especially problematic – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  www.velona.gr  
Diffuse inputs are especially problematic in small streams, where high peak loads of pollution from plant protection products and biocides can be detected after rainfall in the periods when these products are applied.
Nel quadro della revisione in corso dell'OPAc sarà data la possibilità di definire esigenze numeriche (valori limite) in relazione ai microinquinanti.
  www.klassbols.se  
This is especially problematic in countries like China, where access to media not controlled by the chinese government is being restricted and providers of critical information have to expect sanctions.
Questo è particolarmente problematico in paesi come la Cina, dove l'accesso ai media non controllati dal governo cinese è stato vietato ed i fornitori di informazioni critiche si devono aspettare sanzioni.
  www.eda.admin.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.
  www.swissemigration.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.
  www.eda.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.
  www.civpol.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.
  www.dfae.admin.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.
  www.helpline-eda.ch  
From Switzerland’s perspective, however, it was especially problematic that although the convention would have placed a total ban on some older types of cluster munitions, at the same time it would have explicitly permitted the use of more recent types which have in principle been banned due to their potentially serious humanitarian consequences for at least a further 12 years.
Le trattative in corso dal 2007 a Ginevra, conclusesi oggi senza risultati, sono state caratterizzate da opinioni divergenti sul giusto equilibrio tra interessi umanitari e militari. La Convenzione avrebbe infatti previsto il divieto assoluto per alcuni vecchi tipi di munizioni a grappolo. La Svizzera ritiene tuttavia particolarmente discutibile il fatto che allo stesso tempo l'impiego di tipologie più recenti di munizioni a grappolo, vietate in linea di principio per le loro controverse conseguenze umanitarie, sarebbe stato esplicitamente consentito per altri dodici anni, compromettendo a lungo termine il divieto assoluto della Convenzione di Oslo.