didactic – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      24 Results   12 Domains
  www.hotel-lehautallier.com  
-To provide educational-didactic contents for intellectuals and others interested.
helyi csoportok létesítése azokban a vajdasági helységekben, ahol magyarok élnek.
  www.bcucluj.ro  
Literatură didactică şi pedagogică
Vezetett látogatás a KEK-ban
  3 Hits www.itgsolutions.com  
The following tasks comply with the "didactic assistance" content which can be found online at professional language centre website www.idial4p-center.org. It is recommended that you work through the "didactic assistance" content before completing the exercises or afterwards.
A következő feladatok tartalmilag a "Tanári segédletre" épülnek, mely letölthető a Szaknyelvtanítási Portálról: www.idial4p-center.org). A feladatsor feldolgozása előtt összehasonlításképpen érdemes tanulmányozni a tanári segédletet.
  2 Hits webshop.hennekirkebykro.dk  
The ski school provides skiing in its own arenas for beginners under the name Maxiland, placed at Biela Púť, Lúčky and Krupová. They are equipped with ski conveyor lifts and modern didactic and methodical tools designed for ski and snowboard tuition.
A síiskola saját arénával rendelkezik a kezdők számára, melynek a neve Maxiland, mely a Biela Púť-on, Lúčky-n és Krupová-n található, melyek saját szalagfelvonókkal, a sí- és snowboardoktatáshoz modern didaktikus és metodikus segédeszközökkel rendelkeznek.
  www.ump.emb.hu  
Its early volumes introduced children to the basic elements in piano-playing and musical thinking, and, more importantly still, taught them to play music without inhibitions. As the years went by, the view of the series lost its didactic character.
A zongorára szánt Játékok 1973-tól íródó sorozata eredetileg zongoraiskolának készült, melynek első köteteiben Kurtág a zongorajáték és a zenei gondolkodás alapelemeire, s ami talán még fontosabb, a gátlásoktól mentes zenélésre tanította a gyerekeket. Az eltelt évtizedek alatt azonban a sorozat elvesztette didaktikus jellegét, s inkább Kurtág zeneszerzői műhelyének dokumentumává vált, amely kulcsot ad nagy formátumú szimfonikus, kamara- és vokális műveihez is. E változást jelzi, hogy az ötödik füzettől kezdve a Játékok a Naplójegyzetek, személyes üzenetek alcímet viseli.
  doktori.btk.elte.hu  
The fourth chapter focuses on Silver Age literature: first, authors, translators, and epitomators that can be classified with epic poetry – that is, Germanicus, Baebius Italicus, Attius Labeo, Statius, Valerius Flaccus, and also the didactic poem on metrics by Terentianus Maurus –, then passages of Homer turning up in the Alexander novel translated by Iulius Valerius; finally, Gellius’ principles of translation criticism, which aren’t connected closely with Homer, but foreshadow the change in the view of literal translation coming with Christianity.
archaikus korral foglalkozik. Első témája Livius Andronicus Odusiája, majd Naevius és Ennius, végül a római drámáról esik néhány szó. A harmadik fejezet az aranykori irodalomé, kezdve a neóterikusokkal; majd Cicero fordítói munkássága következik, azután Vergilius, Horatius és Ovidius néhány, Homéros-fordításként is felfogható szövegrészlete kerül sorra. A negyedik fejezet tárgya az ezüstkori irodalom: először az epika körébe sorolható szerzők, fordítók, kivonatolók – Germanicus, Baebius Italicus, Attius Labeo, Statius, Valerius Flaccus, illetve Terentianus Maurus metrikai tankölteménye –, majd a Iulius Valerius regényfordításában szereplő Homéros-részletek, végül pedig Gellius fordításkritikai alapelvei, amelyek ugyan nem kapcsolódnak szorosan Homéroshoz, de előrevetítik a kereszténység elterjedésével beállt változást a műfordítás szemléletében. Ez utóbbival foglalkozik az utolsó fejezet: röviden áttekinti a Biblia-fordítás hagyományát, amely másik ágként csatlakozik be a római műfordítás történetébe, majd az egyes keresztény szerzőknél (Hieronymus, Lactantius, Chalcidius) előforduló Homéros-fordításrészleteket veszi sorra.