zurich group – German Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      26 Results   15 Domains
  arfotur.it  
The following pages give an insight into the method, the work and the results of data collection within the Zurich group.
Die folgenden Seiten geben Einblick in die Methoden, die Arbeit und die Ergebnisse der Datenerhebung im Rahmen der Gruppe von Zürich.
  rocanivaria.hoteligy.com  
The following pages give an insight into the method, the work and the results of data collection within the Zurich group.
Die folgenden Seiten geben Einblick in die Methoden, die Arbeit und die Ergebnisse der Datenerhebung im Rahmen der Gruppe von Zürich.
  www.massip-maroquinerie.fr  
The following pages give an insight into the method, the work and the results of data collection within the Zurich group.
Die folgenden Seiten geben Einblick in die Methoden, die Arbeit und die Ergebnisse der Datenerhebung im Rahmen der Gruppe von Zürich.
  2 Hits fcgrugby.com  
Zurich Invest Ltd meets the highest governance, compliance and security standards (Zurich Group, Zurich Switzerland).
Die Zurich Invest AG erfüllt höchste Anforderungen in Sachen Governance-, Compliance- und Sicherheitsstandards (Zurich Gruppe, Zurich Schweiz).
  www.learningarabic.eu  
2011 Bucher Industries, Zurich, group controller
2011 Bucher Industries, Zürich, Group Controller
  www.bellannautica.com  
1999-2001 Representative of the Zurich Group in the Audit Committee of the ICHEIC (International Commission on Holocaust Era Insurance Claims – Eagleburger Commission)
1999-2001 Vertretung der Zurich Insurance Group im Audit Commitee der ICHEIC (International Commission on Holocaust Era Insurance Claims – Eagleburger Commission)
  www.zurichconnect.ch  
The Zurich Financial Services Group’s Media Office is available to answer questions from journalists concerning all aspects of the Zurich Group’s business worldwide.
Die Medienstelle der Zurich Financial Services Group (Konzernmedienstelle) steht den Journalistinnen und Journalisten für sämtliche Anfragen zur weltweiten Zürich-Gruppe zur Verfügung.
  www.essrg.hu  
Her clients have worked at Transparency International, Friedrich-Ebert-Stiftung, Bundesministerium des Innern, Bundeskriminalamt, T-Mobile, T-Venture, T-Systems, Deutsche Telekom, Zurich Group, u.a.
Ihr Klienten arbeiten für Unternehmen wie Transparency International, Friedrich-Ebert-Stiftung, Bundesministerium des Innern, Bundeskriminalamt, T-Mobile, T-Venture, T-Systems, Deutsche Telekom, Zurich Group, u.a.
  www.mediadesk.uzh.ch  
The main achievement of the development of lymph nodes in mammals is a drastic improvement for the production of better antibodies. T cells on the other hand have not changed their function much during evolution and the work by the Zurich group finally provides solid evidence for the versatility and promiscuity of this cell type.
Das Ergebnis ist gemäss Prof. Becher aus drei Gründen so bedeutend. «Es zeigt zum ersten Mal und entgegen der gängigen Meinung, dass für die Aktivierung von T- und B-Zellen völlig unterschiedliche strukturelle Anforderungen gelten.» Zweitens erklärt es, weshalb Patienten, die eine Lebertransplantation erhalten, manchmal auch die Allergien und das Immun-Repertoire des Spenders «erben». Und drittens beweist es, dass die Leber ein evolutionäres Überbleibsel aus einer Zeit ist, bevor sich in höher entwickelten Vögeln und Säugetieren Lymphknoten ausgebildet haben. Kaltblütige Wirbeltiere besitzen nämlich funktionstüchtige T- und B-Zellen, aber keine Lymphknoten. Der wichtigste Vorteil der Entwicklung von Lymphknoten in Säugetieren besteht darin, dass dadurch die Produktion von effizienteren Antikörpern drastisch verbessert wurde. Demgegenüber hat sich die Funktion der T-Zellen im Laufe der Evolution kaum geändert. Die Arbeit der UZH-Forschergruppe liefert nun endlich solide Beweise für die Vielseitigkeit dieses Zelltyps.
  2 Hits www.tourcert.org  
– a pencil drawing dated 25th February 1846 – is the most impressive view from Córdoba in the Zurich group of studies. It proves the painter’s preference for panoramic views, just as the examples from Granada or Gibraltar.
ist das eindrücklichste Blatt der in Córdoba entstandenen Studien des Zürcher Konvoluts. Es belegt die Vorliebe des Malers für Panorama-Ansichten, wie sie auch aus Granada und Gibraltar existieren. Meyer wählte einen Standort auf der gegenüberliegenden Uferseite, die von der in islamischer Zeit entstandenen Torre de la Calahorra dominiert wird. Sein Interesse galt dem eindrücklichen Ensemble aus islamischen und christlichen Bauten, die den Bildhintergrund dominieren. Bei genauer Betrachtung fällt ihre detaillierte Darstellung auf. Im Vordergrund gibt Meyer die malerische Flusslandschaft des Guadalquivir mit ihren einst zur Bewässerung der ausgedehnten Gartenanlagen des angrenzenden Alcázar genutzten Mühlen wieder. Die aus römischer Zeit stammende Brücke, die beide Ufer miteinander verbindet, unterstreicht die historische Bedeutung der Stadt. – FG
  6 Hits www.zurich.ch  
The big advantage of a company like Zurich is the many internal development opportunities. My good contacts within the Zurich Group and especially my willingness to try new things always present me with new challenges.
Am 1. August 1992 habe ich meine kaufmännische Lehre bei der Generalagentur in Fribourg gestartet, wo ich meine ersten Schritte ins Berufsleben wagte. Das Versicherungsgeschäft wurde mir während den drei Lehrjahren sehr vertraut und die Arbeit gefiel mir sehr gut. Deshalb entschied ich mich, nach der Lehre bei Zurich zu bleiben. Ich war viereinhalb Jahre im Regionalsitz der Westschweiz, in Lausanne tätig. Anfangs arbeitete ich im Help Point und wechselte dann in das nationale Unternehmensgeschäft. Dieser Wechsel öffnete mir die Tür zum internationalen Unternehmensgeschäft in Zürich. Am 1. November 1999 nahm ich diese neue Herausforderung an. Nun arbeite ich seit vier Jahren als Sach-Underwriterin im IPB (International Program Business) in Zürich. Der grosse Vorteil eines Konzerns wie Zurich sind die vielen internen Entwicklungsmöglichkeiten. Gute Kontakte innerhalb der Zurich-Gruppe und vor allem auch eine offene Einstellung gegenüber neuen Herausforderungen beinhalten immer wieder neue «Challenges».
  5 Hits about.hypovereinsbank.de  
Dr Kraemer is a member of the Supervisory Board of UniCredit Bank AG and Euler Hermes S.A. in Paris as well as a member of the Board of Directors of Allianz France (Paris). Before she was member of the Holding Board of Zurich Group in Germany and CEO of the European Centre of Excellence for Credit & Surety until end of December 2015.
Andrea Kustermann ist Chief Financial Officer der Obermaier-Gruppe in München. Ihren beruflichen Werdegang begann Andrea Kustermann nach Abitur und Bankausbildung zunächst in verschiedenen Positionen im Privat- und Firmenkundengeschäft. Der Wiedereinstieg ins Berufsleben nach dreijähriger Familienpause führte sie von der Assistenz der Geschäftsleitung eines Immobilienunternehmens über Verwaltungstätigkeiten im Immobilienmanagement zur zentralen Finanzleitung der Obermaier-Gruppe. Die Unternehmensgruppe ist tätig im Bereich Baulandentwicklung, Bauträgermaßnahmen, Wohnungs-aufteilungen bei Bestandsimmobilien und der Bewirtschaftung von Gewerbeimmobilien.