real change – Greek Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
21
Results
7
Domains
ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
achieve
real change
in the area of anti-discrimination through anti-discrimination training activities
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ec.europa.eu
as primary domain
επίτευξη πραγματικής αλλαγής στον τομέα της καταπολέμησης των διακρίσεων μέσω εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων κατά των διακρίσεων
2 Hits
oucmobile.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In other Countries, whenever Governing coalitions didn't make these choices or eluded them, continuing to let a Turkish lobby push for its entry into the EU, they paid a high price, and risked to damage Europe, by obliging EU Citizens to massively vote for euro-Sceptics whenever they were the only ones to offer a possibility to promise
real change
and oppose Turkey's demand to enter into the EU :
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eurofora.net
as primary domain
Θετική προδιάθεση για να παίξει ίσως ουσιαστικό ρόλο σε παρακολούθηση συνομιλιών για το Κυπριακό από Ευρωπαική Επιτροπή, μετά κι από αμφιλεγόμενη στάση για Τουρκία του Φινλανδού Επιτρόπου για Διεύρυνση κ. ΡΕΝ, που έχει αμφίβολη αρμοδιότητα εφόσον η Κύπρος είναι Κράτος-Μέλος ΕΕ από 2004,
fsfe.org
Show text
Show cached source
Open source URL
This is a chance to get rid of software patents. But if we don’t manage to achieve a
real change
in the current proposal, software patents will become even more entrenched in Europe. Get active, and let's get rid of software patents once and for all!
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fsfe.org
as primary domain
Πρέπει να έχει η Ευρώπη πατέντες λογισμικού; Η συζήτηση έχει ξαναρχίσει σε πλήρη ένταση. Αφού το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο απέρριψε τα διπλώματα ευρεσιτεχνίας στο λογισμικό το το 2005, τα πράγματα ηρέμησαν για λίγο. Τώρα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρόκειται να αποφασίσει αν θα ορίσει ένα μοναδικό δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, γνωστό ως «ενιαία πατέντα». Αυτή είναι μια ευκαιρία να ξεφορτωθούμε τις πατέντες λογισμικού. Αλλά αν δεν κατορθώσουμε να επιτύχουμε μια πραγματική αλλαγή στην τρέχουσα πρόταση, οι πατέντες λογισμικού θα κατοχυρωθούν περισσότερο στην Ευρώπη. Δραστηριοποιηθείτε για να απαλλαγούμε από τις πατέντες λογισμικού μια για πάντα!
cor.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
In my view, then, the Commission's proposals do not go far enough in ensuring the competitiveness of all forms of agriculture in all regions. In terms of the sustainability of European agriculture, I would say that the Commission should have been more creative, with a view to triggering a
real change
in the production model.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cor.europa.eu
as primary domain
Tout d’abord, je souhaite réaffirmer la nécessité d’une régulation publique des marchés agricoles qui serait complémentaire à d’autres dispositifs. Je propose l’abaissement des seuils de dégressivité dès 100.000 € avec un plafond de 200.000 €. Je propose des mesures de verdissement qui tiennent compte des réalités agricoles et environnementales locales, élaborées en concertation avec les agriculteurs dans le cadre de contrats de territoires. Mon projet d’avis propose l’extension des soutiens en faveur de toutes les nouvelles installations, le maintien du couplage des aides, en particuliers dans les zones fragiles. Il me semble également prioritaire de maintenir le budget de la PAC au moins à son niveau actuel et d’assurer une nouvelle gouvernance de la PAC, au plus proche des réalités locales, avec une forte implication des régions.