example to avoid – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      10 Results   9 Domains
  www.biotruly.com  
The natural yarns of vegetable origin (cotton, flax and hemp) can be added in various percentages to wool, to confer further characteristics to the sweaters, for example to avoid felting or to make them less warm.
I filati naturali di origine animale sono: Merino da peli di pecora; Mohair, Alpaca e Cashmere da peli di capra; Lambswool da peli di agnello; Vigogna da peli di camelidi; Angora da peli di coniglio; Seta dalla bava del baco da seta. I filati naturali di origine vegetale (Cotone, Lino e Canapa) possono essere aggiunti in percentuali varie alle lane, per conferire ulteriori caratteristiche al pullover, per esempio per evitare l’infeltrimento o per rendere meno caldi i capi.
  2 Hits www.gentoo.org  
Along with testing for the presence or absence of functions or headers (and sometimes libraries) you usually need to change the code's path (for example to avoid the use of missing functions, or to define a drop-in replacement for them).
Oltre a verificare la presenza o meno di funzioni o headers (e a volte di librerie) di solito è necessario modificare il percorso del codice (ad esempio per evitare l'uso di funzioni mancanti, o per definire un rimpiazzo di esse). Autoconf di solito è usato in coppia con un altro tool, autoheader, il quale crea un template config.h.in utilizzato dallo script configure per creare l'header config.h, nel quale sono definite alcune macro preprocessore nella forma HAVE_givenfunction o HAVE_givenheader_H, che possono essere testate con le direttive #ifdef/#ifndef all'interno di un file sorgente C o C++, per modificare il codice a seconda delle caratteristiche presenti.
  www.alleanzalpi.org  
The Alps represent a region of great diversity in terms of landscape and the flora and fauna. This diversity is a product of geological, morphological and climatic factors on the one hand and thousands of years of human activity on the other. Natural and near-natural landscapes are becoming increasingly rare, as are traditional cultural landscapes. Within society, however, there is a growing desire for the preservation or restoration of such living spaces. In addition to sociocultural factors, there are also economic reasons for this reappraisal of land use in mountain areas. It is important for the future of the mountain farming community, for example, to avoid the conventional large-farm structures of the flat areas and to focus on niche products with high standards of quality and the appropriate labels. A committed effort is required for the development and promotion of ecolabels for products and services that satisfy the requirements of sustainability.
E questo indennizzo dovrà essere risarcito indipendentemente dalla provenienza dei responsabili, siano essi inquinatori autoctoni o esterni all’area alpina. Gli intrecci internazionali e la dimensione transfrontaliera dei problemi ambientali sono fatti ormai ampiamente riconosciuti, per cui una strategia per lo sviluppo sostenibile deve escludere l’azione isolata dello spazio alpino o di singole regioni. L’integrazione con l’Europa non deve significare che le decisioni sul futuro delle Alpi vengono prese all’esterno dell’arco alpino, poiché con la Convenzione delle Alpi gli stati alpini hanno la possibilità di realizzare uno sviluppo orientato alla regionalizzazione.
  www.povezanostvalpah.org  
The Alps represent a region of great diversity in terms of landscape and the flora and fauna. This diversity is a product of geological, morphological and climatic factors on the one hand and thousands of years of human activity on the other. Natural and near-natural landscapes are becoming increasingly rare, as are traditional cultural landscapes. Within society, however, there is a growing desire for the preservation or restoration of such living spaces. In addition to sociocultural factors, there are also economic reasons for this reappraisal of land use in mountain areas. It is important for the future of the mountain farming community, for example, to avoid the conventional large-farm structures of the flat areas and to focus on niche products with high standards of quality and the appropriate labels. A committed effort is required for the development and promotion of ecolabels for products and services that satisfy the requirements of sustainability.
E questo indennizzo dovrà essere risarcito indipendentemente dalla provenienza dei responsabili, siano essi inquinatori autoctoni o esterni all’area alpina. Gli intrecci internazionali e la dimensione transfrontaliera dei problemi ambientali sono fatti ormai ampiamente riconosciuti, per cui una strategia per lo sviluppo sostenibile deve escludere l’azione isolata dello spazio alpino o di singole regioni. L’integrazione con l’Europa non deve significare che le decisioni sul futuro delle Alpi vengono prese all’esterno dell’arco alpino, poiché con la Convenzione delle Alpi gli stati alpini hanno la possibilità di realizzare uno sviluppo orientato alla regionalizzazione.
  www.alpenallianz.org  
The Alps represent a region of great diversity in terms of landscape and the flora and fauna. This diversity is a product of geological, morphological and climatic factors on the one hand and thousands of years of human activity on the other. Natural and near-natural landscapes are becoming increasingly rare, as are traditional cultural landscapes. Within society, however, there is a growing desire for the preservation or restoration of such living spaces. In addition to sociocultural factors, there are also economic reasons for this reappraisal of land use in mountain areas. It is important for the future of the mountain farming community, for example, to avoid the conventional large-farm structures of the flat areas and to focus on niche products with high standards of quality and the appropriate labels. A committed effort is required for the development and promotion of ecolabels for products and services that satisfy the requirements of sustainability.
E questo indennizzo dovrà essere risarcito indipendentemente dalla provenienza dei responsabili, siano essi inquinatori autoctoni o esterni all’area alpina. Gli intrecci internazionali e la dimensione transfrontaliera dei problemi ambientali sono fatti ormai ampiamente riconosciuti, per cui una strategia per lo sviluppo sostenibile deve escludere l’azione isolata dello spazio alpino o di singole regioni. L’integrazione con l’Europa non deve significare che le decisioni sul futuro delle Alpi vengono prese all’esterno dell’arco alpino, poiché con la Convenzione delle Alpi gli stati alpini hanno la possibilità di realizzare uno sviluppo orientato alla regionalizzazione.
  www.alliancealpes.org  
The Alps represent a region of great diversity in terms of landscape and the flora and fauna. This diversity is a product of geological, morphological and climatic factors on the one hand and thousands of years of human activity on the other. Natural and near-natural landscapes are becoming increasingly rare, as are traditional cultural landscapes. Within society, however, there is a growing desire for the preservation or restoration of such living spaces. In addition to sociocultural factors, there are also economic reasons for this reappraisal of land use in mountain areas. It is important for the future of the mountain farming community, for example, to avoid the conventional large-farm structures of the flat areas and to focus on niche products with high standards of quality and the appropriate labels. A committed effort is required for the development and promotion of ecolabels for products and services that satisfy the requirements of sustainability.
E questo indennizzo dovrà essere risarcito indipendentemente dalla provenienza dei responsabili, siano essi inquinatori autoctoni o esterni all’area alpina. Gli intrecci internazionali e la dimensione transfrontaliera dei problemi ambientali sono fatti ormai ampiamente riconosciuti, per cui una strategia per lo sviluppo sostenibile deve escludere l’azione isolata dello spazio alpino o di singole regioni. L’integrazione con l’Europa non deve significare che le decisioni sul futuro delle Alpi vengono prese all’esterno dell’arco alpino, poiché con la Convenzione delle Alpi gli stati alpini hanno la possibilità di realizzare uno sviluppo orientato alla regionalizzazione.