everything behind – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   26 Domains
  www.sitesakamoto.com  
What you want to enter a leave everything behind and go to visit Txus…
Che cosa si vuole inserire un congedo tutto alle spalle e andare a visitare Txus…
  fr.euronews.com  
At the age of 24 Almir Mustafic decided to leave everything behind him. He is a skilled worker, a plasterer. He works in the building trade – as do 90 per… 09/07/2010
Divieto di ritorno. Il conflitto in Bosnia ha fatto 100 mila morti secondo alcuni conteggi, 200 mila secondo altri, ma soprattutto due milioni di profughi e… 09/07/2010
  www.homemortgage-hq.com  
All Malossi products are well sold in Russia : everything behind speed regulator’s cover!!;)
Tutti i prodotti Malossi sono venduti molto bene in Russia: tutto ciò che c’è dietro al coperchio del variatore!!
  arabic.euronews.com  
At the age of 24 Almir Mustafic decided to leave everything behind him. He is a skilled worker, a plasterer. He works in the building trade – as do 90 per… 09/07/2010
Valerie Zabriskie, euronews: “È in collegamento con noi da Sarajevo Sanel Huskic, presidente del think tank ACIPS, specializzato in questioni riguardanti… 09/07/2010
  www.lugano.ch  
The site’s structure, and the graphic, technological approach adopted as well as the text, content and everything "behind" the creation of the City of Children, have been specially devised in order to facilitate navigation and to stimulate the curiosity of all those, young and old alike, who are involved in some way in the world of children.
Il sito internet è stato creato dallo staff del Servizio informazione e comunicazione della Città di Lugano che cura i contenuti e ne assicura l'aggiornamento giornaliero. Tutti i contenuti e i link presenti nel sito sono sicuri e verificati.
  www.exklusiv-noten.de  
He left everything behind to spread the faith in Christ, to bring the good news to people that had not heard this before… Saint Willibrord wrote about himself: "Now he lives happily in the name of God in the year 728 after the birth of our Lord Jesus Christ”.
La commemorazione del fondatore della Chiesa nei Paesi Bassi ha messo in rilievo i meriti della sua persona: cristiano, monaco, missionario, vescovo, santo. Egli ha abbandonato tutto per diffondere la fede in Cristo, per portare il lieto annunzio ai popoli che non l’avevano mai udito... “Adesso egli vive felicemente nel nome di Dio nell’anno 728 dopo la nascita del nostro Signore Gesù Cristo”, ha scritto S. Villibrordo di se stesso. [Giovanni Paolo II, Omelia, 8 novembre 1990]
  aksw.org  
The sun rises first thing in the morning behind the Plose mountain and its bright rays clear the morning fog. The nearby mountain inevitably captures all the attention during summer and winter, awakening the wish of leaving everything behind and move up here.
Al mattino, il sole sorge dalla montagna della Plose, avvolgendola con i suoi raggi luminosi che rischiarano l’aria tersa. La montagna dei brissinesi attira immancabilmente lo sguardo, in estate come in inverno, risvegliando il desiderio di lasciarsi tutto alle spalle per risalirne la cima.
  www.hotel-ortlerspitz.it  
Much love and passion for hospitality made our hotel Ortlerspitz over a number of generations into what it is today: a real family hotel, a hotel where you feel welcome. You can safely leave everything behind and enjoy together with your loved ones of a relaxing holiday.
Molto amore e tanta passione per l’essere albergatori hanno trasformato l’Hotel Ortlerspitz nell’arco delle diverse generazioni in ciò che è oggi: un albergo dal comfort familiare, un luogo in cui gli ospiti si potranno sentire straordinariamente bene. Qui potrete lasciarvi tutto alle spalle e trascorrere con i vostri cari giorni di ferie rilassanti. Presso l’Hotel Ortlerspitz toccherete con mano il vero fascino sudtirolese; in questa gradevole atmosfera, rilassarsi risulterà molto semplice. L’ospitalità fa parte di noi e ai nostri ospiti dedichiamo sempre la massima attenzione, come potrete percepire chiaramente in ogni angolo dell’Hotel.
  2 Hits www.sounddimensionsmusic.com  
Mary knows well that to be His servant, we must be docile to the impulses of the Holy Spirit, and strip ourselves of our ego and our plans, to be ready to follow the voice of God, and like Abraham leave everything behind us so we can enter to become part of the adventure of following behind Christ.
Ella desidera che anche noi ogni giorno facciamo un pellegrinaggio del cuore e della mente per scoprire alla luce del Risorto quelle ombre che offuscano lo splendore della nostra anima, affinché con la preghiera, i sacramenti, il digiuno entriamo in un cammino di purificazione verso l’immacolatezza. Per diventare creature nuove, capaci di essere strumenti duttili nelle mani del Padre, luce per il mondo: «Siate irreprensibili e semplici, figli di Dio immacolati, in mezzo ad una generazione perversa e degenere, nella quale dovete splendere come astri nel mondo» (Fil 2, 14 -15)”.
  www.gustidicorsica.com  
“I was a local official in Marseille and at the same time I was a member of an association of knife-makers and blacksmiths . On a whim, I decided one day to leave everything behind and come to make knives in my uncle’s old sheep barn,” he says.
«Lavoravo come dipendente pubblico a Marsiglia ed ero anche membro di un’associazione di fabbri coltellinai. Un bel giorno ho fatto un colpo di testa e ho deciso di abbandonare tutto e di venire a fabbricare coltelli in quello che era l’ovile di mio zio», dichiara. Se la scoperta dei luoghi poco richiede un po’ di fatica, viene ampiamente ricompensata dall’incontro con un personaggio che si definisce «Ribelle, provocatore, verace, utopista e perseverante…».
  leucorea.de  
Where being rich means having time. Because that is the only true luxury of our age. Leave everything behind. Set off on a journey to your mountain hotel in South Tyrol. And marvel the wonder of nature from one of the 30 Nature Suites of our house.
Concedetevi un viaggio. Un viaggio alle origini. Dove non conta nient’altro che voi stessi. Dove la semplicità è un trionfo. Dove tutto viene limitato all’essenziale. Dove la ricchezza vuol dire avere tempo. Perché è questo l’unico vero lusso della nostra epoca. Lasciatevi tutto alle spalle. Concedetevi un viaggio nel vostro hotel a 4 stelle a Bressanone, sulle montagne, in Alto Adige. E ammirate il miracolo della natura dalle 30 suite naturali della nostra casa.
  www.radiotaxivenezia.com  
He bids us visit the place where he was born in 1417; where he grew up; where he raised his family with his wife, Dorothee; where he tended the fields and served his home country as magistrate, judge and soldier; where he heard God calling to leave everything behind and follow Him; where Dorothee and their family finally agreed to let him go.
"Venite e vedete", disse Gesù ai Suoi primi discepoli, a coloro che volevano conoscerLo meglio. "Venite e vedete", dice anche Bruder Klaus a noi. "Qui sono nato e cresciuto, qui ho costruito con Dorothee una famiglia, qui ho coltivato il podere come contadino e ho servito la patria come consigliere, giudice e soldato, qui Dio mi ha chiamato a lasciare tutto, qui hanno lottato la mia consorte e la mia famiglia per accettare il mio sì. Per 20 anni, nel Ranft, ho cercato la 'creatura unica', ho sentito la presenza di Dio e ho trovato la Sua pace, che Egli, per mio mezzo, ha generosamente elargito a tutti coloro che sono venuti a visitarmi".
  www.tlaxcala.es  
Interestingly enough, as much as the soldiers in the Beaufort and the people of Sderot or Ashkelon are confused by their will to leave everything behind and to run for their life, as much as they can’t see the point in clinging to where they are, for the Diaspora Jew, Israel is nothing less than a lucid model of glory.
Essendo terrorizzato dalla remota possibilità che i miei figli un giorno possano sorprendermi con la scelta di trascorrere del tempo in Israele da soli, senza il controllo materno, negli ultimi tempi ho cercato di capire quello che Israele ha da offrire agli ebrei del mondo. Di fatto, non sono molti i genitori ebrei che vieterebbero ai propri figli di entrare nell'esercito israeliano. E perché dovrebbero? L'esercito israeliano è molto sicuro, evita gli scontri sul campo, uccide da lontano e tiene in considerazione i propri soldati almeno quanto ama infliggere sofferenza estrema agli altri. Ogni genitore ebreo deve accettare l'utilità che suo figlio impari a guidare un carro armato o un elicottero e a sparare con un MK 47. Diversamente dai combattenti palestinesi scandalosamente male equipaggiati che muoiono tutti i giorni in gran numero, è difficile che i soldati israeliani rischino la vita. Ecco dunque che l'eroismo dell'emigrazione e perfino dell'arruolamento sembrano essere un'avventura sicura, almeno per ora.
  www.fotostiftung.ch  
H2W’s reportages about the struggle of the Sahrauis, the Ethiopian, Zambian or Fribourg farmers for their land always reflect aspects of his own family history. For example, that the photographer’s father, an agrarian engineer who lived with his family in Algeria and had a strong leaning towards Sufi culture, had to leave everything behind in 1962.
Per H2W – così come per la fotografa americana Sally Mann – la famiglia e l'ambiente in cui vive rappresentano temi centrali. Ma mentre Sally Mann tende a separarli includendoli in lavori distinti (Immediate Family / Motherland, Deep South), H2W li unisce, li fa dialogare o li mette a confronto. Sia che si tratti di contadini, della famiglia o di paesaggi, i ritratti e i paesaggi si intrecciano, gli individui vengono ancorati all'ambiente in cui vivono, la loro identità si definisce attraverso il rapporto con il loro ambiente. I reportage sulle lotte territoriali dei Sarahui, dei contadini etiopici, zambiani o friborghesi, rispecchiano alcuni aspetti della propria storia familiare. Il padre di H2W, un ingegnere agronomo vicino alla cultura sufi che viveva con la famiglia in Algeria, dovette abbandonare tutto nel 1962: "La famiglia fugge. [...] Al porto tutta Marsiglia fischia contro i piedi neri [i rimpatriati francesi d'Algeria, n.d.t]. Abbiamo perduto tutto, si rientra a piedi. Tanto meglio" (Pauline et Pierre). Infatti, meglio così: "I prati del Pays-d'Enhaut sono perfetti per un pisolino", dice H2W in Pauline et Pierre, aggiungendo: "Ci inerpicavamo [su queste montagne] già prima che cominciassi a fotografare", come per sottolineare il rapporto diretto e quasi carnale con la terra che rappresenta una buona parte della sua identità.