zoo visitors – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      22 Results   14 Domains
  5 Hits www.molnar-banyai.hu  
With its aim to teach zoo visitors how to keep and maintain, but also how to treat reptiles responsibly, the Terrarienkreis Kiel (TKK) has committed to organising an annual exhibition in the animal park (Tierpark) in Gettorf to counteract fears and prejudice.
Um den Zoobesuchern die Haltung und Pflege, aber auch den verantwortungsvollen Umgang mit Reptilien beizubringen, hat es sich der Terrarienkreis Kiel zur Aufgabe gemacht, jährliche eine Ausstellung im Tierpark Gettorf zu veranstalten und den Besuchern Ängste und Vorurteile zu nehmen.
  www.cidiesse.com  
It was founded in 1949. The Zoo spreads on 10 hectares. Its concept, beauty, arrangement, the treatment of animals rank this Zoo among the leading ones in this part of Europe. Here, visitors can enjoy observing 60 animal species, few hundred specimens of animals that are housed in a few dozen of cages or other facilities. It has a playground and a Petting Zoo. Visitors can rest in a café or on numerous benches. The Zoo park consists of 270 wood and bush species. Opening hours: -in Summer every day from 9 am to 9 pm -in Winter form 9 am to 4 pm
Gegründet im Jahr 1949 erstreckt er sich auf 10 ha. Sein Konzept, die Schönheit, die Ordnung und die Behandlung der Tiere klassifizieren diesen Zoo zu den führenden in diesem Teil Europas. Hier können Besucher die Beobachtung von über 60 Arten von Tieren genießen. Kinder können einen großen Spielplatz oder den Baby Zoo als besondere Kinderattraktion genießen. Öffnungszeiten: im Sommer jeden Tag von 09:00 bis 19:00 Uhr, im Winter von 09:00 bis 16:00 Uhr.
  www.idmt.fraunhofer.de  
Instead of reading only static general information about ape populations given on boards positioned next to the compound, zoo visitors may now request information on each individual animal by directing a camera towards selected apes, or small groups of apes, and have them automatically identified by the system, in order to learn the ape’s name, age, origin, kinship with other apes around, and so on.
Sind entsprechende Zusatzinformationen hinterlegt, können die Besucher nicht nur das Zusammenleben der Affen selbst beobachten, sondern sich auch über die jeweiligen Vorlieben, Charaktereigenschaften oder soziale Verbindungen der Gruppe informieren. Auf diese Weise tauchen die Besucher direkt in die Lebenswelt der Affen ein und erhalten dabei anhand konkreter Beispiele Hintergrundwissen zum Verhalten und Zusammenleben der Tiere.
  www.db-artmag.de  
While, despite the absence of people, the indoor and outdoor spaces in Höfer's early works converge with the human atmosphere pervading them, the photographs of zoos depict the exact opposite. To the same degree that the animals seem motionless, denaturalized, and alienated, the modern architecture of the Zoological Gardens, staged as it is for the visitor, appears lacking in function and out of place. Thus, the theme of space is extended to include another facet: in the zoo, visitors and animals move within a common corral that describes both an interior and an exterior. Yet the contrasts united here give rise to unease. The animals, reduced to mere objects of observation, contrast with the more dignified forms of landscaping and architectural setting.
Stehen die Innen- und Außenräume der früheren Arbeiten Höfers trotz der Abwesenheit des Menschen dennoch im Einklang zur menschlichen Atmosphäre, die sie erfüllt, so führen die Zooaufnahmen das genaue Gegenteil vor. Die moderne und für den Besucher inszenierte Architektur der Zoologischen Gärten erscheint hier in dem Maße funktionslos und deplaziert, wie die Tiere regungslos, denaturiert und entfremdet wirken. Das Thema des Raumes wird so um eine weitere Facette erweitert: Im Zoologischen Garten bewegen sich die Besucher und die Tiere in einem gemeinsamen Gehege, das sowohl ein Innen wie ein Außen beschreibt. Doch die Gegensätze, die hier vereint werden, erzeugen Unruhe. Die auf reine Schauobjekte reduzierten Tiere kontrastieren mit den Würdeformen der landschaftlichen und architektonischen Inszenierung.
  www.db-artmag.com  
While, despite the absence of people, the indoor and outdoor spaces in Höfer's early works converge with the human atmosphere pervading them, the photographs of zoos depict the exact opposite. To the same degree that the animals seem motionless, denaturalized, and alienated, the modern architecture of the Zoological Gardens, staged as it is for the visitor, appears lacking in function and out of place. Thus, the theme of space is extended to include another facet: in the zoo, visitors and animals move within a common corral that describes both an interior and an exterior. Yet the contrasts united here give rise to unease. The animals, reduced to mere objects of observation, contrast with the more dignified forms of landscaping and architectural setting.
Stehen die Innen- und Außenräume der früheren Arbeiten Höfers trotz der Abwesenheit des Menschen dennoch im Einklang zur menschlichen Atmosphäre, die sie erfüllt, so führen die Zooaufnahmen das genaue Gegenteil vor. Die moderne und für den Besucher inszenierte Architektur der Zoologischen Gärten erscheint hier in dem Maße funktionslos und deplaziert, wie die Tiere regungslos, denaturiert und entfremdet wirken. Das Thema des Raumes wird so um eine weitere Facette erweitert: Im Zoologischen Garten bewegen sich die Besucher und die Tiere in einem gemeinsamen Gehege, das sowohl ein Innen wie ein Außen beschreibt. Doch die Gegensätze, die hier vereint werden, erzeugen Unruhe. Die auf reine Schauobjekte reduzierten Tiere kontrastieren mit den Würdeformen der landschaftlichen und architektonischen Inszenierung.
  db-artmag.com  
While, despite the absence of people, the indoor and outdoor spaces in Höfer's early works converge with the human atmosphere pervading them, the photographs of zoos depict the exact opposite. To the same degree that the animals seem motionless, denaturalized, and alienated, the modern architecture of the Zoological Gardens, staged as it is for the visitor, appears lacking in function and out of place. Thus, the theme of space is extended to include another facet: in the zoo, visitors and animals move within a common corral that describes both an interior and an exterior. Yet the contrasts united here give rise to unease. The animals, reduced to mere objects of observation, contrast with the more dignified forms of landscaping and architectural setting.
Stehen die Innen- und Außenräume der früheren Arbeiten Höfers trotz der Abwesenheit des Menschen dennoch im Einklang zur menschlichen Atmosphäre, die sie erfüllt, so führen die Zooaufnahmen das genaue Gegenteil vor. Die moderne und für den Besucher inszenierte Architektur der Zoologischen Gärten erscheint hier in dem Maße funktionslos und deplaziert, wie die Tiere regungslos, denaturiert und entfremdet wirken. Das Thema des Raumes wird so um eine weitere Facette erweitert: Im Zoologischen Garten bewegen sich die Besucher und die Tiere in einem gemeinsamen Gehege, das sowohl ein Innen wie ein Außen beschreibt. Doch die Gegensätze, die hier vereint werden, erzeugen Unruhe. Die auf reine Schauobjekte reduzierten Tiere kontrastieren mit den Würdeformen der landschaftlichen und architektonischen Inszenierung.
  db-artmag.de  
While, despite the absence of people, the indoor and outdoor spaces in Höfer's early works converge with the human atmosphere pervading them, the photographs of zoos depict the exact opposite. To the same degree that the animals seem motionless, denaturalized, and alienated, the modern architecture of the Zoological Gardens, staged as it is for the visitor, appears lacking in function and out of place. Thus, the theme of space is extended to include another facet: in the zoo, visitors and animals move within a common corral that describes both an interior and an exterior. Yet the contrasts united here give rise to unease. The animals, reduced to mere objects of observation, contrast with the more dignified forms of landscaping and architectural setting.
Stehen die Innen- und Außenräume der früheren Arbeiten Höfers trotz der Abwesenheit des Menschen dennoch im Einklang zur menschlichen Atmosphäre, die sie erfüllt, so führen die Zooaufnahmen das genaue Gegenteil vor. Die moderne und für den Besucher inszenierte Architektur der Zoologischen Gärten erscheint hier in dem Maße funktionslos und deplaziert, wie die Tiere regungslos, denaturiert und entfremdet wirken. Das Thema des Raumes wird so um eine weitere Facette erweitert: Im Zoologischen Garten bewegen sich die Besucher und die Tiere in einem gemeinsamen Gehege, das sowohl ein Innen wie ein Außen beschreibt. Doch die Gegensätze, die hier vereint werden, erzeugen Unruhe. Die auf reine Schauobjekte reduzierten Tiere kontrastieren mit den Würdeformen der landschaftlichen und architektonischen Inszenierung.
  3 Hits fr.euronews.com  
Four rare baby white tiger cubs delighted zoo visitors in Japan on their first public appearance. 03/05/2013
Besucher eines Zoos in Japan konnten zum ersten Mal die vier seltenen weißen Tiger-Babys bestaunen, die dort geboren sind. 03/05/2013
  www.prince-hotel-chiangmai.com  
In spring 2010 the artists’ group NEOZOON installed mechanically moving fur coats in a cage at the Münster Zoo, disrupting the seeing habits of the visitors. The film allows viewers to look into the coat-animals’ enclosure and at the same time documents the reactions of the zoo visitors in front of the cage.
, in der sie mechanisch bewegte Pelzmäntel in einem Käfig im Münsteraner Zoo ausstellte, beeindruckendes filmisches Material gesammelt. Der immanente Widerspruch des Zoos bleibt ein Spagat zwischen dem Spektakel, dass der Zoo für den zahlenden Besucher ist und welches er von Anfang an bedient, und seiner Arbeit an und mit den Tieren.
  www.airbaltic.com  
At Zurich Zoo visitors can see snow leopards in the Swiss version of the rocky Himalayan landscape, observe Andean bears climbing in a mountain cloud-forest enclosure, and watch giant tortoises looking for food in the Masoala Rainforest.
Zoo Zürich & Masoala Regenwald – Im Zoo von Zürich kann man Schneeleoparden in der Schweizer Version der felsigen Himalaya-Gebirgslandschaft bewundern, Brillenbären beim Klettern im Nebelwald beobachten und Riesenschildkröten bestaunen, die im Masoala Regenwald auf Nahrungssuche gehen. Diese tropische Oase stellt ein kleines Stück Madagaskar dar und erstreckt sich über ein Gelände von mehr als einem Hektar. Ein Baumwipfelpfad bietet spektakuläre Ausblicke auf die Flughunde und Schmetterlinge, die sich hier frei bewegen können.