of foreign – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      171 Results   18 Domains
  www.coimisineir.ie  
Department of Foreign Affairs and Trade
An tÚdarás um Ard-Oideachas
  51 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Department of Foreign Affairs and Trade
An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála
  30 Hits www.revenue.ie  
Irish Tax Implications of Foreign Property Ownership
Impleachtaí Cánach Úinéireacht Mhaoin Eachtrach in Éirinn
  50 Hits www.citizensinformation.ie  
Department of Foreign Affairs and Trade
An Roinn Gnóthaí Eachtracha agus Trádála
  www.tobiassammet.com  
Thanks to funding from the Department of Foreign Affairs & Trade (DFAT) and the Department of Culture, Heritage & the Gaeltacht (DCHG), Conradh na Gaeilge is currently developing the next phase of the project.
Buíochas le maoiniú ón Roinn Gnóthaí Eachtracha & Trádála (RGET) and the Roinn Cultúir, Oidhreachta & Gaeltachta (RCOG), tá an chéad chéim eile den togra á forbairt ag Conradh na Gaeilge anois. Áirítear anseo:
  2 Hits www.pinebay.com  
Thanks to funding from the Department of Foreign Affairs & Trade (DFAT) and the Department of Culture, Heritage & the Gaeltacht (DCHG), Conradh na Gaeilge is currently developing the next phase of the project.
Agus Cultúr Club á fhorbairt againn mar shraith de cheardlanna Gaeilge agus cultúir a d'fhéadfaí a reáchtáil ar fud na cruinne, tá curaclam ginearálta bunaithe ar théamaí den Éireannachas cruthaithe againn do pháistí de thuistí as Éirinn, agus iad siúd le naisc láidre le hÉirinn den diaspóra dáimhe.
  www.amt.it  
Irish is unusual in that, like English, fluent learners outnumber native speakers, and studies have shown that about one third of those who speak it daily are not native speakers. On the other hand, some native Irish speakers living in English-speaking parts of Ireland (known as the Galltacht, the “area of foreign speech”) may rarely have the opportunity of speaking Irish.
Ar nós an Bhéarla, tá an Ghaeilge neamhghnách sa mhéid gur líonmhaire a cuid foghlaimeoirí líofa ná a cuid cainteoirí dúchais. Léirigh staidéir nach cainteoirí dúchais iad thart ar thrian de na daoine a labhraíonn go laethúil í. Os a choinne sin, is annamh a bhíonn deis ag roinnt cainteoirí dúchais Gaeilge a labhairt má bhíonn cónaí orthu sa Ghalltacht Galltacht, .i. na codanna den tír ina bhfuil an Béarla i réim. Tá cineál neamhghnách deabhéasa san fhaisean - má thagann Béarlóir aonteangach amháin isteach i seomra iomlán de chainteoirí Gaeilge, is minic a athraíonn an comhrá ar fad go Béarla. An Ghaeltacht Gaeltacht a thugtar ar na limistéir a bhfuil an Ghaeilge fós mar theanga an phobail iontu.