experimenter – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      28 Results   21 Domains
  3 Hits www.zumsteinbock.com  
SFE Experimenter Boards
SFE Schede Sperimentazione
  global-change.meteo.bg  
Radical experimenter
Inguaribile sperimentatore
  www.pvk-airport.gr  
An untiring experimenter, an impassioned lecturer, the polyhedral Pietro Grossi was a key figure in the Italian cultural debate in the second half of the 20th century.
Sperimentatore instancabile, divulgatore appassionato, Pietro Grossi è stato una figura poliedrica e determinante nel dibattito culturale della seconda metà del Novecento.
  www.spastyle.ru  
An inquisitive experimenter in a wide range of techniques, she has worked on murals, frescoes, pottery, glass, engraving, book illustrations, posters (hers is the Comisso ’84-’85 poster), wall and floor mosaics.
dimessa poesia di cose o persone, luoghi famigliari, mescolate a immagini letterarie del mito greco. Curiosa sperimentatrice di tecniche tra le più diverse si è applicata in murales,affreschi, ceramica, vetro, incisione, illustrazione di libri, manifesti (suo il manifesto del premio Comisso ‘84-
  opp.ca  
Developed in collaboration with Gianfranco Baruchello (Livorno 1924), the exhibition retraces the pursuit of an artist who ventured beyond the traditional confines of art, questioning cultural systems and conventions. An experimenter in techniques and idioms, Baruchello began his quest rethinking the pictorial medium, practicing juxtaposition, assemblage, writing, and reductions of scale.
La mostra ideata con Gianfranco Baruchello (Livorno 1924) ripercorre la ricerca di un autore che ha operato oltre i confini tradizionali dell’arte, mettendo in discussione sistemi e convenzioni culturali. Sperimentatore di linguaggi e tecniche, Baruchello ha avviato la sua attività ripensando il mezzo pittorico, praticando l’accostamento, l’assemblaggio, la scrittura, la riduzione di scala.
  www.lansunpharma.com  
Often remembered for the Woolmark’s logo, Grignani has been one of the most prolific and important Italian designers of the XXth Century, but he was also an architect, an artist, a scientist, a photographer, an experimenter and a writer.
Spesso ricordato per la progettazione del logo della Pura Lana Vergine, Grignani è stato uno dei più prolifici e importanti designer italiani, ma anche architetto, artista, scienziato, fotografo, sperimentatore e scrittore.
  www.cultureinside.com  
Eclectic researcher, non-conventional designer, great experimenter of applied arts, promoter of a synthesis between architecture, design, crafts (ceramic art), music, painting, Ugo La Pietra is an architect, designer, artist, cartoonist, editor, teacher.
Eclettico ricercatore, progettista non allineato, grande sperimentatore delle arti applicate, promotore della sinestesia fra architettura, design, artigianato (ceramiche), musica, pittura, Ugo La Pietra è architetto, designer, artista, fumettista, editor, docente. Nel 2014, Triennale Design Museum di Milano gli dedicò un’importante mostra sui diversi momenti delle sue ricerche attraverso prototipi che focalizzavano i suoi punti di vista sempre diversi, che hanno disequilibrato canoni affermati.
  www.santuariosanmichele.it  
In the Lugano exhibition hosted by Arner Bank, Mason paid homage to the sources of inspiration that fascinate, move and trouble him. He did so in his guise as an eternal experimenter, following the inner voice that guides his hand, and his desire to tell a story.
Con la mostra di Lugano ospitata da Banca Arner, Mason ha reso omaggio alle fonti della sua ispirazione che lo hanno avvinto, commosso, turbato. Lo ha fatto nel suo modo di eterno sperimentatore: seguendo la voce virtuale che guida la sua mano, la sua voglia di raccontare. La scultura di Mason è possente quanto spirituale, ricca di simboli che devono essere interpretati e gustati attraverso la sensibilità dell'artista e ogni visitatore potrà confrontare la sua emotività con quella che sgorga dalla ricerca inconscia dell'artista.
  www.koes.dk  
Primarily to Giulio Cappellini, who brought him to the limelight in 1999 by manufacturing his instant classic, Rainbow Chair, which is in the MoMA’s permanent collection, and Kristalia, Glas Italia, Poltrona Frau, Flaminia, Lapalma, Lea Ceramiche as well as Alias and Cassina, who see in the designer a real talent to imagine quality products that are also commercial and durable. Plunging with delight into the ADN of design manufacturers, this aesthetic experimenter is accustomed to extracting and rewriting the identity of each brand while sowing the grains of innovation.
per Dior, Guerlain e Lanvin, oltre che dando vita a una complessa architettura d’interni per Lancel.Giunto alla soglia dei 43 anni, Patrick Norguet è un protagonista irrinunciabile, seppur discreto, del panorama tricolore. In qualche modo atipico, non si presta all’esercizio della libera espressione nelle gallerie; al contrario, trae piacere dalle limitazioni che vincolano la creazione di uffici dirigenziali oppure dell’ambiente per la ristorazione dei ristoranti McDonald. La predilezione per forme morbide e l’understatement, e la costante ricerca della forma e del colore giusti sono alcuni dei punti di forza che lo rendono immortale e, allo stesso tempo, lo pongono sempre sulla cresta dell’onda sulla scena francese.
  rbgalicia.xunta.gal  
The EST, Electric String Trio, is an Italian band whose musicians, coming from different musical experiences, have chosen to reinterpret with mastery and fun the works of Mozart, recreating the amazement that the legendary composer aroused in his audience. Mozart was an experimenter, ready to find unpublished musical ideas.
Giocano con la musica in modo strabiliante, sperimentando nuovi suoni con i brani del grande Mozart. Gli EST, Electric String Trio, sono una band italiana i cui musicisti, provenienti da esperienze musicali diverse, hanno scelto di reinterpretare con maestria e divertimento le opere di Mozart, ricreando lo stupore che il mitico compositore suscitava nel suo pubblico. Mozart era uno sperimentatore, pronto a trovare inedite idee musicali. Oggi, in un contesto in cui la musica di ogni epoca e genere è accessibile e in cui i confini tra i diversi ambienti musicali si mescolano e si fanno più indefiniti, gli EST danno vita, a partire dalle composizioni del musicista viennese, arrangiamenti originali in cui si fondono jazz e bossanova, gipsy e valzer, con effetti e loop station. Follie sonore di cui inebriarsi, a ritmo dei violino e violoncello elettrici e acustici, del contrabbasso e della meraviglia mozartiana. Una musica che rapisce e in cui l'invenzione, l’improvvisazione e l'ironia la fanno da padrona. Chissà cosa penserebbe Mozart degli EST?
  2 Hits institut-filatova.com.ua  
A tribute to Chantal Akerman, explorer of geographical boundaries and genres between cinema, video, installations, stories and history. Important acknowledgement of the pioneer of a creative and innovative type of television, the genial experimenter Jean-Christophe Averty.
di vita e cinema nel ricordo di Corso Salani, il regista-autore-attore scomparso quest'anno prematuramente. Un tributo a Chantal Akerman, esploratrice dei confini geografici e dei generi fra cinema, video, installazione, storie e Storia. Un'importante ricognizione sul pioniere di una TV creativa e innovativa, il geniale sperimentatore francese Jean-Christophe Averty. Il progetto di “Moving Stories”, che propone nuove modalità narrative col digitale, in una rete internazionale di pratiche artistiche di cui INVIDEO è uno dei protagonisti. E il premio “Under 35”. E la selezione internazionale di opere:  folgoranti visioni, metamorfosi, ricerche di linguaggio, indagini controcorrente, toccanti ritratti, documenti innovativi, storie piccole e grandi.  Testi teorici e critici inediti, schede, materiali sugli autori, fotografie: tracce per pensare diversamente il mondo delle immagini, per reinventare le immagini del mondo.
  epwales.org.uk  
Bianconi, a tireless experimenter and enthusiast for glass making techniques, started a collaboration, which lasted until the mid-fifties and reached its peak with the famous “Fazzoletti” (handkerchiefs), an opal glass handkerchief, which wraps itself up in the shape of a vase, a perfect synthesis of executional technique and audacious artistic genius.
Infaticabile sperimentatore e appassionato alle tecniche di lavorazione del vetro, Bianconi inizia una collaborazione che si protrarrà fino alla metà degli anni Cinquanta e che avrà il suo apice nei famosi “Fazzoletti”, un fazzoletto di vetro opalino che si raccoglie a foggia di vaso, una perfetta sintesi di tecnica esecutoria e irriverente genialità artistica, un manufatto ancora in produzione che assurse a simbolo della rinascita del vetro muranese. Ma sono circa 300 sono i pezzi originali in mostra negli spazi progettati e rimessi a nuovo dal celebre studio di architettura della newyorkese Annabelle Selldorf, e numerosi i preziosi disegni dell’archivio Venini e le curiose annotazioni dedicate all’esecuzione tecnica dei manufatti destinate ai maestri vetrai (tutte rigorosamente in veneziano). Ed è quasi toccante la gigantografia che campeggia in una sala del maestro vetraio e collaboratore Antonio Biasutto: un omaggio a tutte le maestranze qualificate che seppero dar forma e materia alla fantasia di un artista.
  2 Hits www.urantia.org  
The great God knows and understands himself; he is infinitely self-conscious of all his primal attributes of perfection. God is not a cosmic accident; neither is he a universe experimenter. The Universe Sovereigns may engage in adventure; the Constellation Fathers may experiment; the system heads may practice; but the Universal Father sees the end from the beginning, and his divine plan and eternal purpose actually embrace and comprehend all the experiments and all the adventures of all his subordinates in every world, system, and constellation in every universe of his vast domains.
(35.1) 2:1.8 In questi modi ed in molti altri, in maniere a voi sconosciute e totalmente al di là della comprensione finita, il Padre del Paradiso amorevolmente e spontaneamente abbassa, ed in altri modi modifica, diluisce ed attenua la sua infinità per potersi avvicinare maggiormente alla mente finita dei suoi figli creature. E così, attraverso una serie di ripartizioni della personalità sempre meno assolute, il Padre infinito può godere di uno stretto contatto con le diverse intelligenze dei numerosi regni del suo immenso universo.