system which – Icelandic Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   9 Domains
  www.google.li  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Þegar öryggisstillingin er valin birtast ekki vídeó sem innihalda efni fyrir fullorðna eða eru með aldurstakmörkunum í vídeóleit, tengdum vídeóum, spilunarlistum, þáttum eða kvikmyndum. Síur eru aldrei 100% áreiðanlegar en við greinum og felum óviðeigandi efni með því að gera notendum kleift að flagga efni og notum búnað sem greinir klámfengnar myndir. Hann er einnig hannaður til að fela ruddaleg ummæli. Öryggisstillingin á YouTube fjarlægir efnið ekki af vefsvæðinu heldur felur það fyrir þeim notendum sem það kjósa.
  www.google.de  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Google Play krefur forritara um að merkja forrit sín í samræmi við einkunnaskala Google Play, sem er í fjórum stigum: Ekkert aldurstakmark, lágt aldurstakmark, miðlungs aldurstakmark og hátt aldurstakmark. Notendur geta læst stillingu með PIN-númeri til að beita síu á forrit í símanum svo að aðeins sé hægt að sjá og hlaða niður viðeigandi forritum.
  www.google.ie  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Google Play krefur forritara um að merkja forrit sín í samræmi við einkunnaskala Google Play, sem er í fjórum stigum: Ekkert aldurstakmark, lágt aldurstakmark, miðlungs aldurstakmark og hátt aldurstakmark. Notendur geta læst stillingu með PIN-númeri til að beita síu á forrit í símanum svo að aðeins sé hægt að sjá og hlaða niður viðeigandi forritum.
  maps.google.ca  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Þegar öryggisstillingin er valin birtast ekki vídeó sem innihalda efni fyrir fullorðna eða eru með aldurstakmörkunum í vídeóleit, tengdum vídeóum, spilunarlistum, þáttum eða kvikmyndum. Síur eru aldrei 100% áreiðanlegar en við greinum og felum óviðeigandi efni með því að gera notendum kleift að flagga efni og notum búnað sem greinir klámfengnar myndir. Hann er einnig hannaður til að fela ruddaleg ummæli. Öryggisstillingin á YouTube fjarlægir efnið ekki af vefsvæðinu heldur felur það fyrir þeim notendum sem það kjósa.
  mail.google.com  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Þegar öryggisstillingin er valin birtast ekki vídeó sem innihalda efni fyrir fullorðna eða eru með aldurstakmörkunum í vídeóleit, tengdum vídeóum, spilunarlistum, þáttum eða kvikmyndum. Síur eru aldrei 100% áreiðanlegar en við greinum og felum óviðeigandi efni með því að gera notendum kleift að flagga efni og notum búnað sem greinir klámfengnar myndir. Hann er einnig hannaður til að fela ruddaleg ummæli. Öryggisstillingin á YouTube fjarlægir efnið ekki af vefsvæðinu heldur felur það fyrir þeim notendum sem það kjósa.
  www.google.no  
Google Play requires developers to label their applications according to the Google Play ratings system, which consists of four levels: Everyone, low maturity, medium maturity, or high maturity. Using a PIN code, users can lock a setting to filter apps on their devices so that only apps deemed appropriate for use can be displayed and downloaded.
Þegar öryggisstillingin er valin birtast ekki vídeó sem innihalda efni fyrir fullorðna eða eru með aldurstakmörkunum í vídeóleit, tengdum vídeóum, spilunarlistum, þáttum eða kvikmyndum. Síur eru aldrei 100% áreiðanlegar en við greinum og felum óviðeigandi efni með því að gera notendum kleift að flagga efni og notum búnað sem greinir klámfengnar myndir. Hann er einnig hannaður til að fela ruddaleg ummæli. Öryggisstillingin á YouTube fjarlægir efnið ekki af vefsvæðinu heldur felur það fyrir þeim notendum sem það kjósa.
  7 Hits www.nato.int  
The lack of access to justice is a key frustration for many Afghans. It is finally being recognised that reforming the formal justice system will take many years. However, there is no plan for providing justice except through the formal system - which means that most Afghans will not be able to access even basic justice for many years to come.
Skorturinn á aðgengi að réttlæti er lykillinn að vonbrigðum margra Afgana. Menn er loksins að átta sig á að endurbætur á réttarkerfinu munu taka mörg ár. Samt sem áður er engin áætlun fyrir hendi sem veitir almenningi aðgang að réttlæti nema gegnum formlega kerfið - sem aftur þýðir að flestir Afganir munu ekki hafa aðgengi að grundvallarréttlæti fyrr en að mörgum árum liðnum.
  dannychoo.com  
The system, which is based on the Apertium translation system was developed in the years 2009-2010 at the University of Reykjavík as the MA project of Martha Dís Brandt as well as in independent projects of Hlynur Sigurþórsson and Ólafur Waage, under the guidance of Hrafn Loftsson. The PhD student Francis M. Tyers at the Universitat d'Alicant in Spain also took part in the project.
Kerfið, sem byggir á Apertium-þýðingartólinu, var þróað á árunum 2009-2010 við Háskólann í Reykjavík, í meistaraverkefni Mörthu Dísar Brandt og í sjálfstæðum verkefnum Hlyns Sigurþórssonar og Ólafs Waage undir handleiðslu Hrafns Loftssonar. Doktorsnemandinn Francis M. Tyers við Universitat d'Alicant á Spáni tók einnig þátt í verkefninu.