so that there is – Greek Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   6 Domains
  www.kaldewei.ch  
which means that the investment strategy is adjusted from time to time according to the broader economic, social and political situation, so that there is always balance between the risk taken and the expected reward
ανά περιόδους η επενδυτική στρατηγική αναπροσαρμόζεται ακολουθώντας την ευρύτερη οικονομική, κοινωνική και πολιτική κατάσταση, ώστε να διατηρείται πάντα σε ισορροπία το αναλαμβανόμενο ρίσκο με την προσδοκώμενη ανταμοιβή
  www.lib.auth.gr  
The registration of your students is carried out by the E-Courses service so that there is central control and unified policy for user passwords, as follows:
Η εγγραφή των φοιτητών σας πραγματοποιείται από την υπηρεσία μας, ώστε να υπάρχει κεντρικός έλεγχος και ενιαία πολιτική για τους κωδικούς των χρηστών, ως εξής:
  ashoka-cee.org  
We call, finally, all European governments to accept a substantial number of refugees in their countries and take all necessary measures so that there is an end in the wars that have caused this crisis.
Καλούμε την Ευρώπη να σεβαστεί τις ίδιες της τις Συνθήκες, τα ανθρώπινα δικαιώματα και τελικά το δικαίωμα κάθε ανθρώπου σε διεθνή προστασία. Κάθε άνθρωπος έχει δικαίωμα να κάνει αίτηση ασύλου, η αίτησή τους να εξεταστεί ατομικά, και στην περίπτωση που δεν πάρει άσυλο, η διαδικασία επιστροφής πρέπει να σέβεται τα ανθρώπινα δικαιώματα. Καλούμε, τέλος, κάθε ευρωπαϊκή κυβέρνηση να δεχτεί έναν ικανό αριθμό προσφύγων στο έδαφός της χώρας τους και να πάρει όλα τα απαραίτητα μέτρα ώστε να μπει τέλος στους πολέμους που έχουν προκαλέσει την κρίση.
  www.ibf-solutions.com  
The abovementioned services are being provided to the Task Team for the TEN-T of the Ministry of Infrastructure, Transport and Networks so that there is timely response of the Greek authorities concerning its obligations towards the European Commission.
Το έργο έχει ως βασικό στόχο την καταγραφή των διαθέσιμων στοιχείων και την επικαιροποίηση τους ως προς την υφιστάμενη κατάσταση για το σύνολο του εθνικού δικτύου υποδομών μεταφορών (οδικό δίκτυο, σιδηροδρομικό δίκτυο, λιμένες, αερολιμένες, κόμβοι συνδυασμένων μεταφορών) μαζί με τον εντοπισμό των ουσιωδών αποκλίσεων ως προς τα θεσμοθετημένα διευρωπαϊκά δίκτυα που συνοδεύεται με πρόταση ανασχεδιασμού του ελληνικού τμήματος των ΔΕΔ-Μ, προκειμένου να αντιμετωπισθούν οι άμεσες ανάγκες διαβούλευσης και οριστικοποίησης του Ευρωπαϊκού Σχεδίου Μεταφορών. Οι προτάσεις ανασχεδιασμού του δικτύου για προσθήκη/ αφαίρεση τμημάτων δικτύων και κομβικών σημείων, αλλά και κατάταξής τους στο βασικό (core network) ή το αναλυτικό (comprehensive network) δίκτυο αιτιολογούνται επαρκώς ώστε να τεκμηριώνεται η σκοπιμότητα των παρεμβάσεων/ τροποποιήσεων. Οι παραπάνω υπηρεσίες παρέχονται προς την Ομάδα Εργασίας για τα διευρωπαϊκά δίκτυα μεταφορών στο Υπουργείο Υποδομών, Μεταφορών και Δικτύων ώστε να υπάρξει έγκαιρη ανταπόκριση των ελληνικών αρχών στις υποχρεώσεις προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Επιπλέον παρέχεται υποστήριξη στην ανωτέρω Ομάδα Εργασίας του ΥΠ.ΥΠ.ΜΕ.ΔΙ. σε όλη την διάρκεια της σύμβασης.