waves – Hindi Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
64
Results
14
Domains
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
13 Raging
waves
of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
13 ये समुद्र के प्रचण्ड हिलकोरे हैं, जो अपनी लज्ज़ा का फेन उछालते हैं: ये डांवाडोल तारे हैं, जिन के लिये सदा काल तक घोर अन्धकार रखा गया है।
sothebysrealty.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
Tribe that lives near the river where the wind and
waves
are strong.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
takenouchi-documents.com
as primary domain
जनजाति है कि नदी के पास रहता है, जहां हवा और लहरों मजबूत कर रहे हैं.
2 Hits
www.istanbul.ticketbar.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Infinite
waves
of mercy arise in that Satlok. There is no disaster (terrible misery) there. As such, there is no misery in Satlok. The meaning of “Kehar” is terrible misery. For example, in a village, due to mutual conflict the rivals killed three members of the opponent family; at some place thousands of people are killed in an earthquake; that is when it is said that - disaster befell.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
jagatgururampalji.org
as primary domain
उस सतलोक में असँख्य लहर मेहर (दया) की उठती हैं, वहाँ कोई कहर (भयँकर दुःख) नहीं है। वैसे तो सतलोक में कोई दुःख नहीं है। कहर का अर्थ भयँकर कष्ट होता है। जैसे एक गाँव में आपसी रंजिश के चलते विरोधियों ने दूसरे पक्ष के एक परिवार के तीन सदस्यों की हत्या कर दी, कहीं पर भूकंप के कारण हजारों व्यक्ति मर जाते हैं, उसे कहते हैं कहर टूट पड़ा या कहर कर दिया। ऊपर लिखी वाणी में सुख सागर की परिभाषा संक्षिप्त में बताई है। कहा है कि वह अमर लोक अचल अविनाशी अर्थात् कभी चलायमान अर्थात् ध्वंस नहीं होता तथा वहाँ रहने वाला परमेश्वर अविनाशी है। वह स्थान तथा परमेश्वर सुख का समुद्र है। जैसे समुद्री जहाज बंदरगाह के किनारे से 100 या 200 किमी. दूर चला जाता है तो जहाज के यात्रियों को जल अर्थात् समुद्र के अतिरिक्त कुछ भी दिखाई नहीं देता। सब ओर जल ही जल नजर आता है। इसी प्रकार सतलोक (सत्यलोक) में सुख के अतिरिक्त कुछ भी नहीं है अर्थात् वहाँ कोई दुःख नहीं है।