ever increasing – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      481 Results   284 Domains
  www.sdogood.com  
The continuous instrumental and organic investments ensure an ever increasing production capacity, as well as a high quality of Stellite and Superalloy products under the Oric trademark.
I continui investimenti strumentali ed organici garantiscono una sempre maggiore capacità produttiva oltre ad una elevata qualità’ dei prodotti in Stellite e in Superleghe a marchio Oric.
  www.hotssl.com  
The Basetrip contains travel information for 230 countries & territories worldwide with ever increasing data categories.
The Basetrip contiene le informazioni per oltre 230 paesi e territori con un numero sempre crescente di informazioni disponibili.
  2 Hits www.ilc.cnr.it  
stimulate users to provide thematic creative written and oral productions which will be gathered into a lively and ever increasing database of native speakers’ personal experience.
sollecitare gli utenti a produrre interventi creativi, da organizzarsi entro precise tematiche, onde raccogliere una testimonianza viva e incrementabile delle diverse esperienze.
  wyburzeniaslask.pl  
The maintenance of buildings should not be underestimated. Especially the ever-increasing demand for technical equipment leads to extensive installation structures with correspondingly complex maintenance tasks. With the operating and maintenance software SAMBESI you keep track of your real estate.
La manutenzione degli edifici non deve essere sottovalutata. Soprattutto l'esigenza, sempre più crescente, di attrezzature tecniche porta a strutture d'impianti estese e di conseguenza a compiti di manutenzione complessi. Con il software di manutenzione SAMBESI avete tutti i vostri beni immobili sotto controllo.
  2 Hits www.barcelona.com  
Running is a sport that over the years has conquered an ever increasing number of fans
La corsa è uno sport che negli anni ha conquistato sempre un maggior numero di appassionati
  www.chiropraktiker.cc  
With regards to cold finished products supplied by the Lucefin Group, some heat treatments have an ever increasing importance and can be performed internally within the Group, thanks to its plant equipment:
Per quanto attiene ai prodotti finiti a freddo forniti dal Gruppo Lucefin, di sempre crescente importanza sono alcuni trattamenti termici, che possono essere eseguiti internamente al Gruppo, grazie alle dotazioni impiantistiche di cui questo è fornito:
  www.basismedia.de  
For this reason, we have chosen a philosophy which combines meritocracy with productivity; this enables us to encourage, motivate, and watch people grow over the years, with ever increasing professionalism.
Per questo scegliamo una filosofia che sposa i criteri di meritocrazia e produttività, che ci ha permesso di incoraggiare, stimolare  e veder crescere, negli anni,  le persone, valorizzandone la professionalità.
  www.santmoritz.com  
From the cultivation to the extraction in our mill just a few hours after the olives are harvested, to the care taken at every stage of our search for ever-increasing quality: everything takes place here, in a naturally perfect environment.
Dalla coltivazione alla spremitura nel nostro frantoio a poche ore dalla raccolta delle olive, dalla cura massima di ogni fase alla ricerca di una sempre migliore qualità: tutto avviene qui. In un luogo naturalmente perfetto
  www.skicare.ch  
The expansion of the training offer is linked to ever-increasing demands from foreign colleagues from all over the world who recognize in Dental School a structure that offers a formative and clinical model of excellence.
L’ampliamento dell’offerta formativa è legata alle sempre maggiori richieste da parte di colleghi stranieri provenienti da tutto il mondo che riconoscono nella Dental School una struttura che offre un modello formativo e clinico di eccellenza.
  www.emilfreyclassics.ch  
That’s why their star product will be the Bona Naturale wood floor protector, a product in ever-increasing demand from those people who like wood at its purest, and who don’t want to spend time or effort looking after it.
È per questo che il loro prodotto di punta sarà il protettore pavimento in legno Bona Naturale, un prodotto in sempre crescente domanda da quelle persone che amano il legno allo stato puro, e che non vuole perdere tempo o di sforzo alla ricerca dopo.
  2 Hits www.civpol.ch  
International law governs relations between states and simplifies international cooperation, providing certainty through the establishment of binding rules. It provides a basis for peace, stability and the protection of human beings. Within a context of ever-increasing interdependence it is constantly evolving.
Il diritto internazionale pubblico disciplina i rapporti tra gli Stati, semplifica la cooperazione internazionale e la rende prevedibile sulla scorta delle regole vincolanti che impone. Funge da fondamento per la pace, per la stabilità e per la protezione degli esseri umani. In un contesto di crescente interdipendenza, si sviluppa continuamente.
  dudutki.by  
In 2002 a new branch was opened in Cavaion Veronese which lies in the heart of the Italian stone processing district. Given the company’s ever-increasing presence in the European marketplace, the most precious materials are showcased here and framed within the business philosophy Ca’ D’ORO lives by which is based on “customer satisfaction”.
Nel 2002 sorge una seconda filiale a Cavaion Veronese, cuore del Distretto italiano del settore lapideo. Data la crescente presenza dell’azienda nel mercato europeo, qui vengono esposti i materiali più pregiati adottando la filosofia commerciale dell’azienda basata sulla customer satisfaction.
  2 Hits www.nlx.fr  
which examines the ever-increasing ambiguity between material and data. In this work, the artist explores whether a reality exists wherein the body as vessel has been transformed into a digital image. Koyama makes minor adjustments to the data collected by the 3D scanner of the performer's bodies. Also, adjustments are made to the angles, positions and lighting of the space that has been simulated by the 3D modeling software. The captured image of simulated data is then printed out and a handheld scanner is used to re-scan the image. The title
in cui l'artista esplora la crescente ambiguità tra sostanza e dati in relazione alla trasformazione del corpo in immagine digitale. L'artista apporta piccole modifiche ai dati raccolti dallo scanner 3D sul corpo del performer e interviene inoltre mediante regolazioni agli angoli, alle posizioni e all'illuminazione dello spazio simulato dal software di modellazione 3D. L'immagine catturata è quindi stampata e scansionata ulteriormente attraverso l'uso di uno scanner palmare. Il titolo
  2 Hits www.kettenwulf.com  
St. Paul tells us that this is the special role of the Holy Spirit, for all of us “…are being transformed into [Christ’s] likeness with ever increasing glory, through the power of the Lord who is the Spirit” (2 Cor 3:18), and “God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who has been given to us” (Rom 5:5).
Sono immancabilmente colpito dalla serietà con cui i nostri membri considerano questo “primo principio” e cercano la santificazione. Ovviamente, nessuno di noi è mai “completamente santo”. Stiamo tutti tentando di somigliare più a Cristo in ogni aspetto delle nostre vite. San Paolo ci dice che questo è lo speciale ruolo dello Spirito Santo, poiché noi tutti «… riflettendo come in uno specchio la gloria del Signore, veniamo trasformati in quella medesima immagine, secondo l’azione dello Spirito del Signore» (2 Corinzi 3,18), e «l’amore di Dio è stato riversato nei nostri cuori per mezzo dello Spirito Santo che ci è stato dato» (Romani 5,5).
  4 Hits www.ebas.ch  
Password theft is one of the great dangers of the Internet. And it is growing at the same rate as the trend to save and manage an ever increasing number of personal data on pages such as "Facebook" online.
Il furto di password è uno dei maggiori rischi di Internet. Questo pericolo è destinato a crescere parallelamente alla tendenza di salvare e amministrare online i propri dati personali su siti come "Facebook". È vero che molti utenti hanno riconosciuto l’importanza di avere password difficili da indovinare, ma raramente è così per le seconde password, quelle di recupero. Le password di recupero permettono infatti di ottenere una nuova password rispondendo a una domanda segreta se viene dimenticata la prima. Come i dati personali presenti su siti come "Facebook", queste password sono molto semplici da reperire.
  2 Hits www.mirawan.com.tw  
In 2011, Lindörfer + Steiner started thoroughly researching cutting systems that would speed up the finishing of its innovative packaging solutions. It also wanted to reduce the need for manual labour and minimise the risk of human error. Having considered the options available, it selected the Zund G3 cutter with fully automated board handling system. This system incorporates automatic board loading and unloading and was developed by Zund to meet the ever-increasing finishing speeds required by the display, signage and packaging markets.
In 2011, Lindörfer + Steiner ha iniziato ad esaminare attentamente i sistemi di taglio in grado di aumentare la velocità di finitura delle sue soluzioni innovative di confezionamento. L'azienda voleva inoltre ridurre il lavoro manuale, minimizzando il rischio di errore umano. Dopo aver valutato le opzioni disponibili, l'azienda ha scelto il cutter Zund G3 con sistema di gestione del materiale totalmente automatico. Questo sistema include un banco di carico e scarico automatico che è stato sviluppato da Zund per soddisfare le crescenti esigenze in termini di velocità della finitura, richieste dai mercati degli espositori, nella cartellonistica e del confezionamento.
  av.av4.xyz  
The internal open space, which may be compared to a squared-off central courtyard that extends beneath the roof slab towards the east and south, in correspondence with the openings characterized by their sliding metal frames, is the area where habitability-based relationships and visuals come together. The glazed wall in the living area relates laterally to the eastern access, initiating a relationship of almost central axiality with the south-facing opening up into the landscape: in turn, the openings may be adapted by their sliding frames to modify their relationships with the exterior. The result is an ever-increasing sum of the values of habitability, in a potentiality of elegance posited upon a connection between spaces that enhances moments of life experienced as programmatic multiplicity, cadenced by the changing light and an abstraction-led rapport between the countryside and architecture.
Lo spazio aperto interno, che può assimilarsi ad una corte centrale quadrata che si prolunga sotto la soletta di copertura verso est e verso sud in corrispondenza delle aperture contraddistinte dai telai metallici scorrevoli, è il luogo dove si esplicitano ed addensano le relazioni d’abitabilità e le visuali. La parete vetrata dell’ambiente di soggiorno è in relazione laterale con l’accesso da est e in relazione quasi d’assialità centrale con l’apertura sul paesaggio a sud; a loro volta, le aperture possono variare nella disposizione dei telai scorrevoli e, quindi, nelle relazioni con l’esterno. Si viene a determinare una somma crescete di valori d’abitabilità, in una raffinatezza di potenzialità nella connessione fra gli spazi che opera nella direzione di arricchire il tempo dell’abitare attraverso una molteplicità programmatica, attraverso la mutevolezza della luminosità e attraverso una forma di astrazione fra paesaggio ed architetture.
  www1.city.obama.fukui.jp  
Launched in May 2014, the Art Discovery Group Catalogue (ADGC) offers an art-focused research experience within the OCLC WorldCat environment. Researchers may search within this specialized subset of Worldcat data to hone in on a vast trove of art-historical literature held in an ever-increasing number of the world’s finest art libraries. These art library records are searchable alongside additional content from a multitude of sources in the large metadata pool derived from thousands of commercial and freely-accessible collections, portals and repositories provided by OCLC as the WorldCat Central Index.
Presentato nel maggio 2014, Art Discovery Group Catalogue (ADGC) offre un'esperienza di ricerca bibliografica incentrata sull'arte all'interno dell'ambiente OCLC WorldCat. La ricerca in questo sottoinsieme di Worldcat specializzato nella storia dell'arte dà accesso a una vasta raccolta di letteratura specialistica posseduta dalle più importanti biblioteche di arte al mondo. Queste notizie bibliografiche sono affiancate da contenuti aggiuntivi (collezioni commerciali e open-access di metadati, repository e altri portali informativi) che fanno parte dell'offerta di OCLC nell'ambito del WorldCat Central Index.
  2 Hits www.bfe.admin.ch  
Consequently, low standby consumption will be of the utmost importance. As a result of rapid technological developments, an ever increasing quantity of devices is being brought onto the market. This means that it will also be essential to attach sufficient importance to consumption in "on" mode.
Le possibilità di comunicazione, in fase di continuo miglioramento e notevolmente avanzate grazie a Internet, stimolano assai rapidamente il mercato e i relativi sviluppi tecnologici. I media d'intrattenimento (musica, video, giochi ecc.) sono sempre più richiesti attraverso la rete e/o interagiscono tramite essa. In questo modo, gli ambiti dell'intrattenimento e dell'informazione confluiscono definitivamente e i dispositivi di comunicazione in ambito domestico saranno sempre on-line. Diventa quindi fondamentale che i dispositivi in modalità stand-by consumino poco. Grazie al rapido sviluppo tecnologico, sono in circolazione sempre più apparecchi. Perciò, è necessario dare importanza anche al consumo in modalità on.
  shop.cpappal.com  
Claudio Dondoli and Marco Pocci founded Archirivolto as an industrial planning, design and architecture studio. While studying architecture in Florence, Claudio and Marco put together an experimental theatre group with several friends. As they went forth, they focused their joint efforts on design, and their involvement in theatre played a decisive role in the way the new studio was run, placing the emphasis on creativity, sense of reality and deep respect and dedication to the audience. Archirivolto sees design as beauty, harmony and freedom, something which cannot be bound by restrictive pre-set rules, nor should design be the sole privilege of a social or cultural elite. Designers are morally bound to create beauty for everyone and to make design accessible to an ever-increasing number of people. One of the studio’s main activities is conducting research on new materials and processes so that the highest quality can be achieved at the lowest cost. Archirivolto is located in Colle Val d’Elsa in the heart of Tuscany, a land from which they draw inspiration each and every day.
Archirivolto viene fondato da Claudio Dondoli e Marco Pocci come studio di progettazione industriale, design e architettura. Claudio e Marco, durante gli studi di Architettura a Firenze, creano con alcuni amici un gruppo di sperimentazione teatrale. Continuando il loro sodalizio, scelgono di occuparsi insieme di design: l’interesse per il teatro influenza in modo determinante l’impostazione del nuovo studio: creatività, senso della realtà, rispetto ed attenzione per il pubblico. Il design è inteso da Archirivolto come bellezza, armonia e libertà; non può essere vincolato da rigide regole prestabilite, né sussistere come privilegio di una èlite sociale o culturale. Il designer ha il dovere di creare una bellezza per tutti e di avvicinare il design ad un numero sempre maggiore di persone. La ricerca sui materiali e sui processi, volta a raggiungere il massimo risultato in un rapporto qualità/prezzo, è una delle principali attività dello studio. Lo studio di design Archirivolto ha sede a Colle Val d’Elsa, nel cuore della Toscana, terra dalla quale prendono ogni giorno ispirazione.
  www.bundesmuseen.ch  
Directed by Dr. Christoph E. Hänggi, the museum comprises both an attractive permanent exhibition and numerous exciting special exhibitions on mechanical music and timepieces, and is drawing ever increasing numbers of visitors.
Oltre a un'interessante mostra permanente il museo, diretto dal dr. Christoph E. Hänggi, offre regolarmente interessanti mostre temporanee dedicate alla musica meccanica e agli orologi, suscitando l'entusiasmo di un pubblico di appassionati in continua crescita.
  4 Hits www.ebankingabersicher.ch  
Password theft is one of the great dangers of the Internet. And it is growing at the same rate as the trend to save and manage an ever increasing number of personal data on pages such as "Facebook" online.
Il furto di password è uno dei maggiori rischi di Internet. Questo pericolo è destinato a crescere parallelamente alla tendenza di salvare e amministrare online i propri dati personali su siti come "Facebook". È vero che molti utenti hanno riconosciuto l’importanza di avere password difficili da indovinare, ma raramente è così per le seconde password, quelle di recupero. Le password di recupero permettono infatti di ottenere una nuova password rispondendo a una domanda segreta se viene dimenticata la prima. Come i dati personali presenti su siti come "Facebook", queste password sono molto semplici da reperire.
  elizabethwarren.com  
Here there is a hunger for the future, a desire for innovation, but at the same time, an ever increasing appetite for a return to the values of traditional cuisine where local products such as cheeses, wine, pork products, mushrooms and chestnuts acquire gourmet status.
Fame di futuro, ma anche di terroir, con una gastronomia genuina fatta di formaggi, vini, salumi, funghi e castagne che esaltano il buongustaio. Natura e sport. Storia e cultura. Gastronomia e territorio. Tre mondi differenti. Una sola ospitalità… sempre autentica.
  pro.unibz.it  
Nowadays, the profile of a designer can no longer be distinguished between product design and visual communication. This profile has changed greatly due to the opportunities offered by digital technology, thus becoming an interdisciplinary profile where 2D and 3D are fully integrated. Product designers now also work in the area of interface design creating web pages as well as in the area of interior design where product design and visual communication skills all come together to produce even better results than before. A designer is no longer a solitary individual - he or she is a mixture of various skills. A designer is no longer a specialist, but rather a "generalist", who in the future will have an ever-increasing social responsibility. An example of this would be in the use of materials, where the designer also has to consider the ecological implications of his or her choice of materials and whether they are recyclable. So, who should study design? What characteristics does a design student have? Certainly he or she should be open to the world and demonstrate curiosity, an ability to analyse and understand possible problems. The design student should also observe and be creative, be able to work effectively in a team, have a transversal vision, be able to "cope". All these qualities are a lot more important than knowing how to draw or paint. A design student should also be responsible for him or herself, display entrepreneurial skills, defining in a flexible study plan his or her own specific interests and desires. Remember that studying design is not limited to classroom hours - a designer is a designer 24 hours a day, 7 days a week.
Al giorno d'oggi non è più così semplice inquadrare il profilo del designer distinguendo tra design di prodotto e comunicazione visiva. E' un profilo che è cambiato molto grazie alle possibilità offerte dalla tecnologia digitale, diventando così un profilo interdisciplinare nel quale la 2D e la 3D si sposano. I designer di prodotto adesso lavorano anche nel campo dell'interface design, creano pagine web, ed anche nel campo del design per allestimenti le competenze di design di prodotto e di comunicazione visiva si fondono per ottenere risultati sempre migliori. Il designer non è più un solitario; nella sua figura si intrecciano varie competenze. Non è più uno specialista, bensì un "generalista", che in futuro avrà inoltre una responsabilità sociale sempre crescente. Si pensi per esempio all'utilizzo dei materiali, con un occhio sempre più attento all'ecologia e al riciclaggio di materiali. Chi dovrebbe studiare design? Quali caratteristiche deve possedere uno studente di design? Un'apertura verso il mondo, curiosità, spirito di osservazione, capacità di analisi e di comprendere possibili problemi, creatività interdisciplinare, capacità di lavorare in gruppo, visione trasversale, capacità di "arrangiarsi": tutte queste doti sono più importanti del saper disegnare o dipingere. Uno studente di design deve essere responsabile di se stesso, deve essere l'imprenditore di se stesso, definendo nel quadro di un piano di studi flessibile i propri interessi formativi specifici. Lo studio del design non si limita a delle ore di lezione: si è designer 24 ore al giorno.
  www.lansunpharma.com  
Certain projects are changing shape all the time. They follow present time, which opens up new perspectives at an ever increasing speed, and sometimes even manage to anticipate the future. They live on research, curiosity and a desire to explore new ideas and previously unseen spaces.
Certi progetti cambiano forma continuamente. Seguono il tempo presente, che apre prospettive nuove con un ritmo sempre più veloce, e a volte sanno perfino anticipare il futuro. Vivono di ricerca, curiosità, voglia di esplorare nuove idee e spazi mai visti. Operae, negli anni, ha lavorato in questa direzione. Nessuna delle 8 edizioni passate è stata uguale a se stessa. Abbiamo voluto intervenire sempre sulle nuove frontiere del design, cogliendo tutte le occasioni che si sono presentate per essere soggetti attivi delle evoluzioni in atto (come nel caso delle autoproduzioni, all’inizio, del rinnovato ruolo dell'artigianato o del design da collezione in epoca più recente). Nel frattempo, abbiamo creato una fitta rete di contatti internazionali e raccolto una mole di dati enorme sulla progettazione contemporanea. I professionisti con cui abbiamo lavorato sono rimasti nella nostra orbita, spesso attraendo a loro volta altre persone interessate al design da tanti e diversi punti di vista. Ci sembra arrivato il momento di riflettere su questa ricchezza messa insieme in una decade di lavoro intenso. Ci auguriamo che i tanti che ci chiedono di essere aggiornati sui programmi futuri sappiano cogliere il suono dei lavori in corso in sottofondo. Un rumore di cantiere, con meccanismi e ingranaggi che girano a pieno ritmo. Vogliamo rimanere attente e concentrate, mettere a frutto quanto abbiamo fatto finora per riuscire a trovare, ancora una volta, il linguaggio più adatto al momento che stiamo vivendo. Per questo non stiamo lanciando un appuntamento per il 2018, come accaduto con cadenza annuale dal 2010. È di nuovo tempo di trasformarci in qualcosa di inedito, per proseguire il nostro percorso senza fermarci a riposare sugli allori. I cambiamenti ci sono sempre piaciuti: restate connessi! Work in progress.
  www.zandvoort-holland.com  
Since the invention of trains, cars and aeroplanes, we have been living in an age of mobility. Goods and people travel around the globe at ever increasing speeds. The NRLA is symbolic of a society gathering pace, especially in the urban and economic centres.
Dall'invenzione della ferrovia, dell'automobile e dell'aereo, viviamo nell'era della mobilità. Merci e persone circolano nel mondo a velocità sempre più elevate. La Nuova ferrovia transalpina contribuisce all'accelerazione della società, soprattutto nei centri urbani ed economici, mentre le regioni rurali ne beneficiano come destinazioni turistiche. Per esempio la galleria di base del Lötschberg, asse portante della Nuova ferrovia transalpina insieme alla galleria di base del San Gottardo, la quale porta nuovi turisti in Vallese e consente a molti vallesani di fare i pendolari tra la Valle del Rodano i loro posti di lavoro nei centri della Svizzera tedesca.
  7 Hits www.rdvdelassurance.ma  
The collections of yarns on display at the 44th edition of Filo will be before the eyes of the entire world. Thanks to the ever-increasing cooperation between Filo and the Ice Agency, the autumn event will be visited by a high level International delegation of buyers representing both well-established markets as well as markets offering new opportunities for Italian and European yarns. The journalists of the delegation literally come from all parts of the world: in fact, their newspapers are read in the United Kingdom, Spain, Germany, France, the United States, China and India.
Le collezioni di filati esposti alla 44a edizione di Filo saranno davvero sotto gli occhi del mondo intero. Grazie infatti alla sempre più stretta collaborazione tra Filo e Ice-Agenzia, l’appuntamento autunnale del salone sarà visitato da una delegazione di buyer internazionali di alto livello, in rappresentanza sia di mercati consolidati sia di quelli sui quali i filati italiani ed europei possono trovare nuove occasioni di sbocco. I giornalisti della delegazione invece provengono letteralmente dai quattro angoli del mondo: le loro testate sono, infatti, diffuse nel Regno Unito, in Spagna, Germania, Francia, Stati Uniti, Sud America, Cina e India.
  www.switch.ch  
Today, national research and education networks (NRENs) find themselves at an exciting crossroads in society. Not only do they provide the basic network infrastructure on which big science and big data build, but they also address the requirements of ever-increasing and more diverse communities of Internet end users in the wider research and education areas. Many questions around cloud computing, software-defined networking, mobility, "over-the-top" and more remain unanswered, and their impact on the NREN landscape and their potential to address users' needs are still unclear. All of this at a time when privacy and security cannot be taken for granted.
Oggi le NREN si trovano a un importante crocevia all'interno della società. Non solo forniscono l'infrastruttura di rete basilare, su cui si fondano la "big science" e i "big data", ma soddisfano anche le esigenze delle comunità di utenti finali Internet, che si stanno diffondendo sempre più in vaste aree della ricerca e dell'istruzione. Molte questioni riguardanti il cloud computing, il networking su base software, la mobility, "over-the-top", ecc. rimangono senza una risposta, mentre il loro impatto sul paesaggio NREN e la loro capacità di soddisfare i bisogni degli utenti sono ancora da chiarire. Tutto questo in un periodo in cui la privacy e la sicurezza sono tutt'altro che scontate.
  www.cs.upc.edu  
Since 1949 Caimi Brevetti has been supplying a wide and heterogenous range of products in original shapes and materials, with the focus on technological innovations, as proved by the large number of patents registered by the company over the years. At the beginning, the company mostly dealt with the market for home and community fittings, with hundreds of different products, and some of them are by now real classics, while later on they extended their scope also to actual furnishings, completing the range of products with modular shelving systems for the office, house and shop, besides some seating lines specifically designed for waiting rooms, company receptions to air terminals. The sector of furniture accessories and fittings, still now an essential component of their business, is ever-developing, taking in due consideration the trends coming from new information technologies. with due regard to the trends dictated by new information technologies and by the ever-increasing interest in the themes of comfort and the design of living places and environments. In this regard, the company has directed its scientific and technological research in the field of acoustic wellbeing, patenting a material and a sound absorbing technology, SNOWSOUND, with very high performance characteristics that allow to absorb reverberation in a differentiated way at different frequencies. As per company tradition, technology has been flanked by formal research to obtain sound absorbing objects of design, signed by well-known designers. The SNOWSOUND patent is available in the panel and sound absorbing fabric version, SNOWSOUND-FIBER
Dal 1949 la produzione di Caimi Brevetti si è sempre distinta per la sua versatilità ed eterogeneità, per l’originalità di forme e materiali e per l’attenzione continua all’innovazione tecnologica, che è testimoniata dai numerosi brevetti registrati dall’azienda nel corso degli anni. Mentre nella prima fase della sua storia l’azienda si è rivolta principalmente al mercato degli accessori e complementi d’arredo per la casa e la comunità, con centinaia di prodotti diversi, alcuni di essi diventati ormai dei veri classici, successivamente essa ha diretto il proprio raggio d’azione anche nel settore dell’arredamento vero e proprio, integrando la gamma di prodotti con sistemi di scaffalature modulari per l’ufficio, la casa e il negozio, oltre che con linee di sedute specificatamente concepite per le aree attesa, dalla reception aziendale al terminal passeggeri. Il settore degli accessori e complementi d’arredo, che ancora oggi costituisce una parte fondamentale dell’attività dell’azienda, si è sempre più evoluto e ampliato, tenendo in debita considerazione le tendenze dettate dalle nuove tecnologie informatiche e dal sempre più vivo interesse ai temi del comfort e della progettazione di luoghi ed ambienti vivibili. A tal proposito, l’azienda ha diretto le proprie ricerche scientifiche e tecnologiche, al settore del benessere acustico, brevettando un materiale e una tecnologia fonoassorbente, SNOWSOUND, con caratteristiche prestazionali molto elevate che permette di assorbire il riverbero in maniera differenziata alle diverse frequenze. Come da tradizione aziendale, alla tecnologia è stata affiancata la ricerca formale per ottenere oggetti fonoassorbenti di design, che portano la firma di noti progettisti e designer. Il brevetto SNOWSOUND è declinato nella versione pannello e tessuto fonoassorbente, SNOWSOUND-FIBER.
  www.avaaz.org  
With Avaaz, our donations fund high impact campaigns that also recruit more people. More people means more donations, and more impact. So you’re not only achieving a particular change with your donation, you’re helping grow a community with new members that will multiply your donation many times over, and be a permanent and ever-increasing source of change. It’s a tremendous philanthropic value to have this kind of double and permanent impact.
Le donazioni ad Avaaz finanziano campagne ad alto impatto che hanno la capacità di reclutare a loro volta ancora più persone. Con la tua donazione non solo stai ottenendo un cambiamento particolare, ma stai anche aiutando una comunità a crescere con l'attrazione di nuovi membri in grado di attribuire alla tua donazione un effetto moltiplicare, diventando così una una fonte di cambiamento duratura e sempre in crescita. Questo doppio impatto è portatore di un incredibile valore filantropico.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow