even as far as – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   14 Domains
  www.bauer-kompressoren.de  
At the same time, pressure fluctuation in the filter housings is reduced, as a result of which the number of permissible load cycles increases significantly, even as far as the fatigue limit.
Allo stesso tempo l'oscillazione di pressione è ridotta nei serbatoi di filtraggio e di conseguenza la quantità del ciclo di carico consentita aumenta notevolmente, fino all'intervallo resistente.
  ordenans.design  
It’s selfie time with the 14-metre-high crystal tree on Marktplatz square in the background and from the viewing platform in the old town. This is the best place to see the Goldenes Dachl (Golden Roof) and even as far as the ski jump at Bergisel.
Selfie time! Sotto l’albero di cristallo alto 14 metri in Marktplatz e dalla piattaforma nel centro storico: lì c’è la vista migliore sul Tettuccio d’oro fino al trampolino sul Monte Isel.
  www.italiancollection.com  
Il Borghetto was restored respecting the different architectural and historical periods in which it was built, recovering and valorizing the structures, and highlighting the elements and design that go back even as far as the Middle Ages.
La residenza si inserisce magnificamente nella splendida campagna toscana, in mezzo a piante di olivo e viti dalle quali si estrae olio di grande qualità e fragranza e la Vernaccia, vino bianco decantato dal Redi nel suo Ditirambo di Bacco in Toscana.
  www.laurapausini.com  
d) have been brought to knowledge, even as far as their content, of those people to whom the Details has been communicated or diffused to, excepting the event this fulfilment is impossible or involves an employment of means evidently out of proportions regarding the protected right.
e) l’attestazione che le operazioni di cui alle lettere c) e d) che precedono sono state portate a conoscenza, anche per quanto riguarda il loro contenuto, di coloro ai quali i Dati sono stati comunicati o diffusi, eccettuato il caso in cui tale adempimento si rileva impossibile o comporta un impiego di mezzi manifestamente sproporzionato rispetto al diritto tutelato.
  www.iiclondra.esteri.it  
Jeremy Warren (Head of Collections, The Wallace Collection) Michelangelo Buonarroti and Giambologna (1529-1608) are the only sculptors from Renaissance Italy whose names became universally known throughout Europe in their own lifetimes and whose fame stretched even as far as distant England.
Jeremy Warren (Head of Collections, The Wallace Collection) Michelangelo Buonarroti e Giambologna (1529-1608) sono gli unici scultori del Rinascimento italiano diventati famosi in tutta Europa mentre erano ancora in vita e la cui fama e’ giunta fino in Inghilterra. Analizzando la percezione di Giambologna e la presenza dei suoi lavori nelle collezioni britanniche degli ultimi quattro secoli, il seminario esamina l’evoluzione e la fortuna di questo grande scultore presso il pubblico inglese.
  www.icilondon.esteri.it  
Jeremy Warren (Head of Collections, The Wallace Collection) Michelangelo Buonarroti and Giambologna (1529-1608) are the only sculptors from Renaissance Italy whose names became universally known throughout Europe in their own lifetimes and whose fame stretched even as far as distant England.
Jeremy Warren (Head of Collections, The Wallace Collection) Michelangelo Buonarroti e Giambologna (1529-1608) sono gli unici scultori del Rinascimento italiano diventati famosi in tutta Europa mentre erano ancora in vita e la cui fama e’ giunta fino in Inghilterra. Analizzando la percezione di Giambologna e la presenza dei suoi lavori nelle collezioni britanniche degli ultimi quattro secoli, il seminario esamina l’evoluzione e la fortuna di questo grande scultore presso il pubblico inglese.
  www.luccaterre.it  
Its decorative style, even as far as the colours are concerned, recalls the traditional Florentine Renaissance majolica motifs, an important point of reference for the Chini "Arte della Ceramica" production.
Nel salone interno al piano terreno un grande trittico di tela dipinta riveste un'intera parete. Raffigura un "matrimonio persiano" che si svolge in un paesaggio orientale. I dipinti, realizzati nel 1930 per i conti di Sant'Elia, allora proprietari, sono opera del pittore Giuseppe Biasi (Sassari 1885 - Andorno Micca 1945). L'artista rivela un gusto descrittivo che coinvolge ogni minimo dettaglio dell'abbigliamento e del portamento, sostenuto da un cromatismo attento alla caratterizzazione orientale dei personaggi.
  www.letarot.it  
This dichotomy had begun to appear in Padua when he killed a fellow student in a duel, managing to escape by flight, and after that when his family lost their money because of tax increases that Duke Guidobaldo instituted, going even as far as confiscating all their goods.
In tre lettere inviate a Francesco Maria della Rovere, suggerisce le riforme moralizzatrici che avrebbe dovuto attuare fra cui severi castighi per i giovani oziosi, per chi eccedeva nel lusso e per coloro che praticavano l’usura, considerata, assieme al mercimonio dei pubblici uffici, uno scandalo intollerabile. Riguardo al prestito di danaro suggerì che l’interesse massimo non avrebbe dovuto superare il sei per cento. Oltre a ciò, la sua condanna si estese anche al gioco d’azzardo, delle carte e dei dadi, per infine auspicare “un modello di umanità franca e schietta, indurata alla fatica e al disagio, educata al disinteresse e alla parsimonia, rinnovata nel corpo e nello spirito, custode di alti valori etici e religiosi” (2). Più tardi, in altre missive, suggerirà un tetto alle perdite al gioco, di rifuggire il gioco stesso, la bestemmia, la crapula e la lussuria.
  www.associazioneletarot.it  
This dichotomy had begun to appear in Padua when he killed a fellow student in a duel, managing to escape by flight, and after that when his family lost their money because of tax increases that Duke Guidobaldo instituted, going even as far as confiscating all their goods.
In tre lettere inviate a Francesco Maria della Rovere, suggerisce le riforme moralizzatrici che avrebbe dovuto attuare fra cui severi castighi per i giovani oziosi, per chi eccedeva nel lusso e per coloro che praticavano l’usura, considerata, assieme al mercimonio dei pubblici uffici, uno scandalo intollerabile. Riguardo al prestito di danaro suggerì che l’interesse massimo non avrebbe dovuto superare il sei per cento. Oltre a ciò, la sua condanna si estese anche al gioco d’azzardo, delle carte e dei dadi, per infine auspicare “un modello di umanità franca e schietta, indurata alla fatica e al disagio, educata al disinteresse e alla parsimonia, rinnovata nel corpo e nello spirito, custode di alti valori etici e religiosi” (2). Più tardi, in altre missive, suggerirà un tetto alle perdite al gioco, di rifuggire il gioco stesso, la bestemmia, la crapula e la lussuria.