every kind of – Hungarian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  beersecret.com  
VG Extrusion GmbH & Co KG is our dedicated company in Germany that creates materials meeting your exact requirements for nearly every kind of carton. This includes high-performance barrier compounds based on cardboard to deliver specific barrier properties for food and non-food applications.
A VG Extrusion GmbH & Co KG németországi szakosodott vállalatunk, amely olyan anyagokat állít elő, amelyek pontosan megfelelnek az Ön igényeinek szinte minden típusú karton esetében. Ide tartoznak a kiváló tulajdonságokkal bíró kartonalapú bevonatok, egyedi bevonatok élelmiszeripari- és nem élelmiszeripari termékekhez egyaránt. HDPE, LDPE, PP, PA és biopolimer anyagokkal kombinálva a következő eljárások tartoznak ide:
  www.ump.emb.hu  
This song became one of the composer's most popular pieces, and countless arrangements have been made of it (for orchestra, for various chamber ensembles, for violin, for cello, for almost every kind of brass instrument, for clarinet, for guitar, for harmonica, even for cello orchestra!).
A Vocalise Rachmaninov Op. 34-es dalsorozatának utolsó darabjaként született meg 1910-ben, szoprán (vagy tenor) hangra zongorakísérettel. A dalok legtöbbjét a szerző kiváló orosz énekesek (köztük Sajlapin) egyéniségére szabta, s nekik dedikálta. Az Antonyina Nyezsdanova szopránénekesnőnek ajánlott Vocalise érdekessége, hogy (amint címe is mutatja) az énekszólamnak nincs szövege: az előadó egy tetszés szerinti magánhangzón énekelheti végig. Ez a dal a komponista egyik legnépszerűbb darabjává vált, és számtalan átdolgozás született belőle (többek között zenekarra, különféle kamaraegyüttesekre, hegedűre, csellóra, majd minden rézfúvós hangszerre, klarinétra, de gitárra, harmonikára, sőt csellózenekarra is!). Egyik legsikeresebb, 1981-ben megjelent szóló-zongoraátirata a világhírű magyar zongoraművész, karmester és zeneszerző, Kocsis Zoltán munkája.
  doktori.btk.elte.hu  
Andronicus’ translatorial operations show a great degree of consciousness. He uses every kind of lexical operations listed by KLAUDY, but he applies all varieties of grammatical operations as well. Their examination, however, is made difficult by the small scale of the fragments and the fact that many of them can be connected to several different lines of the source text as their translation – so in some cases I had to extend my analysis to more than one identifications.
Andronicus fordítói eljárásai nagyfokú tudatosságot mutatnak. Lexikai átalakításai között a KLAUDY által felsorolt összes operáció megtalálható, de ugyanígy alkalmazza a legkülönfélébb grammatikai átalakításokat is. A vizsgálatot azonban megnehezíti a töredékek kis terjedelme és az, hogy legtöbbjüknél a forrásszöveg több részlete is szóba jöhet mint megfelelő – így néhány esetben több azonosításra is ki kellett terjesztenem az elemzést. Andronicus széles szövegszegmentálással dolgozik: egyszerre nagyobb egységeket fordít, ugyanakkor a forrásszöveg teljes egészére is tekintettel van a fordítás során. A homérosi stílus olyan jellegzetességeit, amelyek a római olvasó számára nehezen volnának befogadhatóak (epikus jelzők, ismétlődések), nem veszi át saját szövegébe. Sok esetben törekszik azonban arra, hogy hangzásában is visszaidézze az eredeti szöveget.