you can imagine how – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   37 Domains
  3 Hits www.molnar-banyai.hu  
On the penultimate expedition day we finally arrived in the region with the highest salt water crocodile density. The guide explained that they hardly ever leave the water to rest. Only a few centimetres of their up to 6 m long bodies were visible. You can imagine how much in awe of them we were!
Am vorletzten Expeditionstag kamen wir endlich in das Gebiet mit der höchsten Salzwasserkrokodil Dichte. Der Guide erklärte uns, dass sie so gut wie nie außerhalb des Wassers liegen. Im Wasser guckten nur wenige Zentimeter des bis zu 6 m langen Körpers heraus. Der Respekt war jedem Teilnehmer anzusehen.
  www.marisamonte.com.br  
My Freeze has many names, including Adware.Softomate and Trojan-Spy.IEToolbar. As you may suspect already, the application is not one you should use on the operating Windows system. It has been discovered that the application may travel via freeware or bundled downloads and does not require your administrative authorization or consent upon installation. Did you acquire free software or used illegal file sharing sites? Well this is exactly how cyber crooks can infect your PC sooner than you can imagine. How dangerous is this program? Should you delete My Freeze? What removal operations should you perform to guarantee success? Continue reading and find out yourself.
My Freeze hat viele Namen, darunter Adware.Softomate und Trojan-Spy.IEToolbar. Wie Sie bereits vermuten können, ist die Anwendung nicht eine, die Sie auf das Windows-Betriebssystem verwenden sollten. Es wurde entdeckt, dass die Anwendung per Freeware Reisen können oder Downloads gebündelt und nicht Ihre behördlichen Zulassung erfordern oder Zustimmung bei der Installation. Haben Sie freie Software oder gebrauchte illegale Filesharing-Websites erwerben? Nun ist genau wie Cyber-Betrüger infizieren können Ihren PC schneller, als man sich vorstellen kann. Wie gefährlich ist dieses Programm? My Freeze Gelöscht werden soll? Welche Entfernung Operationen sollten Sie durchführen, um den Erfolg zu garantieren? Lesen Sie weiter und überzeugen Sie sich selbst.
  www.czechtourism.com  
There’s also a unique set of underground passageways to explore, so borrow a pair of Wellington boots and a raincoat and head down into this mysterious labyrinth of subterranean corridors, the oldest of which were created 700 years ago. During the tour you can imagine how for centuries the locals stored food, wine and beer down here, or worked away in tiny workshops at trades that required a constantly stable temperature.
Die Stadt Slavonice verdankt ihre bis heute erhaltene Schönheit und Pracht der Tatsache, dass hier im 16. Jahrhundert die erste Poststation zwischen Prag und Wien gegründet wurde. Diesem Privileg war es zu verdanken, dass die Bürger wohlhabend waren und so stellten sie ihren Reichtum auch an den Häuserfassaden zur Schau. Als der vorbeiführende Weg jedoch an Bedeutung verlor, die schwedische Armee die Stadt plünderte, die Bewohner an Pestepidemien starben und die Folgen des Dreißigjährigen Krieges ihr Übriges taten, war es, als bliebe die Zeit in Slavonice plötzlich stehen. In all dieser Tragik steckt jedoch auch etwas Gutes: Seither sind die Häuser so gut wie unverändert geblieben und daher kann man heute die wunderschönen, ursprünglichen, verzierten Renaissancegiebel bewundern.
  freiaproject.eu  
Our system excels in factoring in such requests. You can imagine how complex this is with a global player with  tens of thousands employees, strong unions and diverse underlying conditions enshrined in law and collective wage agreements.
Für unseren Kunden Lufthansa haben wir unter dem Motto »Demokratisierung von Arbeitsprozessen« Systeme eingerichtet, die es den Mitarbeitern erlauben, ihre Wünsche in die monatliche Arbeitszeitplanung einfließen zu lassen. Diese werden von unserem System bestmöglich berücksichtigt. Sie können sich vorstellen, wie komplex das bei einem Global Player mit zehntausenden Mitarbeitern, starken Gewerkschaften und vielfältigen gesetzlichen und tariflichen Rahmenbedingungen ist. Aber der Nutzen für Unternehmen und Mitarbeiter ist natürlich enorm. Die Mitarbeiterzufriedenheit und der Grad der Selbstbestimmung steigen, Personalressourcen werden zudem effizienter eingesetzt.
  www.clinicaviarnetto.ch  
The next day we all went to the beach at Pend d’Oreille. The lake was once used as a US navy practice ground for submarines, so you can imagine how deep it is! We all went on the boat and tubing which was so much fun!
Am nächsten Tag gingen wir alle an den Strand von Pend d'Oreille. Der See wurde einst als US-Marine Übungsplatz für U-Boote benutzt. Du kannst dir vorstellen wie tief er ist! Wir hatten viel Spaß und fuhren alle mit einem Boot oder auf Schläuchen! Am Donnerstag, verbrachten wir Kinder einen wundervollen Tag mit viel Spaß im Silverwood Theme Park. Wir fuhren mit fast allen Bahnen und Rutschen. Am Freitag war der letzte Tag und alle Kinder einschließlich der Zweijährigen nahmen an einer Schnitzeljagd teil. Wir lernten, wie man einen Kompass benutzt und so den Hinweise auf das nächsten Ziele findet. Auf jedem Hinweis war ein Teil eines Bibelverses. Am Ende wurde alles zusammengesetzt und nachgespielt.
  www.ceapire.be  
You can imagine how easy it is to spike your drink when you are slightly drunk already. If you have to drink always watch your drinking and before you get another one ask yourself if you want to feel more out of control than you do now – if not, have a water.
Sicherlich kannst du dir vorstellen, dass es noch leichter wird, deinem Getränk etwas unterzumischen, sobald du schon etwas angetrunken, abgelenkt und nicht mehr Herr deiner Sinne bist. Dieser noch ganz lustige und entspannte Zustand führt leider sehr schnell zu vollständigem Kontrollverlust und ich bitte dich inständig: lasse es niemals soweit kommen! Alkohol- und Drogenkonsum aller Art ist generell nicht empfehlenswert, aber speziell in fremden Ländern unter fremden Menschen und in fremder Umgebung rate ich dringend davon ab, dich zu betrinken, bekiffen oder andere bewusstseinserweiternde Substanzen zu dir zu nehmen. Du machst dich zu einem leichten Opfer und bringst dich selbst auch noch um den nächsten Tag, wenn du total verkatert bis nachmittags im Bett liegst.
  www.eijffinger.com  
Wikipedia has cited only two dozen major crises since the beginning of industrialization 250 years ago. You can imagine how long it would take for one of these events to have a profound effect on investment performance.
Schauen Sie nicht auf die vergangene Performance, denn für eine statistisch fundierte Aussage müssten alle Arten von Aufschwüngen und Wirtschaftskrisen in grosser Anzahl schon durchlebt worden sein. Wikipedia kennt aber nur gerade zwei Dutzend grosser Krisen seit Beginn der Industrialisierung vor 250 Jahren. Da kann man sich vorstellen, wie lange es dauern müsste, bis eine Anlage-Performance wissenschaftlich aussagekräftig würde. Vorher dürfen Sie der Performance nicht trauen. Unsere Performance-Zahlen sind daher nur der Vollständigkeit halber aufgeführt; und weil man so gerne danach fragt.
  www.feig.de  
It is usually the Baba who lights the chillum, but in the event a guest is there, he will usually offer the honour to them. You can imagine how my heart fell down to my stomach when he offered me the chillum.
Glücklicherweise war Krishna, mein Freund, Inder und konnte den größten Teil der Übersetzung für mich erledigen. Es ist gewöhnlich der Baba, der den Chillum anzündet, aber falls ein Gast dort ist, wird ihm gewöhnlich die Ehre angeboten. Du kannst dir vorstellen, wie mein Herz in meine Knie hingefallen ist, als er mir den Chillum angeboten hat. Ich habe auf meinen Freund geschaut, der auch gewusst hat, dass ich wahrscheinlich vorher noch nie einen Chillum geraucht hatte und keine Idee hatte. Er hat mir einen sehr schnellen Unterricht gegeben. Während der Baba den Chillum für mich angezündet hat, hat er sein Bolenath Shiva Mantra gesungen.
  www.biogasworld.com  
From its completion at the start of the 15th century then, you can imagine how busy the Bridge would have been – jam-packed with traders and their wares, making their way from the Lesser Quarter to the Old Town.
3.  Wenn Sie sich schließlich auf den Weg zur anderen Seite der Brücke begeben, wobei Sie zweifellos ein wenig Musik im Freien genossen haben und über einige der Karikaturen, die gezeichnet wurden, gelacht haben, erreichen Sie den Altstädter Brückenturm. Wie der Pulverturm auf dem Platz der Republik war dieser Teil der Befestigungsanlagen der Altstadt. Doch trotz seiner praktischen Bedeutung sorgt die Verzierung in gotischem Stil dafür, dass dieses Gebäude als eines der erstaunlichsten seiner Art gilt. Schauen Sie nach oben, wenn Sie seinen Durchgang passieren, und bestaunen Sie seine Wandmalereien aus dem 14. Jahrhundert.
  www.capezzana.it  
She told me about her terrible experiences in the concentration camp and about the death of my father in a concentration camp. Working from morning till night was all I knew. I missed having a secure family home. You can imagine how that weighed on me and still weighs on me today.
Mit zwei Jahren wurde ich zu Bauern gegeben. Ich musste schon vor der Schulzeit fleißig im Stall und am Feld arbeiten. Ferien und Urlaub kannte ich nicht. Da fürs Lernen in der Schule keine Zeit blieb, schloss ich auch mit der 4. Volksschulklasse die Schule ab. Folgedessen war es mir nicht möglich, einen Beruf zu erlernen, und ich musste mein ganzes Leben als Hilfsarbeiterin arbeiten. Mir wurde immer verheimlicht, wo meine Eltern waren. Ich war oft sehr traurig und weinte viel, weil meine Pflegeeltern mich als fremdes Kind behandelten. Erst mit 25 Jahren konnte ich meine Mutter ausfindig machen. Sie erzählte mir von ihren grausamen Erlebnissen im KZ und vom Tod meines Vaters im KZ. Ich kannte nur arbeiten von früh bis abends, aber ein geborgenes Elternhaus fehlte mir. Wie mich das alles belastete und heute noch belastet, können Sie sich vorstellen.
  www.rozaslaw.com  
The next day we all went to the beach at Pend d’Oreille. The lake was once used as a US navy practice ground for submarines, so you can imagine how deep it is! We all went on the boat and tubing which was so much fun!
Am nächsten Tag gingen wir alle an den Strand von Pend d'Oreille. Der See wurde einst als US-Marine Übungsplatz für U-Boote benutzt. Du kannst dir vorstellen wie tief er ist! Wir hatten viel Spaß und fuhren alle mit einem Boot oder auf Schläuchen! Am Donnerstag, verbrachten wir Kinder einen wundervollen Tag mit viel Spaß im Silverwood Theme Park. Wir fuhren mit fast allen Bahnen und Rutschen. Am Freitag war der letzte Tag und alle Kinder einschließlich der Zweijährigen nahmen an einer Schnitzeljagd teil. Wir lernten, wie man einen Kompass benutzt und so den Hinweise auf das nächsten Ziele findet. Auf jedem Hinweis war ein Teil eines Bibelverses. Am Ende wurde alles zusammengesetzt und nachgespielt.
  www.christopherreeve.org  
Piet is blind in one eye, senile, and fancies himself a guard of the dead. You can imagine how well-loved he is in his community. He roams through the graveyard every night after midnight, climbing over tombstones, digging into fresh graves, and screeching like a tiny monkey at any-and-all noises.
Wenn man mit dieser Maske einen bleibenden Eindruck hinterlassen will, dann sollte man ein paar Wochen auf Körperpflege verzichten, bevor man sie trägt. Piet ist auf einem Auge blind, senil, und hält sich für einen Wächter der Toten. Man kann sich ganz gut vorstellen, wie beliebt er in seiner Gemeinde ist. Häufig schleicht er nach Mitternacht über den Friedhof, klettert über Grabsteine, durchwühlt frische Gräber und kreischt beim kleinsten Geräusch wie ein wildgewordener Affe. Die Nachbarn haben einmal versucht ihn einzufangen, doch mit der Kombination aus beißendem Gestank und scharfen Zähnen traute sich niemand so recht an ihn heran.
  www.connectasia.pl  
Rich in minerals, it is thought to be helpful in treating a range of rheumatic, neurological and cardiovascular conditions. As you stroll through the old town and the castle ruins, you can imagine how life might have been in the Middle Ages.
Dieser historische Kurort existiert bereits seit 2000 Jahren und diente einst als Rückzugsort für römische Legionen. In der Zwischenzeit wurde der Ort mit dem offiziellen Gütesiegel als „Wellness-Destination“ ausgezeichnet. Entspannen Sie sich im Thermalwasser in einem der zahlreichen Heilquellen und Fitness-Zentren. Das Wasser ist reich an Mineralien und es wird angenommen, dass es hilfreich bei der Behandlung einer Reihe von rheumatischen, neurologischen und kardiovaskulären Erkrankungen ist.
  www.fwf.ac.at  
Niel commented: "In the past three years we have supported over 45 quantum physics projects. You can imagine how pleased - and proud - we are to have contributed to the international standing of an interesting field of Austrian fundamental research in this way."
Dr. Laurenz Niel, Physiker und Leiter der Abteilung Öffentlichkeitsarbeit des FWF, sieht diese Erfolge auch als Bestätigung der strengen Auswahlkriterien des Wissenschaftsfonds. Die Qualität der Forschung steht dabei an oberster Stelle: "Wir haben in den letzten drei Jahren über 45 Projekte im Bereich Quantenphysik gefördert. Natürlich freuen wir uns - und sind ein bisschen stolz -, dass diese Unterstützung den international hervorragenden Ruf eines interessanten Bereiches der österreichischen Grundlagenforschung weiter verbessert."
  www.lowlands-l.net  
I was sitting quietly reading and Cuddles had gone out shopping when Claire rushed in shouting “Tom! Tom! Terrible news! The police have arrested Cuddles!” You can imagine how quickly I ran up the road after her to find what had happened.
Alles war gut bis zu je­nem schreck­li­chen Tag, an dem al­le Schwie­rig­kei­ten be­gan­nen. Ich saß zu Hau­se und las ru­hig und ge­müt­lich. Knud­del war ein­kau­fen ge­gan­gen, als Li­sa Ma­rie he­rein ge­rannt kam und schrie: „On­kel Rein­hard! On­kel Rein­hard! Ich ha­be ei­ne schreck­li­che Nach­richt! Die Po­li­zei hat Knud­del ver­haf­tet!“ Du kannst dir si­cher vor­stel­len, wie ei­lig ich die Stra­ße hinun­ter rann­te, um her­aus­zu­fin­den, was ge­sche­hen war.
  auroraprize.com  
“I was lucky that my grandfather and father had already made a name for themselves and the family. I’m the third generation in the business. It’s not an easy job. When you consider that our art house is older than the Republic of Turkey itself, you can imagine how difficult it’s been to keep it going in such a tricky market,” Raffi says.
„Ich konnte mich glücklich schätzen, denn Großvater und Vater hatten sich bereits einen Namen gemacht: Kunstinteressierte kannten und schätzten den Namen Portakal. In dritter Generation bin ich nun im Geschäft: einem Geschäft, das nicht immer leicht war und ist. Wenn man bedenkt, dass unser Kunst- und Auktionshaus älter ist als die Republik, lässt sich erahnen, dass ein Bestehen auf diesem Markt nicht immer leicht gewesen sein kann“, erklärt Raffi Portakal.
  xhamstergo.com  
"Crowds of people gathered, traffic was total chaos. It took us three or four hours to push our way up the winner's rostrum, and it took us just as long to get back. You can imagine how long the award ceremony took", he says with a grin.
Der Mittelpunkt des historischen Zentrums von Dakar ist der Place de l’Indépendance, der Unabhängigkeitsplatz. „Hier fand meist die Siegerehrung nach der Paris-Dakar statt“, erzählt Hubert. „Menschenmassen haben sich versammelt, der Straßenverkehr war ein einziges Chaos. Wir brauchten drei oder vier Stunden, um zum Podium vorzudringen, und danach etwa die gleiche Zeit zurück. Man kann sich vorstellen, wie lang sich die Siegerehrung hingezogen hat“, sagt er schmunzelnd.
  www.puppyarn.com  
Instead, it took him and his assistant 4 full days to only wrap and box all the items, where each leaf and fork was carefully fixed with 4 needles each. A time- and nerve-wrecking work and you can imagine how relieved he felt afterwards…
Sie beendeten ihre Arbeit um 4 Uhr morgens am Tag der Eröffnung, als das Reinigungsteam bereits seit 3 Stunden vor der Galerie darauf wartete, loslegen zu können, denn die Eröffnungszeremonie fand ein paar Stunden später statt.
  valciuparduotuve.lt  
Having spent about 6 weeks in sunny Yucatan you can imagine how many tortillas, nachos and tacos we’ve had! And, oh man, when I discovered that breakfast nachos are a perfectly normal choice for your first meal of the day, I thought I might never go back to Canada!
Die heutige Sushi Variante mit Frischkäse, Avocado und Mango Jalapeño Topping habe ich euch von meinem Mexiko Trip mitgebracht, wo Sushi besonders gerne mit Frischkäse gefüllt wird! Sushi mit Frischkäse ist eine meiner geheimen Schwächen und ich freute mich ungemein, in Mexiko so viele verwandte Seelen zu treffen!
  www.taschen.com  
"And (Tom of Finland) did so with a sly sense of humor. Many of the 1000-plus works featured have a tongue in cheek quality, like the naked lumberjack sailing down a river on a huge log while sporting an impressive erection, or the hunky Santa Claus with a come-hither smirk, covering his crotch with a stocking. As you stare at the image, you can ponder Laaksonen's important themes. Or you can imagine how big that stocking stuffer is..."— Moderntonic.com, Los Angeles, United States
"And (Tom of Finland) did so with a sly sense of humor. Many of the 1000-plus works featured have a tongue in cheek quality, like the naked lumberjack sailing down a river on a huge log while sporting an impressive erection, or the hunky Santa Claus with a come-hither smirk, covering his crotch with a stocking. As you stare at the image, you can ponder Laaksonen's important themes. Or you can imagine how big that stocking stuffer is..."— Moderntonic.com, Los Angeles, USA
  www.zermatt.ch  
A crevice in a snow mushroom provided just enough space for our two-man tent. You can imagine how comfortable the night was. The altitude and exertions of the past three days did not exactly boost our morale for the push to the summit.
Gestartet sind wir am 25. Oktober. Nach einem fünfstündigem Marsch über den zerrissenen Somnagletscher erreichten wir den Wandfuss auf 5800m. Am nächsten Tag kommen wir schnell vorran. Ein bisschen Eisklettern und dann Schneestapfen. Fast übermütig stellen wir unser Zelt auf einem Schneepilz auf. Die Höhe beträgt 6500m. Wir übernachten angeseilt. Der Schneepilz, auf welchem unser Zelt steht, würde jedem SUVA-Baustellenprüfer das letzte graue Haar rauben. Am nächsten Tag wurde das Gelände sehr tückisch. Schneepilze in Grössen von PKWs bis LKWs und dazwischen steile Eiswände stellten sich in den Weg. Während man im Eis klettert, kann man sich sehr gut mit Eisschrauben absichern. Steht man aber im bodenlosen Schnee, kann man sich praktisch nur wie eine Wühlmaus fortbewegen, ohne jegliche brauchbare Absicherung. Man fragt sich, was das eigentlich noch mit Klettern zu tun hat, und man ist mit seinen Nerven am Ende, weil es immer ein Schritt voraus geht und dann wieder zwei zurück. Mit einer Tagesleistung von „nur“ 400 Höhenmetern richten wir ziemlich erschöpft unseren Biwakplatz auf 6900m ein. Eine Spalte in einem Schneepilz bürgt gerade genug Platz für unser 2-Personen-Zelt. Demnach gemütlich kann man sich auch die Nacht vorstellen. Die Höhe und die Anstrengungen der letzten drei Tage dienen nicht gerade der Moral für den Gipfelgang. Eine 150m hohe Felsbarriere mit senkrechten Passagen und nochmals 300m Schneegewühle verlangen unserem Team alles ab. Dank dem Teamgeist und unserer Motivation schaffen wir es trotzdem.