exceed two – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      11 Results   11 Domains
  sicilia.indettaglio.it  
The features that make this vegetable a unique one are the following: shaped bulbs with crushed white tunic, white and tasty but not pungen flesh and a weight that is normally around 500 grams, but that may also exceed two kilograms.
Il comune di Giarratana da molti anni lega il suo nome alla produzione di cipolle straordinariamente dolci e dalle dimensioni molto grandi, le cosiddette "cipolle di Giarratana".
  www.italianspeed.eu  
2 Hours Per day (the number of hours worked in a day including overtime should not exceed two 8 hour shifts. Minimum obligatory overtime is 2 hours. There should be 11 hours of rest daily)
2 Ore al giorno (il numero di ore lavorate in un giorno incluso lo straordinario non dovrebbe superare due turni di 8 ore. Lo straordinario obbligatorio minimo è di 2 ore. Ci dovrebbero essere 11 ore di riposo giornaliero.)
  www.conventions.coe.int  
Storage – The preparations must be stored dry at a temperature below 5° C. The period of storage must not exceed two years, unless the potency of the preparation has been re-tested.
Conservazione – I preparati devono essere conservati allo stato secco a una temperatura inferiore a 5 °C. Il periodo di conservazione non deve superare i due anni, salvo aver ripetuto la prova dell’attività del preparato.
  www.catovica-mlini.com  
Spread the cream (not to exceed two-thirds) in 4 moulds from 7-8 cm , preferably earthenware, well buttered and sprinkled with coconut powder. Protect each mold covering it with a sheet of aluminum.
Distribuite la crema (non superando i due terzi) di 4 stampi da 7-8 cm preferibilmente di terracotta, ben imburrati e cosparsi con la polvere di cocco. Proteggete ogni stampino ricoprendolo con un foglio di alluminio.
  www.postfinance.ch  
For a property with a market value of half a million Swiss francs, this means making a deposit of CHF 100,000. Most banks and financial institutions will not allow a first mortgage to exceed two thirds of the purchase cost.
Generalmente, circa il 20% del prezzo d’acquisto va finanziato con mezzi propri. Per l’importo restante si fa ricorso ad un’ipoteca. Ipotizzando un valore di mercato di mezzo milione di franchi, il 20% corrisponde a 100'000 franchi. La maggior parte degli istituti finanziari non consente alla prima ipoteca di superare i due terzi del costo dell’acquisto. La rimanenza va coperta con una seconda ipoteca. Di regola, gli interessi per la seconda ipoteca sono un po’ più elevati e, inoltre, va ammortizzata in un periodo di tempo tra i 15 e i 20 anni.
  www.hsibv.com  
Visitors, if admitted, must leave an identity document at reception and may park their motor vehicles outside the gates for a maximum of two hours a day, on payment of a deposit of € 15.00 which will be retained should such time exceed two hours.
I visitatori possono entrare nel campeggio solo una volta al giorno, fatto salvo l’accordo della direzione. I visitatori, se ammessi, devono lasciare un documento d’identità alla reception e parcheggiare i loro veicoli a motore fuori dai cancelli per un massimo di due ore al giorno, versando una cauzione di € 15,00 che sarà trattenuta qualora la durata del parcheggio dovesse superare le due ore. In nessuna circostanza i visitatori possono usare le docce durante la loro permanenza nel campeggio.
  www.moberi.com.vn  
In Iceland, an area is defined "urban" if it includes more than two-hundred inhabitants; in France a city must exceed two-thousand inhabitants and has to be characterised by a built-up area continuity.
Nonostante la tendenza appaia – forse a torto – assolutamente evidente, occorre tuttavia sottolineare che non esiste una definizione chiara e universale di ciò che chiamiamo città o area urbana. I criteri impiegati sono eterogenei: densità della popolazione, struttura dell’agglomerato, esistenza di un centro amministrativo o addirittura di un sistema di governo comune. In Islanda viene ad esempio considerata urbana una località con oltre duecento abitanti; in Francia quella che supera i duemila abitanti ed è caratterizzata da una continuità dell’abitato. Quanto alla definizione adottata dalle Nazioni Unite, essa è il risultato di una combinazione di criteri differenti.
  www.fyrstadsflyget.se  
The bank details are stored on the server of the HIPAY company in an encrypted form only for the period strictly necessary for the management of the relationship with the customer, which can not in any case exceed two years from the last order.
Il protocollo di sicurezza dei pagamenti utilizzato è HIPAY. Garantisce una totale riservatezza delle informazioni personali trasmesse su Internet. Pertanto, le informazioni relative alla carta di credito non vengono memorizzate sul sito e il pagamento può essere visualizzato solo in forma crittografata con il protocollo SSL (confermato da "https" nell'URL visualizzato sul browser). I dati bancari sono memorizzati sul server dell'azienda HIPAY in forma crittografata solo per il periodo strettamente necessario alla gestione della relazione con il cliente, che non può in ogni caso superare i due 2 anni dall'ultimo ordine. Conformemente alla legge sulla protezione dei dati del 6 gennaio 1978 avete, in qualsiasi momento, il diritto di accesso, rettifica e opposizione a tutti i vostri dati personali scrivendo e giustificando la vostra identità  a contact@hipay.com.