this is the first – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      31 Results   14 Domains   Page 2
  www.ros.ie  
This is the first step in applying to become a ROS customer. Please enter your details in either A OR B below and click the Submit button.
Seo í an chéad chéim chun iarratas a dhéanamh ar a bheith i do chustaiméir ROS. Iontráil le do thoil do chuid sonraí in A NÓ B thíos agus cliceáil ar an gcnaipe 'Seol isteach'.
  2 Hits www.revenue.ie  
A retirement lump sum of €60,000 was received on retirement. This is  the first lump sum paid to the individual.
Ar scor fuarthas cnapshuim scoir de €60,000. Is í seo an chéad chnapshuim a íocadh leis an duine.
  www.wiki.total  
This is the first step towards compliance with the GDPR’s accountability principle, which requires organisations to demonstrate (and, in most cases, document) the ways in which they comply with data protection principles when transacting business.
Is é seo an chéad chéim i dtreo cloí le prionsabal an chuntasachta GDPR, rud a éilíonn ar eagraíochtaí na bealaí ina gcomhlíonann siad le prionsabail um chosaint sonraí a léiriú agus iad ag déanamh gnóthas (agus, sa chuid is mó de na cásanna, cáipéisí). Cuirfidh an fardal ar chumas eagraíochtaí sonraí mícheart a leasú nó a nochtadh trí nochtadh tríú páirtí sa todhchaí, rud a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil uathu a dhéanamh.
  13 Hits nomatools.pl  
This is the first solo album from Matt Keane, another talented member of the Keane family from Caherlistrane, Co. Galway, renowned for their traditional singing. The album is a mix of folk, country and traditional songs and also includes a song performed by Matt's daughter Orlaith.
Is é seo an chéad albam aonair ag Matt Keane, amhránaí tallanach agus duine de mhuintir cheolmhar Keane as Cathair Loistreáin, Co. na Gaillimhe, a bhfuil cáil na hamhránaíochta orthu. Tá amhráin i stíl cheol tíre agus i stíl thraidisiúnta ar an albam seo, amhrán le iníon Matt, Orlaith, freisin.
  www.suite030.com  
The competition is unique in that all the players must be fluent in Scottish Gaelic or Irish and that they must use the language on the park. This is the first term that the competition has been held as part of the Mòd in its long history.
Feumaidh Gàidhlig na h-Alba no na h-Èireann a bhith aig a h-uile cluicheadair air a’ phàirc agus feumaidh i a bhith ga cleachdadh air a’ phàirc cuideachd. Is e seo a a’ chaid uair a chaidh an fharpais a chumail mar phàirt den Mhòd na eachdraidh fhada shoirbheachail.
  www.german-cryobox.de  
This is the first substantial bilingual selection of the work of this major poet and Gabriel Rosenstock is the chief translator. The publication includes a CD of Ó Muirthile reading a number of poems and artwork Marie Foley provides another reason why this is a very special publication.
Is é seo an chéad chnuasach téagartha de rogha dánta an mhórfhile seo. Is é Gabriel Rosenstock a d’aistrigh formhór na ndánta go Béarla. Tá CD leis an leabhar ar a bhfuil dánta áirithe á léamh ag an bhfile. Tá léaráidí leis an ealaíontóir Marie Foley sa leabhar.
  www.inchblue.com  
This is the first step towards compliance with the GDPR’s accountability principle, which requires organisations to demonstrate (and, in most cases, document) the ways in which they comply with data protection principles when transacting business.
Is é seo an chéad chéim i dtreo cloí le prionsabal an chuntasachta GDPR, rud a éilíonn ar eagraíochtaí na bealaí ina gcomhlíonann siad le prionsabail um chosaint sonraí a léiriú agus iad ag déanamh gnóthas (agus, sa chuid is mó de na cásanna, cáipéisí). Cuirfidh an fardal ar chumas eagraíochtaí sonraí mícheart a leasú nó a nochtadh trí nochtadh tríú páirtí sa todhchaí, rud a d'fhéadfadh a bheith ag teastáil uathu a dhéanamh.
  www.citizensinformation.ie  
This is the first of 2 Directives to implement the Aarhus Convention (UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters 1998).
Tugann na Rialacháin seo feidhm don Treoir maidir le Rochtain Phoiblí ar Fhaisnéis faoi Chúrsaí Comhshaoil, Treoir 2003/4/CE, a fhorálann go bhfuil ceart rochtana ag daoine aonair maidir le faisnéis faoin gcomhshaol arna coinneáil ag údaráis phoiblí. Tá an Treoir seo ar an gcéad cheann de dhá Threoir chun Coinbhinsiún Aarhus (Coinbhinsiún UNECE maidir le Rochtain ar Fhaisnéis, Rannpháirteachas an Phobail le linn Cinntí a Dhéanamh agus Rochtain ar Cheartas i gCúrsaí Comhshaoil 1998) a chur i bhfeidhm. Dhaingnigh Éire Coinbhinsiún Aarhus ar 20 Meitheamh 2012.
  www.physik.uni-hamburg.de  
This is the first of 2 Directives to implement the Aarhus Convention (UNECE Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-Making and Access to Justice in Environmental Matters 1998).
Tugann na Rialacháin seo feidhm don Treoir maidir le Rochtain Phoiblí ar Fhaisnéis faoi Chúrsaí Comhshaoil, Treoir 2003/4/CE, a fhorálann go bhfuil ceart rochtana ag daoine aonair maidir le faisnéis faoin gcomhshaol arna coinneáil ag údaráis phoiblí. Tá an Treoir seo ar an gcéad cheann de dhá Threoir chun Coinbhinsiún Aarhus (Coinbhinsiún UNECE maidir le Rochtain ar Fhaisnéis, Rannpháirteachas an Phobail le linn Cinntí a Dhéanamh agus Rochtain ar Cheartas i gCúrsaí Comhshaoil 1998) a chur i bhfeidhm. Dhaingnigh Éire Coinbhinsiún Aarhus ar 20 Meitheamh 2012.
  2 Hits www.cn-yiji.com  
Janet Muller said, ‘This is the first time that this complex drama has been on the A level syllabus. Teachers are less familiar with it and we decided to work with artists and actors to help pupils get a sense of the themes of the play, whilst also enjoying high level readings and input from Irish language artists.’ These workshops, run by Séamas Mac Annaidh, featured professional actors Mary Ryan and agus Dónall Mac Giolla Chóill.
Thug an cheardlann ‘Breithiúnas’ cuairt ar 8 meánscoil Ghaeilge agus Bhéarla inar dhírigh na dalta isteach ar an dráma Breithiúnas le Maireád Ní Ghráda a cuireadh ar an siollabas A’ leibhéal Gaeilge 2009-2010 sa tuaisceart don chéad uair. Dúirt Janet Muller, ‘don chéad uair tá an dráma casta seo ar an siollabas A’ leibhéal. Níl na múinteoirí róchleachta leis agus chinn POBAL go n-oibreodh muid le healaíontóirí agus le haisteoirí le chuidiú le daltaí ciall na dtéamaí sa dráma a thuiscint, fad is atá siad ag baint suilt as aisteoireacht d’ardchaighdeán agus incur ó ealaíontóirí Gaeilge.’ Reáchtáil Séamas Mac Annaidh na ceardlanna seo le haisteoirí proifisiúnta Mary Ryan agus Dónall Mac Giolla Chóill. Dar le múinteoir Gaeilge Choláiste Naomh Doiminic Andrea Higgins, ‘Is dúshlán mór do dhaltaí A2 í an litríocht agus, ar an drochuair, tá easpa áiseanna amuigh ansin le cuidiú leo. Sílim gur tionscnamh fíorthábhachtach é seo ag Pobal agus tá mé an-bhuíoch díobh go bhfuil siad ag freastal ar an riachtanas sin. Chuir an cheardlann seo deis iontach ar fáil dóibh labhairt ar ghnéithe den dráma le scríbhneoir gairmiúil agus is cinnte go mbeidh tuiscint i bhfad níos fearr acu air i ndiaidh dóibh amharc ar radharcanna áirithe a léireodh os a gcomhair.’