myles – Irish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
71
Results
4
Domains
2 Hits
nomatools.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
First published in 1941, An Beal Bocht is the only of Flann O'Brien's handful of novels written in Irish using the pen name
Myles
na gCopaleen. The novel was translated into English and published in 1973 as The Poor Mouth and has appeared in many other languages since.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cic.ie
as primary domain
On lá a foilsíodh i dtosach é sa bhliain 1941 tá cáil ar an Béal Bocht mar chlasaic i saol liteartha na hÉireann. Tá clú idirnáisiúnta bainte amach ag an údar as a shaothar i mBéarla ach níl aon dabht ann ná go bhfuil An Béal Bocht ar cheann d'éachtaí liteartha Bhriain Uí...
65 Hits
www.ilforcolaiomatto.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Myles
the Slasher
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
duchas.ie
as primary domain
Maolmhuire Slaisire
www.suite030.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Myles
Campbell, who decised the scheme said, “We hope that the sample conversations, which will be easily accessible for everyone on the An Comunn website, will be a help for those applying for Bronze, Silver and Gold cards. It is not expected, of course, that the conversations are followed verbatim at the time of assessment,. Being able to use and respond naturally and approproately to the underlined key structures is the main thing.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ancomunn.co.uk
as primary domain
Thuirt Maoilios Caimbeul a chruthaich an sgeama ur, “Thathas an dochas gum bi na eisimpleirean de chomhraidhean a bhios rim faotainn air larach-lin a’ Chomuinn nan cuideachadh mor do fharpaisich a bhios a’ feuchainn airson cairtean umha, airgid no oir. Chan eilear a’ suileachadh ge-ta gum bi tagraichean a’ cumail gu dluth ris na comhraidhean fhein gu mionaideach. ‘S e a bhith comasach air comhradh a dheanamh gu nadarrach agus na structuran as cudromaiche a chleachdadh gu h-iomchaidh na rudan as deatamaiche.”