very pleasant – Icelandic Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
29
Results
6
Domains
wordplanet.org
Show text
Show cached source
Open source URL
26 I am distressed for thee, my brother Jonathan:
very pleasant
hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
wordplanet.org
as primary domain
26 Sárt trega ég þig, bróðir minn Jónatan, mjög varstu mér hugljúfur! Ást þín var mér undursamlegri en ástir kvenna.
23 Hits
glowinc.vn
Show text
Show cached source
Open source URL
This type of wood is unique due to its resistance to rotting. Her natural scent has
very pleasant
and calming effect. The fibrous structure ensures optimum water tightness and is one of the … Continue Reading ››
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
badebotti.ch
as primary domain
The Cedar heitir pottar eru úr Western Red Cedar Wood Hreinsa. Þessi tegund af tré er einstakt vegna andstöðu sína við rotinn. Náttúrulega lykt einstaklega notalegt og róandi. Die faserartige Struktur bewirkt eine optimale Wasserdichtheit und ist eine der … Halda áfram að lesa ››
2 Hits
www.nato.int
Show text
Show cached source
Open source URL
Looking back on that period, De Hoop Scheffer once said: "It's
very pleasant
to function quietly in the corridors of power. What struck me was that decision-making takes place in so ordinary and clumsy a fashion. It's fascinating to be there. It's very rewarding to take minutes on your note pad of a conversation for one-and-a-half hours with the Soviet Foreign Minister [Andrei] Gromyko. Without those sort of insights, I wouldn't have made the step into politics."
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
nato.int
as primary domain
Eitt sinn þegar hann var að rifja upp þennan tíma sagði De Hoop Scheffer: „Það er afar þægilegt að vinna hljóðlátlega í bakgrunninum á valdastöðum. Það sem kom mér á óvart er að ákvarðanataka fer fram með svo ofurvenjulegum og klunnalegum hætti. Það er heillandi að vera þarna á staðnum. Það er afskaplega mikil reynsla að taka niður fundargerð í minnisbók sína á eins og hálfs tíma fundi með [Andrei] Gromyko, utanríkisráðherra Sovétríkjanna. Ef ég hefði ekki fengið innsýn af þessu tagi hefði ég aldrei farið út í stjórnmál.”