said we are – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   5 Domains
  www.cn-yiji.com  
Minister for Culture, Arts and Leisure, Carál Ní Chuilín, launched POBAL’s updated proposals for an Irish Language Act for the north at an event at the Stormont Hotel on Tuesday 26th June. Janet Muller, POBAL’s CEO said, ‘ We are pleased that the Minister was able to be with us to launch the second issue of the document,Acht na Gaeilge/The Irish Language Act. We hope that the proposals will inform and assist the work her Department is carrying out to prepare for Irish language legislation in fulfilment of the British government commitment at St Andrews.’
Sheol an tAire Cultúir, Ealaíon agus Fóillíochta, Carál Ní Chuilín moltaí nuashonraithe POBAL d’Acht na Gaeilge ag ócáid ag an Óstán Stormont, Dé Máirt 26 Meitheam. Dúirt Janet Muller, PF POBAL, ‘Tá muid sásta go raibh an tAire linn le dara heisiúint na cáipéise Acht na Gaeilge TÉ a sheoladh, agus tá súil as againn go gcuideoidh sé léi agus lena Roinn agus iad ag obair i dtreo chur i gcríoch ghealltanas rialtas na Breataine ag Cill Rímhinn maidir le hAcht na Gaeilge don tuaisceart .
  www.guichetuniquepme.lu  
Steve Ó Cúláin, Chief Executive of Údarás na Gaeltachta, saidWe are delighted that the project is coming to fruition and this decision from An tÚdarás shows our goodwill towards the project and the local area, and demonstrates the appreciation for An Piarsach’s heritage. There is still plenty of work to be done before breaking ground but this is a big step forward.”
Dúirt Steve Ó Cúláin, Príomhfheidhmeannach an Údaráis, “Tá ríméad orainn go bhfuil an togra seo ag teacht chun foirfeachta anois agus léiríonn an cinneadh seo ón Údarás a ndeá thola i leith an togra agus an ceantar, agus léiríonn sé ómós do oidhreacht an Phiarsaigh. Tá neart oibre fós le déanamh sula gcuirfear spád i dtalamh ach seo céim mhór chun tosaigh.”
  4 Hits www.suite030.com  
Arthur Cormack of Fèisean nan Gàidheal, the organisation responsible for the Blas Festival said: “We are delighted to be working with An Comunn Gàidhealach, Live Music Now and Music in Hospitals to bring musicians and singers into care homes and hospitals as part of the communities programme that takes place during the festival. Blas has a special focus on the involvement of young people and many will be appearing alongside some of the finest musicians and singers in the festival’s 43 main events. We are especially pleased that some of those taking part in the Royal National Mòd in October will get the opportunity to hone their performance skills in these sessions offering entertainment to folk who perhaps cannot get out to some of the events.”
Is e An Comunn Gàidhealach, aon de na buidhnean Gaidhlig nàiseanta as sine agus as cliùitiche san t-saoghal a bhios a’ cuir an tachartas naoi-latha air adhart eadar Dihaoine 10 gu Disathairne 18 Dàmhair. Bheir e a-steach farpaisean ann an Dannsa Gàidhealach, Ceòl is Òrain Ghàidhlig, Spòrs, Litreachas is Dràma, a’ toirt cothrom do luchd-labhairt na Gàidhlig aig gach ìre pàirt a ghabhail ann. Tàlaidh e na mìltean de dh’ fharpaisich agus luchd-èisteachd bho air feadh na h-Alba, na RA agus bho gach ceàrnaidh den t-saoghal nam measg na SA, Astràilia agus Canada, gu Inbhirnis.