erasmus program – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      39 Results   28 Domains
  www.unibo.it  
1997-1998: Undergraduate studies at the Department of Chemistry, University of Kent (UK), in the frame of the Socrates-Erasmus program.
1997-1998: Studente Socrates-Erasmus presso il Dipartimento di Chimica dell'Università del Kent (UK).
  offertaformativa.unitn.it  
International Agreements, Double Degree Program SIS-MUP, Erasmus+ Program: Mauro CASELLI
Accordi internazionali, Doppia laurea, Program SIS-MUP, Erasmus+: Mauro CASELLI
  2 Hits www.qualidrive.ch  
Path to a job (2015-2018). Project funded by the Erasmus + program of the European Union
Path to a job (2015-2018). Progetto finanziato dal programma Erasmus + dell'Unione europea
  www.eures.ch  
Other more specialised networks also administer vacancies, in particular the EURAXESS network for jobseekers and the Erasmus program for teachers.
Esistono altre reti più specializzate che gestiscono annunci di posti vacanti, tra cui spiccano EURAXESS che si rivolge in particolare ai ricercatori, nonché il programma ERASMUS per i docenti.
  bibleonline.ru  
In 2016, this cooperation has been further strengthened with the participation LASALUS project funded by the European Community under the Erasmus + program in partnership with 10 European and South American universities.
Nel 2016 tale collaborazione si è ulteriormente rafforzata con la partecipazione al progetto LASALUS finanziato dalla Comunità europea nell’ambito del programma ERASMUS+ che vede la partnership di 10 Università europee e sudamericane.
  happyludic-manteniments.com  
From 4 to 10 May, we host all the activities of C.O.F.F.E.E. Project at Spazio Candiani. A project co-financed by Erasmus Program of the European Commission and dedicated to coffee.
Dal 4 al 10 maggio, ospiteremo presso Spazio Candiani tutte le attività di C.O.F.F.E.E. Project. Un progetto co-finanziato dal Programma Erasmus, patrocinato dalla Commissione Europea, e interamente dedicato al caffè.
  gaypornwishes.com  
The Erasmus program, which stands for the European Region Action Scheme for the Mobility of University Students, is a student mobility program of the European Union, established in 1987.
Esso dà la possibilità a uno studente universitario europeo di effettuare in una università straniera un periodo di studio legalmente riconosciuto dalla propria università. Nella nuova edizione Erasmus + è previsto un periodo fino a 12 mesi per ogni ciclo di studi.
  2 Hits makingvoicescount.ca  
STUD&GLOBE experts help students to find the best internship abroad and to optimize their applications, they also help companies to find the best intern fitting with their expectations and also schools to offer the best internships thanks to our collaboration with the ERASMUS+ program.
Les conseillers STUD&GLOBE accompagnent les étudiants, pour trouver l’offre de stage idéale et optimiser leurs candidatures, les entreprises en recherche de stagiaires, pour les orienter vers de bons profils, et les écoles qui souhaitent proposer des stages à l’étranger à leurs étudiants, dans le cadre d'ERASMUS+.
  www.no-ma.jp  
Studies show that taking part in the Erasmus program brings you improved cultural awareness, adaptability and language skills (Youth on the Move study, 2011), all of which are traits that are highly sought by employers.
I mesi passati da studenti possono essere costruttivi e portare benefici a lungo termine. Ci sono studi che dimostrano come fare l’Erasmus migliora la consapevolezza culturale, le capacità di adattamento e le conoscenze linguistiche (studio Youth on the Move, 2011), tutte qualità che sono molto ricercate nel mondo del lavoro.
  mijn.swooth.nl  
Over the past 25 year, the Erasmus program made possible for nearly three milion young europeans to study outside their home country. Thanks to it, an entire generation has learnead what it means to live and work side by side with people from other cultures, acquiring skills and versatility needed to access to the modern labor market.
Negli ultimi 25 anni, il programma Erasmus ha permesso a quasi tre milioni di giovani europei di studiare fuori del loro paese. Grazie ad esso un’intera generazione ha imparato cosa significa vivere e lavorare a fianco di persone provenienti da altre culture, acquisendo le conoscenze e la versatilità indispensabili per accedere al moderno mercato del lavoro.
  4 Hits www.istruzionesenzaconfini.it  
University for Refugees and UNINETTUNO had the opportunity of getting accredited in the framework of the OLS4Refugees Initiative, promoted by the European Commission. The Erasmus+ online linguistic support (OLS - Online Linguistic Support) supports long-term mobility participants of the Erasmus+ program (Key Action 1) and was enlarged to support refugees with status of people entitled to international protection through the OLS4Refugee project (http://erasmusplusols.eu/ols4refugees/), promoted by the European Commission in the framework of the Erasmus+ program.
University for Refugees e Uninettuno hanno avuto l’opportunità di accreditarsi presso l’iniziativa OLS4Refugees, promossa dalla Commissione Europea . Il sostegno linguistico online Erasmus+ (OLS – Online Linguistic Support) assiste i partecipanti di mobilità a lungo termine del programma Erasmus+ (Key Action 1) ed è stato esteso come supporto ai rifugiati con status di titolari di protezione internazionale attraverso il progetto OLS4Refugee (http://erasmusplusols.eu/
  www.bakker-framebouw.nl  
After working and gaining experience in London, in 2005, she moved to Treviso, where she attended the Industrial Design Degree Course at the IUAV University. Thanks to the Erasmus program, during her second year, she was able to study at the HFG design university in Karlsruhe - Germany.
Francesco Dompieri, nato a Treviso nel 1981, consegue il Diploma di Liceo Scientifico, in seguito nel 2006 si laurea in Disegno Industriale presso il Corso della Facoltà di Design e Arti dello IUAV. Matura diverse esperienze, le più significative sono quelle presso lo Studio Random di Roma e lo Studio B8 di Udine. Ha partecipato a svariate esposizioni tra cui Made in IUAV 2008 e Mini Design Award 2008 (sezione ad invito). Dal luglio 2007 collabora con Luca Nichetto. Da giugno 2011 è socio di Luca Nichetto.
  2 Hits rackbone.ch  
The Minister of the Education, University and Research Valeria Fedeli declares: "The Erasmus Program has represented a real cutural and political revolution which, for the past three decades, has brought into life a widespread European citizenship.
A trent’anni dalla sua ideazione il Progetto Erasmus resta la più importante storia di successo dell’Europa. Un moltiplicatore di opportunità per le decine di migliaia di giovani coinvolti ogni anno. Erasmus significa più cultura, più lingue, più formazione, più visione. Ma dobbiamo fare di più. Il nostro impegno è affinché nel bilancio 2020-2026 le risorse stanziate per il progetto passino da 2 a 20 miliardi. Cosicché, parallelamente, cresca il numero di studenti coinvolti. Oggi l’Italia ne invia in Europa trentamila ogni anno, l’obiettivo è arrivare a 300 mila giovani italiani. Ma l’Erasmus è anche il migliore antidoto contro il ritorno di razzismo, xenofobia, muri, pregiudizi. E’ per questo che non dovrà più essere un programma solo per chi se lo può permettere. Bisogna fare arrivare in Europa anche quel pezzo di Paese meno fortunato dove spesso si annida euroscetticismo e eurodelusione. E’ dalla generazione Erasmus che dobbiamo ripartire per rilanciare il progetto europeo nell’anno in cui celebriamo i sessant’anni dei Trattati di Roma”.
  www.deib.polimi.it  
Federica Bertoni was born in Melzo (MI - Italy) on December 31st 1992. She obtained both the BSc and the MSc Degree cum laude in Environmental Engineering at Politecnico di Milano, in 2014 and 2016 respectively. She took part in the Erasmus+ program, spending the entire 2015-16 academic year at the Technical University of Denmark (DTU). Here, she simultaneously carried out her master thesis work, entitled "Exploring the Water-Energy Nexus in the Iberian Peninsula under Climate Change: A Deterministic Optimization Approach", together with the Department of Hydrology and Water Resources Management and Professor Andrea Castelletti as her supervisor. Since Fall 2016, she is a PhD candidate in Information Technology in the Natural Resources Management group of Professor Andrea Castelletti at the Department of Information, Electronics and Bioengineering at Politecnico di Milano, working on the European project DAFNE. Her research interests include the modelling and management of water resources systems and the water-energy nexus, together with the analysis of climate change.
Federica Bertoni è nata a Melzo (MI - Italia) il 31/12/1992. Ha ottenuto con lode sia la Laurea Triennale che Magistrale in Ingegneria per l'Ambiente e il Territorio presso il Politecnico di Milano, rispettivamente nel 2014 e 2016. Ha partecipato al programma Erasmus+, trascorrendo l'intero anno accademico 2015-16 presso l'Università Tecnica della Danimarca (DTU). Qui ha contemporaneamente svolto la sua tesi magistrale, intitolata "Exploring the Water-Energy Nexus in the Iberian Peninsula under Climate Change: A Deterministic Optimization Approach", in collaborazione con il dipartimento di Idrologia e Gestione delle Risorse Idriche sotto la supervisione del Professor Andrea Castelletti. Attualmente lavora come dottoranda sul progetto europeo DAFNE presso il Dipartimento di Elettronica, Informazione e Bioingegneria (DEIB) del Politecnico di Milano, in particolare nel gruppo di Gestione delle Risorse Naturali del Professor Andrea Castelletti. I suoi principali interessi di ricerca includono la modellizzazione e la gestione di sistemi idrici e del nesso acqua-energia, oltre che l'analisi di cambiamenti climatici.