exhibition opened – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      33 Results   26 Domains
  www.amblondra.esteri.it  
The Holocaust Exhibition at the Imperial War Museum is a permanent exhibition, opened in 2000 by HM The Queen and open to the public every day from 10am to 6pm.
L’Holocaust Exhibition all’Imperial War Museum e’ una mostra permanente, aperta nel 2000 dalla Regina Elisabetta e aperta al pubblico quotidianamente dalle 10 alle 18.
  3 Hits arabic.euronews.com  
It seems austerity is hitting weapons sales. As the International Defence Exhibition opened in the… 18/02/13 16:54 CET
Il tasso di cambio dell’euro non è un obiettivo della politica della Bce, ma un euro forte potrebbe… 18/02/13 19:33 CET
  2 Hits www.boutiquecharlotte.eu  
Marie-Claire Messouma Manlanbien takes part to the group exhibition "Soft Power" at Centre d’art Le Transpalette in Bourges, France. The exhibition, opened in October 31th 2018, will be visible until January 19th 2019.
Marie-Claire Messouma Manlanbien partecipa alla mostra collettiva "Soft Power" presso il Centre d’art Le Transpalette di Bourges, France. L'esposizione, inaugurata il 31 ottobre 2018, sarà visitabile fino al 19 gennaio 2019.
  www.rdvdelassurance.ma  
The spokesman for the Arts of the council of Milan has called him “the hero of Expo 2015”, but the multiform genius of Leonardo da Vinci is also a source of inspiration for the 44th Filo edition, starting from the exhibition opened exclusively for its exhibitors and visitors.
L’assessore alla Cultura del comune di Milano l’ha definito “l’eroe di Expo 2015”, ma il multiforme genio di Leonardo da Vinci è anche fonte di ispirazione per la 44ª edizione di Filo. A partire dalla mostra aperta in esclusiva per espositori e visitatori.
  www.public-sociality.uoc.gr  
The exhibition opened on September 4, 2012, after a lecture by Wang Shu, introduced by Professor Zheng Shiling (Member of The Chinese Academy of Sciences) , with a presentation by Prof. Angelo Bugatti (President of the Degree Course in Civil Engineering / Architecture from the University of Pavia) and Claudio De Albertis , President of Triennale di Milano.
La mostra è stata inaugurata, il 4 settembre 2012, a seguire la Lectio Magistralis dello stesso Wang Shu, introdotto dal Prof. Zheng Shiling (Member of The Chinese Academy of Sciences), con la presentazione del Prof. Angelo Bugatti (Presidente del Corso di Laurea in Ingegneria Edile/Architettura dell’Università di Pavia) e di Claudio De Albertis, Presidente della Triennale di Milano.
  www.asobolabo.co.jp  
The exhibition opened in Ferrari Museum in Maranello focuses on the years during which Sergio, the son of founder Battista “Pinin” Farina, made a pivotal contribution to the creation of the Prancing Horse’s most famous models.
L’esposizione ospita 22 modelli, fra cui alcuni pezzi unici come la straordinaria concept Pinin, il solo esperimento di una Ferrari a 4 porte, o la 330 GTC speciale che fu della principessa del Belgio, Liliane de Rethy.
  2 Hits www.plama.de  
This great exhibition opened on 8 December 2016, and was dedicated entirely to the legend of speed and its representation in the figurative arts and the lifestyles and social customs of Italians, from the end of the 19th century to the boom years.
Si è conclusa il 14 maggio del 2017 la grande mostra inaugurata l’8 dicembre del 2016 dedicata interamente al mito della velocità e al suo riflesso nelle arti figurative, negli ideali di vita e nel costume sociale degli italiani, dalla fine del XIX secolo agli anni del boom. La mostra, realizzata in doppia sede in collaborazione con il PALP, centro espositivo per l’arte contemporanea del Comune di Pontedera, ha riscontrato un grande successo e richiamato un vasto pubblico non solo locale.
  www.karentam.ca  
Umwelt Arena is a place where knowledge, learning and the exchanging of experience are in abundance. The new "Mobility" exhibition opened in April 2016. Umwelt Arena's goal is to become established as a technically competent and leading centre in this subject area.
L'obiettivo della piattaforma espositiva «Umwelt Arena», inaugurata nel 2012, è rendere comprensibili e tangibili, per giovani e adulti, i temi centrali della sostenibilità nei vari aspetti della quotidianità. I quasi 100'000 visitatori all'anno sono motivati all'uso sostenibile delle risorse e informati sulle moderne tecnologie ambientali. Umwelt Arena è un luogo del sapere, dell'apprendimento e dello scambio di esperienze. Ad aprile 2016 è iniziata la nuova esposizione dedicata alla mobilità, un tema per cui Umwelt Arena aspira a diventare il principale centro di competenza. Abbiamo avviato una collaborazione con Umwelt Arena per presentare le nostre attività sul posto. Maggiori informazioni su: umweltarena.ch
  www.cs.upc.edu  
Milan, PAC (Pavilion of Contemporary Art), 22nd October 2009. Opening of the exhibition and market "Love Design" with the presence of Letizia Moratti, mayor of Milan. Hosted by Raul Cremona and with the participation of the comic actors Aldo, Giovanni and Giacomo. During the night a Painting Performance will be held, with an auction sale by Franck Bouroullec. The activity comes from the cooperation between ADI, Italian Design Association, and AIRC, Italian Association for Cancer Research, with the double aim of supporting the cancer research and creating interest around the Italian design. Caimi Brevetti is a member of the promoting committee since the first edition and together with other important design-oriented companies will donate some products of its collection that will be sold during the exhibition, opened to the public from 23rd to 25th October. The whole proceedings will go to the cancer research.
L’iniziativa nasce dalla collaborazione tra ADI, Associazione Design Italiano, e AIRC, Associazione Italiana Ricerca Cancro, con il duplice obiettivo di sostenere la ricerca sul cancro e insieme di creare un volano di interesse intorno al design italiano. Caimi Brevetti è membro del comitato promotore di questa importante iniziativa fin dalla sua prima edizione e con altre importanti aziende del design donerà vari prodotti della sua collezione che verranno poi venduti nel corso della mostra aperta al pubblico dal 23 al 25 ottobre. L’intero ricavato sarà devoluto alla ricerca sul cancro.
  www.forumdaily.com  
One of the oldest literacy artifacts in Croatia has been put on display at Maritime and Historical Museum in Rijeka. Exhibition opened in honour of 400th anniversary of Franciscan Capuchin order in Rijeka.
Nel Museo di storia e del mare a Fiume sono stati esposti alcuni dei reperti più antichi della scrittura della zona della Croazia. La mostra aperta per l'anniversario di 400 anni d'esistenza dell'ordine francescano dei cappuccini a Fiume sarà aperta fino alla fine dell'anno. Come tutti gli ordini della chiesa, anche i cappuccini furono portatori della cultura della città e nelle loro biblioteche custodiscono ancora oggi molti manoscritti di grande valore. Fiume ha aperto le porte del museo per la mostra che rappresenta l'opera dei cappuccini in Croazia attraverso i libri restaurati e gli oggetti sacrali molto preziosi. La cosa più interessante ai visitatori saranno probabilmente i manoscritti in glagolitico, vecchia scrittura croata la cui culla sono proprio Fiume e la zona del Quarnero. L'anniversario dei cappuccini accompagnano molti altri eventi in questo periodo che offriranno molto alle persone interessate alla storia culturale di Fiume.
  2 Hits www.iiclondra.esteri.it  
Held in partnership with the Ravenna Museum of Art, where the exhibition opened to critical acclaim, The Pre-Raphaelites and Italy challenges what we know about the influence of Italy - its culture, landscape, and history - on one of Britain's most significant and enduringly popular art movements.
The Pre-Raphaelites and Italy The Pre-Raphaelites and Italy brings together over 140 pictures from the Ashmolean’s important Pre-Raphaelite collection with loans from museums and private collections around the UK and abroad, some of which will be displayed in Britain for the first time.Held in partnership with the Ravenna Museum of Art, where the exhibition opened to critical acclaim, The Pre-Raphaelites and Italy challenges what we know about the influence of Italy - its culture, landscape, and history - on one of Britain's most significant and enduringly popular art movements. In re-examining their early years, curators Colin Harrison and Christopher Newell aim to shed new light on the artists who emerged as the Pre-Raphaelite Brotherhood in the 1850s. From the influence of the movement’s champion, John Ruskin – one of Italy’s most dedicated tourists - to their illustrations of early Italian art and literature, the exhibition explores the idea of Italy itself - a place which captured the imagination of a whole generation of British men and women and which was the source of such varied artistic responses. The artist with the most interesting and idiosyncratic relationship with Italy was the founding member of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Dante Gabriel Rossetti. Despite being the son of an Italian exile, brought up in a household where Italian was spoken, and learning from an early age about his own rich cultural heritage, Rossetti remarkably never visited Italy himself. In his memoirs he recorded his intentions to make this ‘pilgrimage’, but on many occasions, he failed to set out. Bringing together works from major British collections, such as Tate’s Monna Vanna and the V&A’s Borgia Family, with studies from private collections, the exhibition looks at this peculiar fact of Rossetti’s biography, in contrast to the work of his peers who undertook and recorded celebrated Italian journeys. Highlights of the exhibition have been made possible with exciting loans from private and international collections. United for the first time in Britain are the magnificent preparatory drawings by Edward Burne-Jones, made for the mosaics of the American Church in Rome. The most prominent Pre-Raphaelite painters, such as William Holman Hunt and John Brett, are represented with major works which have been rarely displayed in public. Info: www.ashmolean.org  Tickets: www.ashmolean.org/exhibitions/tickets/ Entry: £8 / £6 concessions
  2 Hits www.icilondon.esteri.it  
Held in partnership with the Ravenna Museum of Art, where the exhibition opened to critical acclaim, The Pre-Raphaelites and Italy challenges what we know about the influence of Italy - its culture, landscape, and history - on one of Britain's most significant and enduringly popular art movements.
The Pre-Raphaelites and Italy The Pre-Raphaelites and Italy brings together over 140 pictures from the Ashmolean’s important Pre-Raphaelite collection with loans from museums and private collections around the UK and abroad, some of which will be displayed in Britain for the first time.Held in partnership with the Ravenna Museum of Art, where the exhibition opened to critical acclaim, The Pre-Raphaelites and Italy challenges what we know about the influence of Italy - its culture, landscape, and history - on one of Britain's most significant and enduringly popular art movements. In re-examining their early years, curators Colin Harrison and Christopher Newell aim to shed new light on the artists who emerged as the Pre-Raphaelite Brotherhood in the 1850s. From the influence of the movement’s champion, John Ruskin – one of Italy’s most dedicated tourists - to their illustrations of early Italian art and literature, the exhibition explores the idea of Italy itself - a place which captured the imagination of a whole generation of British men and women and which was the source of such varied artistic responses. The artist with the most interesting and idiosyncratic relationship with Italy was the founding member of the Pre-Raphaelite Brotherhood, Dante Gabriel Rossetti. Despite being the son of an Italian exile, brought up in a household where Italian was spoken, and learning from an early age about his own rich cultural heritage, Rossetti remarkably never visited Italy himself. In his memoirs he recorded his intentions to make this ‘pilgrimage’, but on many occasions, he failed to set out. Bringing together works from major British collections, such as Tate’s Monna Vanna and the V&A’s Borgia Family, with studies from private collections, the exhibition looks at this peculiar fact of Rossetti’s biography, in contrast to the work of his peers who undertook and recorded celebrated Italian journeys. Highlights of the exhibition have been made possible with exciting loans from private and international collections. United for the first time in Britain are the magnificent preparatory drawings by Edward Burne-Jones, made for the mosaics of the American Church in Rome. The most prominent Pre-Raphaelite painters, such as William Holman Hunt and John Brett, are represented with major works which have been rarely displayed in public. Info: www.ashmolean.org  Tickets: www.ashmolean.org/exhibitions/tickets/ Entry: £8 / £6 concessions
  www.pierodellafrancesca.it  
From March 16, 1992 the fresco, after the restoration carried out to mark the fifth centenary of the death of Piero della Francesca, was "temporarily" relocated to a visible inside air-conditioned showcase a special performance that took place, through 1993 in the former middle school on Reglia, a Fascist-era building at the door of the old village, which was equipped as a "museum" for a single work. After the exhibition opened, however, a contentious, ongoing between the town of Sansepolcro, the Superintendent and the Diocese, for the possession of the work and the choice of its final location.
Dal 16 marzo 1992 l'affresco, dopo il restauro effettuato in occasione del quinto centenario della morte di Piero della Francesca, venne "temporaneamente" ricollocato in una teca climatizzata visibile all'interno di un'esibizione speciale che ebbe sede, per tutto il 1993, nella ex-scuola media di via Reglia, un edificio di epoca fascista alle porta del borgo antico, che venne attrezzato come "museo" per una sola opera. Al termine della mostra si aprì però un contenzioso, tuttora in corso, tra il Comune di Monterchi, la Soprintendenza e la Diocesi, per il possesso dell'opera e la scelta della sua sede definitiva. Nel 1995 il Comune rivendicò la proprietà dell'affresco rifiutandosi di farlo ricollocare a Momentana, nonostante le minacce legali, sia del Ministero per i Beni Culturali, sia del Vescovo di Arezzo-Cortona-Sansepolcro. Quest'ultimo indisse una causa nel 2002 per ottenere la restituzione dell'immagine, ma l'azione legale non ha avuto seguito, nonostante il ritrovamento di documenti che proverebbero la proprietà dell'affresco alla diocesi, anche per l'opposizione dei cittadini di Monterchi riuniti nel comitato "La Madonna dei monterchiesi". La cappella di Momentana, di fatto, dal 1996 è stata cinta da un nuovo blocco di loculi cimiteriali, che ne rendono estremamente improbabile l'uso culturale e turistico, anche per le precarie condizioni di conservazione della cappella. Tra le ipotesi di ricollocazione si è fatta avanti negli ultimi anni quella della chiesa di San Benedetto, posta di fronte alla scuola di via Reglia, che, pur essendo un luogo consacrato che restituirebbe l'immagine a una dimensione anche religiosa, ha ottenuto un parere negativo nel 1999 dalla Soprintendenza, per l'eccessive dimensioni architettoniche, non coerenti con l'affresco, e lo stato di conservazione precario dell'edificio. L'ipotesi della costruzione di un nuovo edificio, dove ospitare la Madonna, nei pressi del cimitero di Momentana (2005) ha pure incontrato l'opposizione dei cittadini del borgo, la cui economia è ormai fortemente legata al flusso di visitatori che si recano in paese per ammirare l'opera pierfrancescana. Nell'aprile del 2009 la soluzione della chiesa di San Benedetto, con il recupero anche degli ambienti dell'attiguo ex-monastero di benedettine, si è riaffacciata, grazie anche ad un accordo con la Diocesi, ma è attualmente in attesa dell'autorizzazione ministeriale.