fluency – Hungarian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
29
Results
8
Domains
11 Hits
www.chipspain.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Speaking:
fluency
and coherence
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
britishcouncil.hu
as primary domain
Szóbeli: folyékony és összefüggő beszéd
5 Hits
europass.cedefop.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
I can interact with a degree of
fluency
and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
europass.cedefop.europa.eu
as primary domain
Az anyanyelvi beszélővel természetes, könnyed és közvetlen kapcsolatteremtésre vagyok képes. Aktívan részt tudok venni az ismert témákról folyó társalgásban, úgy, hogy közben érvelve kifejtem a véleményemet.
www.unis.unvienna.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Applicants should hold at least a first-level university degree relevant to the discipline in which they would like to take the examination. Furthermore, applicants should not be more than 32 years old on 31 December 2011.
Fluency
in either English or French is required.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
unis.unvienna.org
as primary domain
Az idei felvételi vizsga a 2011. évi YPP programban részvevő országok, Ausztria, Magyarország, Szlovákia és Szlovénia állampolgárai számára lehetséges. A képzett nőket különösen bátorítjuk, hogy jelentkezzenek. A jelentkezőknek rendelkezniük a felvételi vizsga szakterületéhez kapcsolódó egyetemi diplomával. Továbbá, a jelentkezők nem lehetnek idősebbek 2011. december 31. előtt 32 évesnél. A folyékony angol vagy francia nyelvismeret elvárás.
4 Hits
www.bloomsbury-international.com
Show text
Show cached source
Open source URL
I can interact with a degree of
fluency
and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible. I can take an active part in discussion in familiar contexts, accounting for and sustaining my views.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
bloomsbury-international.com
as primary domain
I can express myself in clear, well-structured text, expressing points of view at some length. I can write detailed expositions of complex subjects in an essay or a report, underlining what I consider to be the salient issues. I can write different kinds of texts in a style appropriate to the reader in mind.
doktori.bme.hu
Show text
Show cached source
Open source URL
Participants were asked to imagine fantastic scenarios (e.g.“clouds had strings attached to them which hang down to earth”) and were requested to come up with as many creative ideas about the consequences as possible. The originality scores reflects infrequency of the ideas, the flexibility score reflects the number of shifts between categories, and finally, the
fluency
score mirrors the quantity of the ideas.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
doktori.bme.hu
as primary domain
A kreativitáshoz kapcsolódóan vizsgálatainkban három módszert alkalmaztunk. A divergens gondolkodást a Torrance Test of Creative Thinking (TTCT) [13] tesztcsomag „Tegyük fel, hogy…” (Just suppose) feladatával vizsgáltuk. Ebben a feladatban a személyeknek fel kell sorolniuk minél több és minél eredetibb lehetséges következményét annak, ha egy képzeletbeli helyzet valósággá válna (például ha kötelek lógnának a felhőkből). Az originalitás pontszám a válaszok ritkaságát, a flexibilitás pontszám az ötletek változatosságát, míg a fluencia pontszám az ötletek mennyiségét mutatja.
www.goethe.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Can summarize information from various written and spoken sources, logically recounting the reasons and explanations. Can express him/herself spontaneously with high
fluency
and precision and also make finer nuances of meaning clear in more complex topics.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
goethe.de
as primary domain
Szinte minden hallott vagy olvasott szöveget könnyedén megért. A különböző beszélt vagy írott forrásokból származó információkat össze tudja foglalni, összefüggően tudja felidézni az érveket és a beszámolókat. Természetes módon, nagyon folyékonyan és pontosan tudja kifejezni magát, a jelentések kisebb árnyalatai között is különbséget tud tenni, még a bonyolultabb helyzetekben is.