem Universum verschwunden ist.
  www.coldjet.com  
Had the reader again been in Peking, six weeks later, he would have looked in vain for the eleven million inhabitants. Some few of them he would have found, a few hundred thousand, perhaps, their carcasses festering in the houses and in the deserted streets, and piled high on the abandoned death-waggons.
Wäre der Leser sechs Wochen später erneut in Peking gewesen, hätte er vergebens nach den elf Millionen Einwohnern gesucht. Einige wenige von ihnen hätte er gefunden, ein paar hunderttausend vielleicht, deren Kadaver in den Häusern und menschenleeren Straßen verwesten und sich hoch auf den verlassenen Todeswagen stapelten. Die restlichen aber hätte er entlang der Straßen und Wege des Reiches suchen müssen. Und nicht alle hätte er aus dem pestgeplagten Peking fliehend angetroffen, denn vorbei an Hunderttausenden nicht begrabener Leichen auf der hinter ihnen liegenden Strecke, hätte er das Ende jener Flucht bezeichnen können. Und wie es Peking erging, geschah es allen Städten und Dörfern des Reiches. Die Pest schlug sie alle. Auch war es nicht eine Seuche oder zwei, es war ein Dutzend von Seuchen. Jegliche bösartige Form ansteckenden Todes suchte das Land heim.
  www.digitalconcerthall.com  
Had Ehlert been present at the world premiere of Dvořák’s Violin Concerto in A minor op. 53 in Prague on 14 October 1883, he would have found passages from his article, which appeared five years earlier, to be prophetic.
Der in mehrere Abschnitte gegliederte erste Satz lässt auf mannigfaltige Weise folkloristisches Material erkennen. Einfache melodische Wendungen werden nach Aussage des Komponisten hier mit »tonal freien Kontrapunkten sowie einer nicht funktionalen, vielfarbigen wechselhaften Chromatik« kombiniert, während sich durch die rhythmischen Verarbeitungen der einzelnen Motive und ihre Verbindung mit Begleitfiguren polymetrische Strukturen ergeben. Als elfenhaft flimmerndes Scherzo mit kontrastierendem Trio und stark verkürzter Reprise ist der Mittelsatz formal fester gefügt. Wie nicht zuletzt der weitgehend dem Schlagzeug überantwortete Schlussabschnitt dieses Satzes zeigt, treten in Lutosławski Komposition als veritablem »Konzert« für Orchester immer wieder auch einzelne Instrumentengruppen mit solistischen Aufgaben hervor.
  www.az4you.ch  
Had Ehlert been present at the world premiere of Dvořák’s Violin Concerto in A minor op. 53 in Prague on 14 October 1883, he would have found passages from his article, which appeared five years earlier, to be prophetic.
Wäre Ehlert bei der Uraufführung von Dvořáks Violinkonzert a-Moll op. 53 am 14. Oktober 1883 in Prag dabei gewesen, so hätte er Passagen seines fünf Jahre zuvor erschienen Artikels sicher als geradezu prophetisch empfunden. »Von einer Nachahmung ist nicht die Rede«, charakterisierte er seinerzeit Dvořáks Stil, und auch das Violinkonzert geht trotz seiner klassisch angelegten Dreisätzigkeit neue und individuelle Wege. Wie vor ihm zwar schon Felix Mendelssohn Bartholdy verzichtet Dvořák im Kopfsatz auf eine Orchesterexposition und begibt sich gleich mitten ins konzertante Geschehen. Doch wie anders gestaltet er den Dialog zwischen dem mit symphonischer Gebärde einsetzenden Orchester und dem Soloinstrument – und wie »wirkungsvoll und farbig ist alles gesetzt«. Obwohl Dvořák in Momenten wie der verkürzten, nahtlos in das Adagio überleitenden Reprise des Kopfsatzes vom angestammten Formenkanon abweicht, ist in seinem Violinkonzert »keine Spur von Ergrübeltem und Gemachtem« auszumachen.