eventually she – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      15 Results   12 Domains
  www.grupobultzaki.com  
Axtell tells the story of a woman he met on one visit who had started a business with an old hand-operated sewing machine. With her first loan, she bought an electric sewing machine that enabled her to make items faster and better. With a second loan, she bought a second machine and hired a partner. Eventually, she was able to branch out and buy specialty tailoring equipment and a machine that works with leather.
"Abbiamo portato soci da diversi club del distretto, e si sono tutti appassionati. Abbiamo cominciato con una sovvenzione paritaria e i risultati sono stati entusiasmanti. La gente dichiarava di voler contribuire, e noi abbiamo continuato con il progetto", ha affermato Keith Axtell.
  www.regiamarina.net  
The ship had a trim by the bow, but could have proceeded to sea in an emergency. Temporary repairs were made at Alexandria, and eventually she sailed for Durban where permanent repairs were carried out between 15th April and 7th July 1942.
"La carica sotto la Valiant esplose a sinistra della torretta A ed implose la carena per un’area di circa 20 metri per 10 metri. Danni interni si estesero dalla linea di centro fino ai vari compartimenti intorno alla carena, il magazzino munizioni A ed I vari compartimenti adiacenti fino al ponte superiore. Le turbine principali e secondarie non furono danneggiate, ma gli ingranaggi della torretta A furono distorti in aggiunta a danni minori all'impianto elettrico. La nave tocco fondo, ma in caso di necessità, avrebbe potuto navigare. Riparazioni di emergenza furono fatte in uno dei bacini di Alessandria, e riparazioni successive furono effettuate a Durban tra il 15 aprile ed il 7 di luglio."
  en.memory-alpha.org  
When the Enterprise-D was docked at Starbase 74 in 2364, she was eager to meet Dr. Terence Epstein, a leading authority in the field of cybernetics. Eventually she published a paper on the subject which Toby Russell considered revolutionary and fascinating.
L'empatia della dottoressa Crusher per i suoi pazienti ed il suo interesse per le loro cure sopra di ogni altra cosa, occasionalmente le causava qualche problema, come quando sfidò apertamente l'indisponibilità del capitano Picard ad intervenire in una situazione nel 2364 dove i Brekkiani stavano rifornendo gli Ornarani con un farmaco che creava dipendenza. Tale intervento sarebbe stata una palese violazione alla Prima Direttiva. (TNG: "Simbiosi")
  www.canadalivemail.com  
She overcame hemiplegia and her arm could move as before. She recovered her terrific looks. Eventually she could leave the hospital. A few months later, just one year after the trauma, she returned to the set to take part in a photo shooting.
Michelle ha 25 anni e sta intraprendendo una brillante carriera come topmodel. Mentre dipinge casa cade accidentalmente da un’altezza di 4 metri. All’arrivo in ospedale è in coma con alta ICP. Il neurochirurgo effettua una craniectomia bilaterale decompressiva. Dopo poche settimane è in grado di risvegliarsi dal coma, ma riesce a dire solo sì e no. Ha anche un’emiplegia del braccio destro. Guardandosi allo specchio deve fare anche i conti con un aspetto estetico che non si addice ad una modella. Ma ecco che entrano in campo tutti gli strumenti utili a ripristinare la qualità della vita perduta. Lo step successivo consiste nel colmare la lacuna ossea del cranio. Dopo l’intervento di impianto della protesi in materiale bioceramico, Michelle parla e scherza di nuovo. L’emiplasia è risolta e il braccio si muove come prima. Ha ritrovato l’estetica perduta. Può finalmente lasciare l’ospedale. Dopo pochi mesi, esattamente un anno dopo il trauma, ritorna sul set per uno shooting fotografico. Michelle si è riappropriata della propria vita, è bella forse più di prima e ha ricominciato lavorare per tornare ad essere una topmodel.
  www.mtcgame.com  
In narrating the story of the beautiful Psyche, who was loved by the god Cupid and perse¬cuted by Venus until eventually she was married on Olympus, Raphael selected those episodes that best lent themselves to a se¬ries of allusions, partly bio-graphical and partly symbolically, to the patron and to his lover and bride, reflecting on the Platonic as¬sumption of the Latin novelist that divine love renders human beings immortal.
Mentre Raffaello ancora attendeva con i suoi collaboratori agli affreschi della Loggia di Amore e Psiche, al primo piano già fervevano i lavori di ristrutturazione della camera che avrebbe accolto i novelli sposi. Era la stanza più intima della Villa e Agostino Chigi, volendo alludere alla sua funzione, ne affidò la decorazione a Giovanni Antonio Bazzi, detto il Sodoma, un pittore nato a Vercelli ma da tempo attivo tra Siena e Roma. Sulla base di una “prima idea” di Raffaello, questi elaborò nel 1519 sulle pareti del locale, sotto un magnifico soffitto a cassettoni decorato a monocromi, un sintetico ciclo imperniato sulle nozze di Alessandro Magno e Rossane quali risultano da un celebre dipinto dell’antichità descritto da Luciano. Fulcro della narrazione, sulla parete nord, la scena stessa dell’ adempimento nuziale, con il condottiero macedone in atto di offrire la corona alla sua sposa la quale, attorniata da amorini, lo attende sul bordo di un sontuoso letto a baldacchino. Le altre scene, lambite dalla delicata sensibilità paesistica del maestro, mostrano la magnanimità di Alessandro nei confronti della madre, della moglie e delle figlie di re Dario, la doma del cavallo Bucefalo (non esente da interventi estranei alla sua mano) e il momento culminante di una battaglia.
  www.dentas.jp  
DILENE FERRAZ Dilene started singing in public at the age of 9, when she appeared on a television programme broadcast by the Jornal do Comercio, a Brazilian television station from Pernambuco State, and eventually she became its presenter.
SERGIO FABIAN LAVIA Nato a Buenos Aires, ha svolto studi di chitarra, diplomandosi con il massimo dei voti e lode nel 1982 presso il Conservatorio Odeon, a questi sono poi seguiti studi di composizione nella Facoltà di Belle Arti di La Plata dove vince il Premio alla Produzione Artistica dell'Università con la composizione "Obra para cuarteto de cuerdas". In Italia si diploma in chitarra e composizione elettronica presso il Conservatorio "Giuseppe Verdi di Milano" . Si esibisce come solista, in gruppi e orchestre in importanti teatri di Sud America, Oceania ed Europa, in trasmissioni televisive e radiofoniche. (in Italia: Rai, Radio Montecarlo, One & One, Radio Popolare, LifeGate, ecc.) Collabora periodicamente suonando la chitarra basso, elettrica, e classica con l'Orchestra Sinfonica Giuseppe Verdi di Milano. Ha suonato insieme con alcuni dei più importanti musicisti del panorama internazionale tra i quali possiamo nominare Riccardo Chailly, Luis Bacalov, Vinko Globokar, Sandro Gorli, Oleg Caetani, Eric Hull, Pete Huttlinger, Wladimir Yurowski, Milan Turkovic, Yutaka Sado, ecc. Fa parte di diverse formazioni di musica popolare argentina e brasiliana: Aires del Sur (chitarrista e arrangiatore), World Tango Proyect, Dilene Ferraz Group, Maria Isabel Garcia & quintetto (chitarrista, arrangiatore e direttore musicale), Quartetto acustico, Sergio Lavia y su grupo (dedicato ad interpretare la propria musica), ecc. Le sue musiche sono state eseguite da importanti interpreti, in concerto, utilizzate in diverse trasmissioni televisive, in video e cinema in diversi paesi (USA, Canada, Australia, Nuova Zelanda, Svezia, Regno Unito, Francia, Spagna, Irlanda, Danimarca, Finlandia, Polonia, Argentina, Brasile, Ecuador, Taiwan, Giappone). Dopo aver collaborato a diversi progetti discografici (Decca, Stradivarius, Sarabanda, Telma S.r.L, Saar srl), ha inciso il CD "Historias del sur (del mundo) " patrocinato dal Consolato Argentino di Zurigo, con musiche proprie e d’altri autori argentini. Nel 2003 ha realizzato i dischi "Argentina" e “ Memorias” per la Primrose Music International LTD con tutte musiche proprie, nel 2006 “De Argentina ao Brasil” per la MusicCenter in duo con Dilene Ferraz, e recentemente “Ailen” con composizioni proprie per chitarra per la Klemusic.