you will then see – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      58 Results   48 Domains
  www.ffpr.de  
Now you can close the Preferences dialog with 'OK' and create your first index. You will then see a file named iCalamus Help.helpindex in the help folder.
Jetzt können Sie den Einstellungen-Dialog mit 'OK' schließen und den ersten Index generieren. Sie sehen anschließend im Hilfe-Ordner eine Datei namens iCalamus Help.helpindex.
  www.keolis.ca  
Under My Systems you will then see the request made by your installer, which you need to confirm. Once you have done so, your system should have a system installer.
Unter Meine Anlagen finden Sie dann die Anfrage Ihres Installateurs, die Sie bestätigen müssen. Nun sollte Ihre Anlage einen Anlagenerrichter haben.
  www.vita-dent.pl  
You will then see Settings. Here you can select the tab „Edit Page“ on the left side in the menu. There, you can edit the ratings widget settings.
Anschließend öffnen sich die Einstellungen. Hier wählen Sie den Reiter „Seite bearbeiten“ auf der linken Seite im Menü. Dort können Sie die Einstellungen des Bewertungs-Widgets bearbeiten.
  about.chemie.de  
6. You will then see the computer screen of our host moderator who will lead you through our portals.
6. Jetzt sehen Sie den Bildschirm unseres Moderators, der Sie durch unsere Portale führt.
  www.homido.com  
You will then see the payment options for credit cards. You just need to fill your credit card information and to click on submit.
Du siehst dann die Zahlungsoptionen für Kreditkarten. Du musst nur Deine Kreditkarteninformationen eingeben und auf "einreichen" klicken.
  www.w-can.be  
You will then see the address of your destination appearing on the right edge of the map with the route planner icon beside it (arrow in a diamond). Click on the button.
2. Nun erscheint am linken Kartenrand die genaue Adresse Ihres Zieles und neben seinem Namen das Routenplaner-Symbol (ein Pfeil in einer Raute). Bitte klicken!
  campusvida.usc.es  
From the A12 Autobahn (motorway), take exit 68 (Hall Mitte) and drive straight over the Innbrücke (bridge); you will then see our hotel from the junction on the right hand side.
So finden Sie das Hotel Restaurant Goldener Engl in der Altstadt von Hall in Tirol. Von der Autobahn A12 nehmen Sie die Anschlussstelle 68 (Hall Mitte), fahren geradeaus über die Innbrücke und können dann unser Haus bereits von der Kreuzung aus auf der rechten Seite sehen.
  www.ichikoh.com  
Having completed the installation process, you will need execute HyperChem to invoke the "Client Activator" and then select the "Activate Now" button. You will then see a locking code on the screen (e.g. something like 4-123AB).
Starten Sie dann HyperChem und klicken Sie auf den Button "Activate Now" Daraufhin wird der so genannte Locking Code angezeigt (er ähnelt folgendem Ausdruck: 5-123AB).
  www.welcomeoffice.fi  
You get a list of holiday homes that meet your selected search criteria. Narrow the results by means of the criteria on the left of your screen. For more information about a particular holiday home, click on ‘More Info’. You will then see the details.
Sie erhalten eine Liste mit Ferienwohnungen, die den von Ihnen ausgewählten Suchkriterien entsprechen. Verfeinern Sie das Suchergebnis mit Hilfe der Kriterien links auf dem Bildschirm. Für weitere Informationen zu einer bestimmten Ferienwohnung klicken Sie auf ‘Mehr Informationen’. Es werden dann die Details angezeigt.
  2 Hits blog.local.ch  
Showing the search results on a map is a very useful function that is often overlooked. Simply click on “Map” in the top right-hand corner inside a list of results. You will then see all search results as pins on a map.
Eine sehr nützliche Funktion, die man aber gerne übersieht, ist die Darstellung der Suchresultate auf einer Karte. Dazu kannst du einfach in einer Resultatliste oben rechts auf «Karte» tippen. Du siehst dann alle Suchresultate als Stecknadeln auf einer Karte.
  www.imm-cologne.com  
Record the serial numbers of the vouchers issued to each of your customers. Together with the invoice you will receive a list of the serial numbers exchanged for admission tickets. You will then see which of your customers made use of the vouchers.
Halten Sie bei der Weitergabe der Eintrittskarten-Gutscheine die Seriennummer pro Adressat fest. Sie erhalten mit der Abrechnung eine Auflistung der eingelösten Gutschein-Seriennummern. So können Sie feststellen, welcher Ihrer Kunden von Ihrer Einladung Gebrauch gemacht hat.
  www.intego.com  
To do this, choose File > Restore from Backup, then select the top-level folder containing the backup you wish to restore. Since Personal Backup writes an invisible file containing backup information at this location, you will then see a restoration interface, such as that shown earlier.
Anmerkung: Wenn Sie ein Skript gelöscht haben, können Sie weiterhin Elemente aus dem zugehörigen Datensicherungsordner wiederherstellen. Wählen Sie hierzu "Ablage > Wiederherstellen von der Sicherungskopie" und wählen Sie dann den Ordner in der obersten Ebene, der die Sicherungskopie enthält, die Sie wiederherstellen möchten. Da Personal Backup an diesem Ort eine unsichtbare Datei mit Sicherungsinformationen schreibt, wird Ihnen dann eine Wiederherstellungsoberfläche angezeigt, wie zuvor dargestellt. Sie können mit der Wiederherstellung wie zuvor beschrieben fortfahren.
  www.fyrstadsflyget.se  
If you are ready to confirm your order, click on the “order” button. You will then see a summary of your order, at which point you can amend it, or confirm it by clicking on "order". You will then be asked to log in and enter delivery and invoicing addresses for your items.
2. Falls Sie weiter stöbern und einkaufen möchten, klicken Sie auf „Weiter einkaufen“ und wiederholen den vorherigen Schritt. Möchten Sie Ihre Bestellung bestätigen, klicken Sie auf die Schaltfläche „Bestellen“. Daraufhin wird eine Zusammenfassung Ihrer Bestellung angezeigt, die Sie noch einmal ändern oder bestätigen können, indem Sie auf die Schaltfläche „Bestellen“ klicken. Im Anschluss daran werden Sie gebeten, die für die Rechnungsstellung und den Versand Ihrer Artikel erforderlichen Informationen einzugeben.
  8 Hits www.vastsverige.com  
By car: Turn off the E6 by sign for Resö and follow this road across the neighbouring island of Galtö, until you have travelled about 0.5 km onto Resö itself. You will then see Resö Gamla Skola (Old School) on your right, just after an S-bend.
Resö liegt im Norden Bohusläns, ca. 10 km nördlich von Tanum und 20 km südlich von Strömstad, mit Brückenverbindung zum Festland. Mit dem Pkw nehmen Sie die E6 und biegen beim Schild Resö ab. Folgen Sie dann der Straße, über die Nachbarinsel Galtö, bis Sie ca. 0,5 km auf Resö selber sind. Nun sehen Sie auf der rechten Seite Resö Gamla Skola, direkt hinter einer S-Kurve.
  frontbcsaficrm.site.calypso-event.net  
Activate the audio signal on the device you wish to watch the opera on, select the desired language in the subtitles app, and press the"View subtitles" button. Until the end of the performance, you will then see synchronized subtitles, which then will be deleted automatically.
Ja, für Live-Übertragungen: Laden Sie gratis die Wiener Staatsoper Untertitel App auf Ihr Tablet oder Smartphone (für Android im Google Play Store, für iOS im App Store), aktivieren Sie an dem Gerät, auf dem Sie die Oper anschauen, das Tonsignal, wählen Sie in der Untertitel-App die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie auf die Taste „Untertitel anzeigen“. Sie sehen bis zum Ende der Vorstellung synchronisierte Untertitel, die danach automatisch gelöscht werden. Bitte beachten Sie, dass die Untertitel-App nicht funktioniert, wenn am Gerät kein oder nur sehr leiser Ton zu hören ist (etwa, weil Sie Kopfhörer verwenden, oder für ein Gespräch den Ton sehr leise stellen).