eventually take – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
themagicalevents.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The long bristles of the fitch style brush will
eventually take
on a shape that has been determined by the individual painting style of its user.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
modulor.de
as primary domain
Le lunghe setole del pennello a capsula si formano grazie all'uso frequente da parte del singolo stile di pittura.
fidamercosur.org
Show text
Show cached source
Open source URL
The Croatian government decided to accept the tycoon’s offer rejecting Ljubičić’s more real estate-focused one Uljanik to build 2 ferries for Turkmenistan while Uljanik Plovidba will
eventually take
Istra from 3.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
ship2shore.it
as primary domain
Gli uffici propri costano troppo, e le compagnie si rivolgono ai gruppi indipendenti come ISS, che ha ottenuto incarichi da OOCL in Egitto e UASC in Indonesia
www.motogp.com
Show text
Show cached source
Open source URL
The 19 year-old French rider - who was fastest in the Sunday warm-up in Japan in similar conditions three weeks ago and rode brilliantly from 12th on the grid until lap 14, crashing out in second place but returning to the track to
eventually take
fourth at Motegi again demonstrated his liking for wet conditions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
motogp.com
as primary domain
Il francese Mike di Meglio (Kopron Team Scot) apre con il miglior tempo della ottavo di litro la seconda giornata a Phillip Island. Dietro al pilota Honda, Sandro Cortese (Emmi Caffe Latte) e Simone Corsi (Skilled Racing Team).
www.gustidicorsica.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Jean-Dominique and his nephew, Antoine-François – a young and passionate farmer, who will
eventually take
the business over – together produce small quantities of a highly authentic, soft and flavoursome olive oil.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
gustidicorsica.com
as primary domain
Una piccola produzione di olio d'oliva, dolce, saporito e autentico, vi viene proposta sempre da Jean-Dominique e da Antoine-François, suo nipote, giovane agricoltore appassionato, pronto a rilevare l'azienda. Tutti questi prodotti si possono gustare a Ota, presso il ristorante Chez Marie (il nome di sua madre) dove vi accoglierà sua sorella, Victorine, una vera cuoca provetta!
www.vogue.it
Show text
Show cached source
Open source URL
The modern concept of shopping mall was created by an Austrian architect known as Victor David Gruen, who designed a clomplex of several businesses gathered together in one building, with parking spots, air conditioner and heating systems: so in October 1956 the first one was built in Minnesota. The project would
eventually take
Gruen to be one of the most influential architects of the XX century.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vogue.it
as primary domain
A dare i natali al moderno concetto di shopping mal è stato un architetto austriaco conosciuto come Victor David Gruen, che disegnò un complesso di varie attività commerciali racchiuse in un solo edificio dotato di parcheggi, aria condizionata e riscaldamento: nacque così nell'ottobre del 1956, in Minnesota, il progetto che con la sua realizzazione avrebbe proclamato Gruen un architetto tra i più influenti del XX secolo. Negli anni successivi e per arrivare fino ad oggi, edifici come quello ideato da Gruen sorsero nel resto del mondo e l'innovativa fusione tra spazio commerciale-funzionale ed estetica architettonica raggiunse la Cina, che ospita uno tra i più ampi mall del mondo con una superficie di 892mila mq. La diffusione e il successo di tale fenomeno sono stati duramente criticati dall'antropologo Marc Augé, che ha definito i centri commerciali “non-luoghi” poiché privi del carattere identitario, relazionale e storico dei luoghi antropologici.
www.isan.cz
Show text
Show cached source
Open source URL
Crossing Lavis and Mezzolombardo, the peloton will reach the Val di Non, and start climbing toward Campodenno. Several kilometers at high altitudes, with some up-and-downs, will
eventually take
the peloton to Cles for the first time after 55 km.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
tourofthealps.eu
as primary domain
Si riparte da Baselga di Pinè per la quarta tappa del TotA. I primi 20 km sono per buona parte in discesa, alternata a tratti pianeggianti, per raggiungere il fondo valle dell'Adige. Attraverso Lavis e Mezzolombardo ci si immette in Val di Non e si inizia a risalire verso Campodenno. Diversi km in quota con frequenti saliscendi condurranno il gruppo per la prima volta a Cles dopo circa 55 km di gara. Ci si porta quindi sul versante nord della vallata e attraverso Revò e Brez si imbocca l'impegnativa salita di Forcella di Brez. Dopo il rientro a Revò, gli atleti ridiscenderanno della valle fino a Mollaro. Da qui inizia la lunga ascesa verso il rifugio Sores e Passo Predaia, con scollinamento a circa 19 km dall'arrivo. Di questi, i primi 11 sono in discesa, e 3 di saliscendi, ma giunti ai -5 sarà la salita di Sanzenone, conosciuta come "la puntara" (2 km al 7% ma con il chilometro centrale all'11% e punte al 15%) a decidere le sorti di questa tappa, infiammando ulteriormente il finale. Dalla vetta, 3 km pressoché pianeggianti separeranno gli atleti dal traguardo di Cles. Con un finale del genere ogni esito è possibile: l’ultimo strappo potrebbe lanciare l’azione decisiva di un corridore o di un gruppo ristretto.