task of – Hindi Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
33
Results
12
Domains
www.jbpi.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
With the passing of time, management of the hotel was inherited by Ilde Scarpa and her husband Gustavo Dolcetti who, after taking over for his brother Giovanni, died at a young age, leaving to his wife the
task of
upholding the former inn’s reputation.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelgiorgione.com
as primary domain
समय गुजारने के साथ, होटल का प्रबंधन आइडे स्कार्पा (Ilde Scarpa) और उनके पति गुस्तावो डोलसेटी (Gustavo Dolcetti) को विरासत में मिला था, जिन्होंने इसे अपने भाई जियोवानी से अधिगृहीत किया था, जिनकी मृत्यु जवानी में ही हो गई थी, और जो अपने पीछे उनकी सराय की प्रतिष्ठा को बनाए रखने का काम अपनी पत्नी पर छोड़ गए थे.
org.kikirpa.be
Show text
Show cached source
Open source URL
The
task of
choosing award winners is assigned to a global research cell, constituting professionals from different parts of the world and tracking good work related to Corporate Governance over a period of time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ntpc.co.in
as primary domain
इस अवार्ड के लिये प्रतिभागियों के चयन का कार्य विश्व के विभिन्न क्षेत्रों में कार्यरत व्यवसाय विदों के अंतर्राष्ट्रीय समूह को सौंपा जाता है जो, नैगम प्रशासन के क्षेत्र में हो रहे उल्लेखनीय कार्यों पर निरंतर नजर रखते हैं।
4 Hits
kasi.re.kr
Show text
Show cached source
Open source URL
The mind can purify itself. A part of the mind is always observing what is happening and it can do the
task of
improving the mind. If it learns to observe things as they are, then it will understand that when there are negative thoughts or emotions, the mind is distressed.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
children.dhamma.org
as primary domain
मन स्वयं को निर्मल बना सकता है | मन का एक हिस्सा ‘क्या हो रहा है’ उसे जानता रहता है | यह हिस्सा मनको सुधारने का काम कर सकता है | यदि वह ‘जो जैसा है उसे वैसा ही जानना सीख जाए’ तो वह जानेगा कि, जब मन में बुरे विचार एवं भाव आते हैं, मन व्याकुल हो जाता है | जैसे जैसे जानने वाला मन मज़बूत होता जायेगा, प्रतिक्रिया करने वाला भाग कमज़ोर होता चला जायेगा | मन निर्मल होता जायेगा एवं दुखों से छुटकारा होगा |
9 Hits
www.istanbul.ticketbar.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
If you have not taken the refuge of a Guru, then your rope has slipped off. Every
task of
life has become difficult. Put that rope of life back on the wheel, and then pull it, it will become easy, that is, make your way of living easy by taking refuge of Guru ji.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jagatgururampalji.org
as primary domain
भावार्थ:- जो आयु चली गई, उसकी चिंता छोड़कर शेष की रक्षा करो यानि भक्ति, दान-सेवा में लगा दो। जैसे पुराने समय में कूंए से खेती की सिंचाई के लिए चमड़े की चड़स प्रयोग होती थी जिसमें दो-तीन क्विंटल पानी भर जाता था। उसको काष्ठ की चक्री के ऊपर लाव (मोटी रस्सी) चढ़ाकर बाँधकर खींचते थे। यदि लाव (रस्सी) चक्री से उतर जाती थी (फिसल जाती थी) तो उसे खींचना कठिन हो जाता था। उसको जैसे-तैसे पुनः चक्री (काष्ट के मोटे घेरे) पर चढ़ाया जाता था जिससे चड़स को बाहर निकालना आसान होता था जो उससे लाभ लेने का यथार्थ तरीका है। इसलिए हे मानव! यदि गुरू शरण नहीं ली है तो आपकी लाव उतरी पड़ी है, जीवन का प्रत्येक कार्य मुसीबत बना खड़ा है। उस जीवन की लाव को पुनः पुली (चक्री) पर चढ़ा लो। फिर चलाओ, आसान हो जाएगा यानि गुरू जी की शरण लेकर अपने जीवन की राह को आसान बनाओ।