travels – Irish Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      41 Results   10 Domains   Page 10
  6 Hits www.citizensinformation.ie  
In addition to your passport, find out about the other useful documents to bring on your travels abroad.
De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear.
  4 Hits www.physik.uni-hamburg.de  
In addition to your passport, find out about the other documents to bring on your travels abroad.
De bhreis ar do phas, faigh amach na cáipéisí eile úsáideacha ag teastáil uait agus tú ag taisteal thar lear.
  www.revenue.ie  
A business journey is one in which an employee travels from one place of work to another place of work in the performance of the duties of his/her employment but will generally involve a temporary absence from the normal place of work.
Is é is turas gnó ann turas a dhéanann fostaí ó ionad amháin oibre go hionad eile oibre agus dualgais a f(h)ostaíochta á chomhlíonadh aige/aici agus de ghnáth ciallaíonn sé asláithreacht sealadach ón ghnáthionad oibre.
  11 Hits nomatools.pl  
This travel diary is Cathal Ó Searcaigh's long-awaited first major prose work. The book describes the charismatic Donegal poet's travels through Nepal, and uncovers his growing love affair with the country and its people.
Is fada muid ag fanacht ar chéad mhórshaothar próis seo Chathal Uí Shearcaigh. Cur síos atá ann ar a chuid taistil i Neipeal, agus léirítear ann an gean atá aige ar an tír agus ar a phobal.Cuirtear tús leis an leabhar in Kathmandu, an phríomhchathair, agus tá cur síos dathannach,...
  8 Hits www.curriculumonline.ie  
The children are spaced around the play area with five or six ‘catchers’ (identified by wearing coloured braids or bibs) spaced among them. On a signal, the catchers attempt to tag individual children. Any child who is ‘tagged’ can only be released when another child travels between his/ her legs.
Déantar na páistí a spásáil timpeall an achair imeartha agus cúigear nó seisear 'gabhálaithe' (caitheann siad seo bréid nó bibí daite le go n-aithneofar iad) anseo is ansiúd ina measc. Tugtar comhartha, agus féachann na gabhálaithe le páistí faoi leith a ghabháil. Páiste ar bith a ghabhtar ní féidir é/í a shaoradh go dtí go dtaistealaíonn páiste eile idir a c(h)osa.
  www.cn-yiji.com  
He believes that ‘Storytelling is an important tool in educational and social development. We spend our lives telling and listening to stories. Before the coming of computers and television we had stories and we will still have stories when computers and television are gone. I get great enjoyment out of storytelling. I pick up stories on my travels and pass them on as i go.’
Chuir POBAL deiseanna uathúla ar fáil do scoileanna Gaeilge agus mic léinn A’ leibhéal ar fud an tuaiscirt bheith ag obair le scríbhneoirí agus aisteoirí aitheanta ar fud Mhí an Mhárta 2010 ag sraith ceardlanna scéalaíochta agus litríochta. I measc na n-ealaíontóirí a bhí páirteach sa togra, bhí an t-úrscéalaí clúiteach as Co. Fhear Manach Séamas Mac Annaidh. Reáchtáil Séamas ceardlanna i 12 bhunscoil bunaithe ar thaithí taistil s’aige agus ar a shaol mar scríbhneoir agus mar iriseoir, ag baint úsáide as an taithí céanna le cur le scileanna scríbhneoireacht cruthaíochta na ndaltaí. Creideann Séamas go bhfuil ‘an-tábhacht leis an scéalaíocht sa chóras oideachais agus sa saol sóisialta. Bíonn muid uilig ag insint is ag éisteacht le scéalta on chliabhán go dtí an uaigh. Sula raibh aon ríomhaire nó teilifís ann bhí scéalta againn agus beidh go deo. Bainim an-sult as an scéalaíocht. Cluinim scéalta agus mé ag gabhail ó áit go háit agus scaipim na scéalta sin thart agus mé ar mo chamchuairt.’