ensuring sustainable – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   15 Domains
  www.unicreditgroup.eu  
These four pillars will underpin the Group's return to profitability over the period of the Plan, ensuring sustainable growth despite a challenging macroeconomic outlook.
Questi quattro pilastri sosterranno la redditività per la durata del Piano, garantendo una crescita sostenibile nonostante un contesto macroeconomico avverso.
  www.are.admin.ch  
3. Ensuring sustainable spatial planning
3. garantire uno sviluppo sostenibile del territorio
  www.esteri.it  
contribute to the drafting of international measures aimed at protecting the environment and sustainable management of the world’s natural resources, with a view to ensuring sustainable development;
Un ordine internazionale basato su un multilateralismo efficace nel quadro fondamentale della Carta delle Nazioni Unite e nel rispetto di istituzioni quali l’OMC, la NATO e l’OSCE.
  www.plama.de  
The SDGs are common objectives which apply to areas that are fundamental to ensuring sustainable development throughout the world, such as combating hunger and poverty, protecting resources, promoting responsible consumption, providing access to education and reducing inequality of all types.
Gli SDG sono obiettivi comuni in ambiti fondamentali per assicurare uno sviluppo sostenibile al pianeta, come il contrasto alla fame e alla povertà, la tutela delle risorse, il consumo responsabile, l’accesso all’istruzione e la riduzione delle diseguaglianze di ogni genere.
  www.cordis.europa.eu  
The Commission’s proposals for the Seventh Framework Programme (FP7) aim to reinforce the JRC’s customer-driven orientation and its already strong connections with the scientific community by taking an integrated approach to its main task, the provision of scientific and technological support to policies. In particular, it will engage in activities aimed at consolidating growth and security and ensuring sustainable development.
Le proposte della Commissione per il settimo Programma quadro (7° PQ) aspirano a rafforzare l’orientamento sul cliente del JRC e i suoi legami, già molto forti, con la comunità scientifica scegliendo un approccio integrato per il suo compito principale, ovvero la fornitura di sostegno scientifico e tecnologico alle politiche. Nello specifico, prenderà parte ad attività atte a consolidare la crescita e la sicurezza e a garantire lo sviluppo sostenibile.
  chisinauarena.md  
The big themes are Sustainable Development Goal 14 "Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources for sustainable development" and the implementation of the Voluntary Guidelines for Ensuring Sustainable Small-scale Fisheries in the Context of Food Security and Poverty Eradication (SSF Guidelines).
Bruxelles, 23 novembre 2017. Un seminario di alto livello al Parlamento europeo con oratori ben informati, tra cui rappresentanti di Interpol e del'Ufficio delle Nazioni Unite contro la droga e il crimine, è stato convocato da Ricardo Serrão Santos, eurodeputato e presidente del Gruppo di lavoro "Biodiversità e dei servizi ecosistemici" dell'Intergruppo del PE su "Cambiamento climatico, biodiversità e sviluppo sostenibile" e da Alain Cadec, eurodeputato e presidente del Gruppo di lavoro "Pesca, acquacoltura e politica integrata marittima".
  www.lifemgn-serviziecosistemici.eu  
For this reason, in addition to almost pristine natural habitats, also semi-natural environments are included in the network, transformed by humans over the centuries, in which the human's presence has allowed the maintenance of a balance between human activities and nature: the continuation and enhancement of traditional activities, such as grazing or non-intensive agriculture, are necessary for the survival of many plant and animal species associated with them. Even private individuals can be owners of Natura 2000 sites, ensuring sustainable management both ecologically and economically.
Per questo motivo oltre ad habitat naturali pressoché incontaminati, sono compresi nella Rete anche gli ambienti seminaturali, ovvero trasformati dall'uomo nel corso dei secoli, e che proprio la presenza dell'uomo ha permesso il mantenimento di un equilibrio tra attività antropiche e natura: la prosecuzione e la valorizzazione delle attività tradizionali, come il pascolo o l'agricoltura non intensiva, sono necessarie per la sopravvivenza delle numerose specie animali e vegetali ad esse legate. Anche soggetti privati possono essere proprietari dei siti Natura 2000, assicurandone una gestione sostenibile sia dal punto di vista ecologico che economico.
  www.seco.admin.ch  
In spite of past successes, there is still a great deal to be done. Ensuring sustainable growth capable of creating jobs and reducing inequality against the current backdrop of global economic uncertainty is a major challenge.
Ciononostante vi è ancora margine di miglioramento: proprio alla luce delle insicurezze nell’economia mondiale, garantire uno sviluppo sostenibile che crei posti di lavori nell’economia privata ed elimini le disparità resta infatti un’enorme sfida. Grazie allo stanziamento di mezzi finanziari legati ai risultati raggiunti nei conti pubblici e a un dialogo politico mirato, gli aiuti budgetari contribuiscono a colmare le lacune esistenti nello sviluppo e a preservare i successi ottenuti finora. Quanto appena affermato può avvenire principalmente grazie a misure che contribuiscono a rafforzare la competitività e a migliorare le prestazioni dei servizi pubblici. L’aiuto budgetario della Svizzera verrà fornito in collaborazione con altri nove donatori.