should at least – Griechisch-Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      30 Ergebnisse   10 Domänen
  www.abaccapital.com  
However, a closed budget should at least have taken into account demographic, epidemiological and socioeconomic data such as disease prevalence and incidence, increased life expectancy, changes in insurance coverage, etc.
Η εξωνοσοκομειακή φαρμακευτική δαπάνη,  παγιώνεται από το 2016 έως το 2018 στα 1,945 δις ευρώ ετησίως, μέσω κλειστών προϋπολογισμών για τα επόμενα 3 χρόνια. Για να τεθεί ένας κλειστός προϋπολογισμός, θα έπρεπε τουλάχιστον να έχουν ληφθεί υπόψη δημογραφικά, επιδημιολογικά και κοινωνικοοικονομικά στοιχεία, όπως δεδομένα επιπολασμού και επίπτωσης του πληθυσμού, αύξηση του προσδόκιμου επιβίωσης, αλλαγές στην ασφαλιστική κάλυψη κοκ.
  riseup.net  
No promises, but that should at least make the private security creeps work a little bit for their money.
Δεν υποσχόμαστε τίποτε, αλλά αυτό θα πρέπει να κάνει τα καθάρματα των ιδιωτικών ερευνών να δουλέψουν λίγο περισσότερο για τα χρήματα τους.
  2 Treffer www.nato.int  
Once implemented, the PCC should at least quadruple the number of large transport aircraft in Europe, from 4 to 16 and possibly more. It will also significantly increase air-to-air refuelling capacity among NATO's European members by, among other initiatives, establishing a pool of 10 to 15 refuelling aircraft.
Μια άλλη πρωτοβουλία της Πράγας, η Δύναμη Αντίδρασης του ΝΑΤΟ, η οποία θα έχει μια αρχική επιχειρησιακή δυνατότητα μέχρι τον Οκτώβριο του 2004, σχεδιάστηκε για να δώσει στη Συμμαχία μια νέα δυνατότητα, ώστε να αντιδρά γρήγορα σε μια κατάσταση ανάγκης, για να πηγαίνει οπουδήποτε απαιτείται, και για να κτυπά δυναμικά. Επίσης, εξελίσσεται ο μετασχηματισμός της Στρατιωτικής Δομής Διοίκησης του ΝΑΤΟ και συμπεριλαμβάνει τη δημιουργία μιας στρατηγικής διοίκησης στις Ηνωμένες Πολιτείες, που θα είναι υπεύθυνη για τον συνεχή μετασχηματισμό των συμμαχικών στρατιωτικών δυνατοτήτων.
  16 Treffer www.mtb-check.com  
Deficiencies may lead to liver fattening, which then leads to symptoms such as yellowing, fin erosion and stress reactions. The fat amount of the food should at least be 6 %. The fat amount of 8 – 12 % in sera fish food has proven ideal in practical use.
Όντας πολύτιμοι φορείς ενέργειας και διαλύτες για λιποδιαλυτές βιταμίνες, συμβάλλουν σημαντικά στην επιτυχή αξιοποίηση των τροφών και την ανάπτυξη. Ελλείψεις μπορεί να οδηγήσουν σε πάχυνση του ήπατος, η οποία στη συνέχεια οδηγεί σε συμπτώματα όπως κιτρίνισμα, αποσύνθεση πτερυγίων και έντονες αντιδράσεις στρες. Η ποσότητα λίπους των τροφών πρέπει να είναι τουλάχιστον 6%. Η περιεκτικότητα λίπους από 8 έως 12% στις τροφές ψαριών της sera έχει αποδειχθεί ιδανική στην πράξη. Η βέλτιστη αναλογία λίπους και πρωτεϊνών των τροφών sera βοηθά στην μέγιστη αξιοποίηση των πρωτεϊνών. Τα έλαια των ψαριών και μικροσκοπικά μαλακόστρακα παρέχουν το απαιτούμενο πολύτιμο λίπος για το σκοπό αυτό.
  ashoka-cee.org  
This regularisation cannot of course compensate for the attacks or the trafficking; however, it should at least ensure that the workers who were victims of dangerous bodily harm (article 309 of the Greek Criminal Code) remain within the legal framework through the judicious use of the recent Joint Ministerial Decision 30651/2014 concerning the issuance of residence permits on humanitarian grounds, which we hope will remedy this judicial failure.
Τα προβλήματα ανέκυψαν τόσο κατά τη φάση της προδικασίας όσο και στην ακροαματική διαδικασία. Σε ό, τι αφορά το στάδιο της προδικασίας που ξεκίνησε στις 18/4/2013, παρά την παρέμβαση της Εισαγγελίας του Αρείου Πάγου, δεν απεφεύχθησαν προχειρότητες που είχαν επιπτώσεις στην απόφαση. Αμέσως μετά την επίθεση κατά των μεταναστών[2], δεν εμφανίστηκε, ως όφειλε, η ειδική υπηρεσία anti-trafficking της ΓΑΔΑ για να επιληφθεί άμεσα των προανακριτικών ενεργειών, παρά το γεγονός ότι κορυφαίος δικαστικός λειτουργός - ο Εισαγγελέας του Αρείου Πάγου - είχε ορθά παραγγείλει στην Εισαγγελία Αμαλιάδας να διερευνήσει τους πυροβολισμούς της Μανωλάδας υπό το πρίσμα του φαινομένου του εργασιακού trafficking που επί μακρόν κυριαρχούσε στην περιοχή. Η εμπλοκή των ειδικευμένων υπηρεσιών της Ελληνικής Αστυνομίας θα επέτρεπε,  ενδεχομένως, να αποφευχθεί η απόδοση της ιδιότητας του «θύματος εμπορίας ανθρώπων» μόνο στους τραυματίες της επίθεσης και όχι στο σύνολο των εργαζομένων της επιχείρησης που προσέγγιζαν, σύμφωνα με τη δικογραφία, τους 200, γεγονός πρωτόγνωρο στη δικαστική αντιμετώπιση του trafficking ανά τον κόσμο.