on a daily basis – Irish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
31
Results
17
Domains
www.german-cryobox.de
Show text
Show cached source
Open source URL
Contrary to popular opinion it’s not difficult at all to have more than one language going on in one’s head. I speak, read or write Dutch, Irish, Portuguese and English
on a daily basis
. It just so happens that I write most often in Irish, because that’s the language I started out in as a professional writer.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coislife.ie
as primary domain
3. Agus tú tar éis tamall a chaitheamh ag plé le mionteanga, cé chomh deacair is atá sé do dhuine dúchais na hOllainnise i dtimpeallacht Portaingéilise scríobh i mionteanga? An dtitear idir trí stól?
www.enartis.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán programme is aimed at those who already have a good standard of Irish, but who wish to learn translation skills or to enhance the skills they already have. It is also ideal for those who work through Irish
on a daily basis
– teachers and journalists, for example – who wish to improve their standard of writing in the language.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gaelchultur.com
as primary domain
Tá an Dioplóma Iarchéime san Aistriúchán dírithe orthu siúd a bhfuil caighdeán maith Gaeilge acu cheana féin ach ar mhaith leo scileanna aistriúcháin a fhoghlaim nó cur lena scileanna sa réimse sin. Tá sé oiriúnach chomh maith do dhaoine a bhíonn ag obair trí Ghaeilge go laethúil – múinteoirí agus iriseoirí, mar shampla – ar mian leo barr feabhais a chur ar a gcuid scileanna scríofa sa teanga.
www.elektrocarb.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
Our first priority is to use professionally qualified and highly motivated teachers. The majority would be experienced in teaching in various places throughout Ireland and would therefore have clarity of presentation regardless of which dialect they use
on a daily basis
.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
oideas-gael.com
as primary domain
Cén chanúint a úsáidtear agus an teanga á múineadh?Síleann muid gurb í an chuid is tábhachtaí dár gcur chuige ná teagascóirí gairmiúla ardoilte ardaidhmeannacha a úsáid. Bheadh taithí ag an chuid is mó acu a bheith ag múineadh in áiteanna éagsúla ar fud na hÉireann agus bheadh cur i láthair soiléir acu dá bhrí sin is cuma cén chanúint atá acu féin. Beidh béim éigin ar chanúint Uladh de bharr gur i gCúige Uladh atá Oideas Gael suite, ach ní ar aimhleas na gcanúintí eile. Braitheann muid go mbíonn cúrsaí canúna ina ábhar rómhór buartha d’fhoghlaimeoirí in ionad díriú ar chroí na teanga féin. Is í an taithí atá againn ná go gcuireann daoine béim ar chanúint faoi leith in am tráth, ar chúiseanna difriúla, ach i ndiaidh dóibh caighdeán áirithe líofachta a bhaint amach ar dtús báire. Tá aithne againn ar go leor sármhúinteoirí a bhfuil canúint Thóiceo, Brooklyn, nó Chicago acu!
4 Hits
www.physik.uni-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
For residential properties, from 1 January 2017 this deduction is restricted to 80% of the interest accruing on loans (this rate was 75% in previous years). Interest is treated as accruing
on a daily basis
and the date the loan was taken out is not relevant.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
I dtaobh maoin chónaithe, cuirtear teorainn 75% ar an asbhaint seo den ús a fhabhraítear ar iasachtaí. Caitear le hús amhail bheith ag fabhrú ar bhonn laethúil agus ní bhaineann tábhacht leis an dáta a glacadh an iasacht.
4 Hits
www.revenue.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
12.2 The latest selling rate recorded by the Central Bank at the time the VAT becomes due should be used when converting foreign currency invoices. The Central Bank rates for most major currencies appear
on a daily basis
in the newspapers.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
revenue.ie
as primary domain
12.2 Ba chóir úsáid a bhaint as an ráta díola is déanaí ar a ndéanann an Banc Ceannais taifead ag an am a bhfuil an CBL dlite chun sonraisc in airgeadra eachtrach a chomhshó. Luaitear rátaí an Bhainc Cheannais i dtaca le cuid mhaith de na mórairgeadraí i nuachtáin gach lá. D'fhéadfaí socrú a dhéanamh leis na Coimisinéirí Ioncaim chun modh malartach a úsáid chun an ráta malairte a mheas, mar shampla, an ráta a bhíonn measta ar bhonn míosúil faoi chóras míosúil ráta malairte le haghaidh luachála ag Custam. Is féidir socruithe den sórt seo a úsáid ar chuntar go mbaintear úsáid as an modh aontaithe i leith gach idirbheart an trádálaí in airgeadra eachtrach. Ba chóir do thrádálaithe a bhfuil fonn orthu an tsaoráid seo a úsáid litir a scríobh chuig Ceantar na gCoimisinéirí Ioncaim atá freagrach as a gcúrsaí cánach, a leagann modh roghnaithe ráta mhalairte amach d'fhonn aontú iomchuí a fháil.
www.pinebay.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A delegation from Conradh na Gaeilge and Coláiste Feirste went to Stormont today, Tuesday November 25 2014, to express our collective dismay at the latest attack on the Irish language and it’s speakers by an elected member of the assembly. The Irish language is a living language with a thriving, diverse community who use the language
on a daily basis
as part of their everyday lives.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnag.ie
as primary domain
Creidimid áfach, go bhfuil na maslaí is déanaí ón bhaill tofa, Gregory Campbell MLA, ag baint ó na hiarrachtaí seo agus ag baint ó na hiarrachtaí níos leithne sochaí forasach, ilchultúrtha, ina mbíonn meas do mhionlaithe éagsúla a chruthú. Mar dhaoine óga agus díograiseoirí teanga, mothaímid nach bhfuil spás ann dúinn sa tsochaí seo nuair is féidir le polaiteoirí mí-úsáid a bhaint as a sheasamh mar pholaiteoir tofa le hionsaí a dhéanamh ar ár bpobal agus ár dteanga.
www.adrreports.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
The information in EudraVigilance evolves
on a daily basis
, and the number of individual cases may increase or decrease. It is therefore possible that the information published on this website through the web reports may change over time.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
adrreports.eu
as primary domain
Tagann an fhaisnéis in EudraVigilance chun cinn ar bhonn laethúil, agus féadfaidh líon na gcásanna indibhidiúla méadú nó laghdú. Dá bhrí sin, d'fhéadfadh athrú le himeacht ama a theacht ar an bhfaisnéis a fhoilsítear ar an láithreán gréasáin seo trí mheán na dtuarascálacha gréasáin.
www.tobiassammet.com
Show text
Show cached source
Open source URL
A delegation from Conradh na Gaeilge and Coláiste Feirste went to Stormont today, Tuesday November 25 2014, to express our collective dismay at the latest attack on the Irish language and it’s speakers by an elected member of the assembly. The Irish language is a living language with a thriving, diverse community who use the language
on a daily basis
as part of their everyday lives.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cnag.ie
as primary domain
“Ba mhaith linn go mbeidh an Ghaeilge á n-úsáid in achan réimse den tsaol poiblí anseo agus leanfaidh muid lenár n-iarrachtaí an teanga a chur chun cinn, in ainneoin na hiarrachtaí seo naimhdeas a chruthú dí. Is tacaíocht atá uainn mar phobal, ní naimhdeas. Éilíonn muid arís mar sin, go ndéanfar beartais dearfach i leith na Gaeilge a reachtú don phobal ó thuaidh. Cuirfidh reachtaíocht dearfach spás ar fáil ina mbeidh cosaint agus meas ar fáil don Ghaeilge agus dá lucht labhartha.Tá pobal na Gaeilge ag fás i rith ama, tá sé thar am go raibh an stát ag plé linn ar bhonn cothrom agus cóir.”
5 Hits
www.citizensinformation.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
Trainees attending the programme must have the potential to commute to and from the centre
on a daily basis
. Transport will be available for all trainees in the early stages of the programme but after the first three months, most trainees should be using public transport.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
Ní mór d’oiliúnaithe atá ag freastal an chláir a bheith in ann taisteal go dtí an t-ionad agus abhaile gach lá. Beidh córas iompair ar fáil do gach oiliúnaí ag tús an chláir ach tar éis na chéad trí mhí, ba cheart go mbeadh an chuid is mó de na hoiliúnaithe ag úsáid an chórais iompair phoiblí.
2 Hits
www.coimisineir.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
An Taoiseach launched this Strategy on 21 December 2010. The aim of the strategy is to increase the number of people using Irish
on a daily basis
outside the education system to 250,000 people over the next 20 years.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
coimisineir.ie
as primary domain
D’aontaigh an Rialtas Straitéis 20 Bliain don Ghaeilge ar an 30 Samhain 2010 agus sheol an Taoiseach an Straitéis sin ar an 21 Nollaig 2010. Tá sé mar aidhm ag an straitéis líon na ndaoine a úsáideann an Ghaeilge ar bhonn laethúil taobh amuigh den chóras oideachais a mhéadú go 250,000 duine as seo go ceann 20 bliain. Is féidir an Straitéis a íoslódáil ó shuíomh na Roinne Ealaíon, Oidhreachta, Gnóthaí Réigiúnacha, Tuaithe agus Gaeltachta www.ahg.gov.ie.
2 Hits
access2eufinance.ec.europa.eu
Show text
Show cached source
Open source URL
Although discrimination, whether direct or indirect, is considered a crime under European law, individuals throughout Europe are prevented
on a daily basis
from living their social or professional life to the full because of random criteria.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
access2eufinance.ec.europa.eu
as primary domain
Ó cruthaíodh é tuigtear don Aontas Eorpach (AE) gurb é an comhrac in aghaidh an idirdhealaithe ceann de na misin is práinní dá bhfuil aige. Cé gur coir é an t-idirdhealú, bíodh sé díreach nó indíreach, faoi dhlí na hEorpa, coisctear daoine ar fud na hEorpa ar bhonn laethúil ó shaol iomlán sóisialta nó gairmiúil a chaitheamh de dheasca critéar randamach. Le roinnt blianta anuas cuireadh an bhéim ar idirdhealú a chosc ar fhorais náisiúntachta nó inscne. Ón mbliain 1999 i leith, leathnaíodh cumhachtaí an AE chun gníomhaíocht a chuimsiú in aghaidh an idirdhealaithe ar fhorais bhunús ciníche nó eitnigh, ar fhorais reiligiúin nó chreidimh, mhíchumais, aoise nó treoshuímh ghnéasaigh. Sa réimse seo thar aon réimse eile, gníomhaíonn eagraíochtaí de chuid na sochaí sibhialta mar idirghabhálaithe idir saoránaigh agus institiúidí Eorpacha.
www.guichetuniquepme.lu
Show text
Show cached source
Open source URL
The Chief Executive of the Údarás, Steve Ó Cúláin, said “Údarás is dedicated to this community, and we recognise that new employment opportunities are required as soon as possible. It is the enterprises that create jobs, not Údarás, and plans will be undertaken immediately as part of the work of this forum to address the challenge of attracting new businesses. I am delighted that the other enterprise development organisations are part of this working group, they deal with enterprises and businesses all over the country and internationally
on a daily basis
and they are prepared to offer us every support to find new employment opportunities. We recognise the importance of offering the Gaeltacht community, and specifically those seeking employment, the opportunity to add to their skills and training and Solas and the Letterkenny Institute of Technology are co-operating with us on that effort.”
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
udaras.ie
as primary domain
Dúirt Príomhfheidhmeannach an Údaráis, Steve Ó Cúláin “Tá an tÚdarás tiomanta do phobal an cheantair seo agus aithníonn muid an riachtanas atá le deiseanna nua fostaíochta a bheith ar fáil chomh luath agus is féidir. Ar ndóigh, ní an tÚdarás a chruthaíonn na poist ach fiontair, agus beidh céimeanna á nglacadh ag an Fhóram seo láithreach le tabhairt faoi an dúshlán sin agus iarracht a dhéanamh fiontair nua a mhealladh. Tá mé thar a bheith sásta go bhfuil na heagraíochtaí forbartha fiontraíochta eile ar an ghrúpa oibre seo. Bíonn siad ag plé go laethúil le gnólachtaí agus le fiontraithe ar fud na tíre agus thar lear agus tá siad réidh le gach tacaíocht a chur ar fáil dúinn le deiseanna fostaíochta nua a aimsiú. Aithníonn muid an tábhacht atá le deis a thabhairt do mhuintir na Gaeltachta, atá ag lorg fostaíochta, cur lena scileanna agus dul faoi oiliúint agus beidh Solas agus Institiúid Theicneolaíocht Leitir Ceanainn in ann comhoibriú linn ar an ghníomh sin.”
phoenix-hack.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Despite years of Gàidhlig and Gaeilge language shift to English, the languages continue to survive as living community languages in some traditional Gaidhealtachd/Gaeltacht heartlands and are also in use
on a daily basis
by many people outside the Gaeltacht in the cities of Glasgow, Inverness, Edinburgh, Derry and Dublin.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
colmcille.net
as primary domain
In ainneoin gur fada an Ghàidhlig agus an Ghaeilge ag dul i dtreo an Bhéarla, is beo do na teangacha céanna i gcónaí mar theangacha beo pobail i roinnt croíthailte traidisiúnta Gaidhealtachd/Gaeltachta. Baineann daoine go leor úsáid astu ar bhonn laethúil lasmuigh den Ghaeltacht chomh maith, i gcathair Ghlaschú, Inverness, Dhún Éideann, Dhoire agus Bhaile Átha Cliath, mar shampla. Tá cumas éigin sa Ghàidhlig ag 92,396 duine in Albain. De réir an Daonáirimh deiridh, tá 58,652 duine in ann Gàidhlig a labhairt, agus tá 33,744 duine breise ann atá in ann a léamh, a scríobh nó a tuiscint. De réir fhigiúirí an Daonáirimh deiridh, is féidir le 1.66 milliún duine i nDeisceart na hÉireann Gaeilge a labhairt, agus tá maíte ag 10.4% de na cónaitheoirí i dTuaisceart na hÉireann go bhfuil eolas éigin acu ar an teanga.