overseas – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      103 Results   24 Domains
  28 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
Irish prisoners overseas
Príosúnaigh Éireannach thar Lear
  33 Hits www.citizensinformation.ie  
Irish prisoners overseas
Príosúnaigh Éireannach thar Lear
  www.xtxfw.com  
Delivery Times: In Ireland – Up to 5 days. Overseas – Up to 10 days.
Amanna seachadadh:  In Éirinn – suas le 5 lá, Thar lear – suas le 10 lá
  7 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
European Consensus on Development, Millennium Development Goals, European Development Fund (EDF), African, Caribbean and Pacific States (ACP), Overseas Countries and Territories (OCT)…
Cairt um Chearta Bunúsacha, idirdhealú a chomhrac, ciníochas, seineafóibe agus frith-Sheimíteachas, comhdheiseanna, cearta leanaí, pionós an bháis agus céasadh a chomhrac…
  3 Hits www.westconcomstor.com  
Overseas
Thar Lear
  www.telefonverkauftraining.de  
Overseas Police Clearance
Cuardaigh an Clár
  2 Hits www.lyca-mobile.no  
If radioactivity from an incident in the UK or elsewhere overseas reached Ireland, the distance from overseas nuclear plants means the increase in radioactivity levels (over normal background levels) would be relatively small but would occur over a wide area.
Dá mbainfí radaighníomhaíocht ó theagmhas sa RA nó áit eile thar lear Éire amach, ciallaíonn an fad ó phlandaí núicléacha thar lear go mbeadh an méadú ar leibhéil radaighníomhaíochta (thar ghnáthleibhéil cúlra) réasúnta beag ach tharlódh sé thar cheantar leathan.
  4 Hits nomatools.pl  
This, Paddy Mhéime's first collection of poetry, is built on traditional forms of poetry. While rooted in tradition, Paddy Mhéime also travelled extensively during his working life and his poetry displays echoes of his journeys and influences from overseas.
As traidisiún filíocht na muintire atá céad chnuasach Paddy Mhéime fuinte. Sa bhreis ar a bpréamh san is mó tír ina shaothraigh sé a chuid, agus tá rianta na mblianta san le braith ar mórán dánta anseo. Agus é ag moladh go mbronnfaí an duais do chnuasach ag Oireachtas Cheanada...
  www.croatia-in-the-eu.eu  
Whenever I was coming back from overseas to London, Frankfurt, Paris or any other EU destination, I always felt like I was coming home. Now, when Croatia will officially become a member of a large European family, when I come back to the EU I will literally be coming home.
Tar éis dom a bheith thar lear, cibé cén uair a mbínn ag filleadh go Londain, Frankfurt, Páras nó go ceann scríbe ar bith eile san AE bhraithinn i gcónaí go mbínn ag filleadh abhaile. Anois, nuair a bheidh an Chróit ina ball oifigiúil de chomhluadar mór Eorpach, is fíor a rá gurb abhaile i ndáiríre a bheidh mé ag teacht nuair a bheidh mé ag filleadh ar an AE.
  www.elektrocarb.pl  
He studied art in Limerick and London. After teaching overseas and exhibiting widely in the Middle East he returned to settle in Gleann Cholm Cille. Currently he works from his studio and teaches art part-time.
Tá Conal Mac an tSaoir ina ealaíontóir agus ina mhúinteoir, as Gleann Cholm Cille. Chaith sé tréimhse sa mheánoirthear sular phill sé le socrú ina cheantar dúchais. Tá sé ina chomhordaitheoir ar scéim ealaíne pobail agus ag teagasc go rialta. Tá a chuid ealaíne i mbailiúcháin phríobháideacha in Éirinn agus ar fud an domhain. Is ball é de Chumann Ealaíontóirí na hÉireann.
  www.tobiassammet.com  
The primary purpose of Cultúr Club is to foster a sense of community among the various groups promoting the Irish language and culture around the world. In cultivating an international network of Irish-speakers and cultural ambassadors, we want to connect likeminded individuals who are working to promote Irish in Ireland and overseas.
Is ar mhaithe le pobal a chothú atá Cultúr Club thar aon ní eile. Ba mhaith linn gréasán idirnáisiúnta de chainteoirí Gaeilge agus d’ambasadóirí cultúir a chothú leis na grúpaí éagsúla atá ag obair ar son na teanga agus an chultúir ar fud na cruinne.
  www.inchblue.com  
Subsequently, the Defence Forces Ombudsman was appointed to review the process of the handling of the complaint and, during the course of its review, it was ascertained that the MIO could not supply details of interview notes of an interview he had conducted with the complainant as he had stored them at an unsecure location and they were damaged or lost following flooding and a burglary at that location when the MIO was on an overseas mission.
Tháinig cúinsí ghearán an duine aonair chun solais dár nOifig nuair a ceapadh Oifigeach Imscrúdaithe Míleata (OIM) chun athbhreithniú a dhéanamh ar ghearán inmheánach a rinne sé mar chomhalta de na Fórsaí Cosanta. Ina dhiaidh sin, ceapadh Ombudsman na bhFórsaí Cosanta chun athbhreithniú a dhéanamh ar phróiseas láimhseála an ghearáin agus, i gcaitheamh athbhreithniú an ghearáin, deimhníodh nach bhféadfadh an OIM sonraí a sholáthar faoi nótaí agallaimh faoinar thug sé leis an ngearánaí mar gheall gur stóráil sé iad ag láthair neamhshlán agus go ndearnadh díobháil dóibh nó gur cailleadh iad i ndiaidh tuile agus buirgléireachta ag an láthair sin nuair a bhí an OIM ar misean thar lear. Ba é teach príobháideach an OIM an láthair neamhshlán, i bhfírinne.
  www.wiki.total  
Subsequently, the Defence Forces Ombudsman was appointed to review the process of the handling of the complaint and, during the course of its review, it was ascertained that the MIO could not supply details of interview notes of an interview he had conducted with the complainant as he had stored them at an unsecure location and they were damaged or lost following flooding and a burglary at that location when the MIO was on an overseas mission.
Tháinig cúinsí ghearán an duine aonair chun solais dár nOifig nuair a ceapadh Oifigeach Imscrúdaithe Míleata (OIM) chun athbhreithniú a dhéanamh ar ghearán inmheánach a rinne sé mar chomhalta de na Fórsaí Cosanta. Ina dhiaidh sin, ceapadh Ombudsman na bhFórsaí Cosanta chun athbhreithniú a dhéanamh ar phróiseas láimhseála an ghearáin agus, i gcaitheamh athbhreithniú an ghearáin, deimhníodh nach bhféadfadh an OIM sonraí a sholáthar faoi nótaí agallaimh faoinar thug sé leis an ngearánaí mar gheall gur stóráil sé iad ag láthair neamhshlán agus go ndearnadh díobháil dóibh nó gur cailleadh iad i ndiaidh tuile agus buirgléireachta ag an láthair sin nuair a bhí an OIM ar misean thar lear. Ba é teach príobháideach an OIM an láthair neamhshlán, i bhfírinne.
  www.german-cryobox.de  
She has been a member of Ireland’s NSAI delegation (National Standards Authority of Ireland) to ISO TC37 (ISO Technical Committee for ‘Terminology and other language and content resources’) since 2002. She has also given workshops and talks about terminology work in Ireland and overseas, and has had articles on various aspects of terminology work published.
Le linn di a bheith ag obair don Choiste Téarmaíochta, chuir sí foclóirí agus acmhainní téarmaíochta in eagar, agus thiomsaigh sí ábhar leis an gCoiste le heisiúint ar líne. In 2004, ceapadh í mar mheasúnóir téarmaíochta agus mar chomhairleoir teanga ar na chéad eagráin Ghaeilge de bhogearraí Microsoft. D’ullmhaigh sí lámhleabhar téarmeolaíochta in 2007 (nuashonraithe 2010). Ceapadh í ar Bhord an EAFT (European Association for Terminology) in 2004 agus d’fheidhmigh sí mar Uachtarán air ó 2007 go 2009. I gcomhar leis an EAFT a d’eagraigh sí dhá sheimineár faoi chúrsaí téarmeolaíochta i mBaile Átha Cliath in 2006 agus 2007, agus i gcomhar le NSAI agus le tacaíocht ó Fhoras na Gaeilge d’eagraigh sí comhdháil bhliantúil ISO TC37 i mBaile Átha Cliath in 2010. Tá sí ina ball de thoscaireacht na hÉireann de chuid NSAI (an tÚdarás um Chaighdeáin Náisiúnta na hÉireann) chuig ISO TC37 (Coiste Teicniúil ISO i leith ‘Téarmeolaíocht agus acmhainní eile teanga agus ábhair’) ó 2002 i leith. Thug sí ceardlanna agus cainteanna faoi obair théarmeolaíochta in Éirinn agus thar lear, agus foilsíodh ailt léi faoi ghnéithe éagsúla den obair. Ina leabhar nua,
  www.suite030.com  
It will be a pleasure to welcome all the visitors to the Highlands, including those from overseas, who should enjoy the convivial atmosphere, the great range of singing and musical competitions, the many informal ceilidhs, lectures and the various events on offer as part of the exciting fringe programme.
Thuirt an Comhairliche Gàidhealach, Alister MacFhionghuin, Cathraiche Comataidh nan Goireasan Corporra: “Tha sinn air leth toilichte gu bheil Am Mòd Nàiseanta Rìoghail a’ tilleadh gu Loch Abar, sgìre den Ghàidhealtachd far a bheil a’ Ghàidhlig agus a cultar fhathast na pàirt den choimhearsnachd. Tha sinn toilichte a bhith toirt taic don Mhòd Nàiseanta Rìoghail oir tha an tachartas seo a’ cur gu mòr ri coimhearsnachd na Gàidhlig. Bidh e math fàilte a chuir air luchd-turais don Ghàidhealtachd, nam measg feadhainn bho thall thairis, a gheibh tlachd bhon chàirdeas a bhios ann, an raon farsaing de dh’fharpaisean seinn agus ciùil, na h-iomadh cèilidhean, òraidean agus diofar thachartasan a tha mar phàirt de phrògram inntinneach an iomaill. Tha am Mòd a’ cur a’ Ghàidhlig air àrd-ùrlairean ionadail, nàiseanta agus eadar-nàiseanta, leis gu bheil e a’ toirt seachad cothrom a’ chuid as fheàrr de ar cànan, cultar a thaisbeanadh, anns na sgìrean far a bheil sinn beò, ag ionnsachadh agus ag obair.