travels – Irish Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
41
Results
10
Domains Page 10
6 Hits
www.citizensinformation.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to your passport, find out about the other useful documents to bring on your
travels
abroad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear.
4 Hits
www.physik.uni-hamburg.de
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to your passport, find out about the other documents to bring on your
travels
abroad.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
citizensinformation.ie
as primary domain
De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear.
www.revenue.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
A business journey is one in which an employee
travels
from one place of work to another place of work in the performance of the duties of his/her employment but will generally involve a temporary absence from the normal place of work.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
revenue.ie
as primary domain
Is é is turas gnó ann turas a dhéanann fostaí ó ionad amháin oibre go hionad eile oibre agus dualgais a f(h)ostaíochta á chomhlíonadh aige/aici agus de ghnáth ciallaíonn sé asláithreacht sealadach ón ghnáthionad oibre.
11 Hits
nomatools.pl
Show text
Show cached source
Open source URL
This travel diary is Cathal Ó Searcaigh's long-awaited first major prose work. The book describes the charismatic Donegal poet's
travels
through Nepal, and uncovers his growing love affair with the country and its people.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
cic.ie
as primary domain
Is fada muid ag fanacht ar chéad mhórshaothar próis seo Chathal Uí Shearcaigh. Cur síos atá ann ar a chuid taistil i Neipeal, agus léirítear ann an gean atá aige ar an tír agus ar a phobal.Cuirtear tús leis an leabhar in Kathmandu, an phríomhchathair, agus tá cur síos dathannach,...
8 Hits
www.curriculumonline.ie
Show text
Show cached source
Open source URL
The children are spaced around the play area with five or six ‘catchers’ (identified by wearing coloured braids or bibs) spaced among them. On a signal, the catchers attempt to tag individual children. Any child who is ‘tagged’ can only be released when another child
travels
between his/ her legs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
curriculumonline.ie
as primary domain
Déantar na páistí a spásáil timpeall an achair imeartha agus cúigear nó seisear 'gabhálaithe' (caitheann siad seo bréid nó bibí daite le go n-aithneofar iad) anseo is ansiúd ina measc. Tugtar comhartha, agus féachann na gabhálaithe le páistí faoi leith a ghabháil. Páiste ar bith a ghabhtar ní féidir é/í a shaoradh go dtí go dtaistealaíonn páiste eile idir a c(h)osa.
www.cn-yiji.com
Show text
Show cached source
Open source URL
He believes that ‘Storytelling is an important tool in educational and social development. We spend our lives telling and listening to stories. Before the coming of computers and television we had stories and we will still have stories when computers and television are gone. I get great enjoyment out of storytelling. I pick up stories on my
travels
and pass them on as i go.’
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
pobal.org
as primary domain
Chuir POBAL deiseanna uathúla ar fáil do scoileanna Gaeilge agus mic léinn A’ leibhéal ar fud an tuaiscirt bheith ag obair le scríbhneoirí agus aisteoirí aitheanta ar fud Mhí an Mhárta 2010 ag sraith ceardlanna scéalaíochta agus litríochta. I measc na n-ealaíontóirí a bhí páirteach sa togra, bhí an t-úrscéalaí clúiteach as Co. Fhear Manach Séamas Mac Annaidh. Reáchtáil Séamas ceardlanna i 12 bhunscoil bunaithe ar thaithí taistil s’aige agus ar a shaol mar scríbhneoir agus mar iriseoir, ag baint úsáide as an taithí céanna le cur le scileanna scríbhneoireacht cruthaíochta na ndaltaí. Creideann Séamas go bhfuil ‘an-tábhacht leis an scéalaíocht sa chóras oideachais agus sa saol sóisialta. Bíonn muid uilig ag insint is ag éisteacht le scéalta on chliabhán go dtí an uaigh. Sula raibh aon ríomhaire nó teilifís ann bhí scéalta againn agus beidh go deo. Bainim an-sult as an scéalaíocht. Cluinim scéalta agus mé ag gabhail ó áit go háit agus scaipim na scéalta sin thart agus mé ar mo chamchuairt.’