facts for – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      49 Results   25 Domains
  10 Hits access2eufinance.ec.europa.eu  
Country facts for children - Kids’ Corner
L'UE: di che cosa si tratta? – L'angolo dei bambini
  www.bfe.admin.ch  
Facts for the energy decisions of tomorrow
Des faits pour la politique énergétique de demain
  ec.europa.eu  
legal actions to establish the facts for cases where the value of the subject of the legal action would exceed the value provided for under paragraph (a);
le cause di accertamento nelle quali il valore della causa - se venisse chiesta la condanna - supererebbe il valore specificato alla lettera a);
  5 Hits www.graficasz.com  
The Butterfly - Interesting Facts for Young Children
La farfalla: un identikit con foto per bambini
  www.restaurantexcalibur.ro  
We took the opportunity to elaborate an unusual concept to create a book and an anniversary homepage in a lively way using our experience and historical facts. For this purpose some milestones of the Mankenberg history highlight specific products or our present-day corporate strength. Some examples are: High Grade, development of our product variety, competent special solutions etc.
Tutto questo ha fornito l'occasione di creare un concetto comunicativo inconsueto, per dare vita alla storia e all’esperienza tramite un libro ed una homepage del giubileo, in modo vivace ed assolutamente insolito. Qui vengono trattate le pietre miliari della storia di Mankenberg che spiegano e motivano la concretezza dei prodotti o le forze imprenditoriali di oggi. Alcuni esempi: high grade, sviluppo della diversificazione dei prodotti, competenza nelle soluzioni speciali, ecc.
  courses.logos.it  
[...] the semiotic border is the sum of the bilingual translation "filters" passing through which the text is translated into another language (or other languages) that are outside a given semiosphere. The "closedness" of a semiosphere manifests itself in the fact that this can get in touch neither with heterosemiotic texts nor with non-texts. In order for these texts to appear real in the eyes of a given semiosphere, it has to translate them into one of the languages within its inner space, i.e. to semiotize the facts. For this reason the border points of the semiosphere can be considered similar to the sensorial receptors translating outer stimuli into the language of our nervous system, or to blocks of translation that adapt to a given semiotic sphere, a world that is foreign to it 2.
Così come un pensiero, privo di descrizione verbale, resta un fatto extrasemiotico, e non diventa significativo per nessun sistema esterno alla psiche del soggetto finché non viene tradotto in parole, allo stesso modo un fenomeno esterno, extrapsichico (per esempio la presenza di una quercia in un prato) resta un fatto privo di esistenza nella semiosfera finché non viene tradotto, da un punto di vista semiotico resta altrui finché il mondo della semiosi non se lo appropria.
  5 Hits restrain.eu.com  
1 BEDROOM SUITE prices ranging up to $ 70.00 USD PER DAY + TAX FACTS FOR THE BEST OF YOUR LOCATION AS POLANCO is close to several shopping centers and a number of restaurants, hotels, clubs, shops, cinemas, German Embassy (FRONT), Plaza Moliere (2 STREETS), FLAG POLANCO (2 STREETS) RESIDENTIAL LAND USE EXISTING 5 YEARS ENGAGED hosting service (to be processed) Plot 379 M2 766 M2 AREA CONSTRUCTION PRICE
TUTTI GLI ALBERGHI IN VENDITA MESSICO. DIPARTIMENTI Edificio 10 completamente arredato, recentemente ristrutturato, con nuove installazioni di pavimenti in laminato, TENDE, sala da pranzo, ECC. CHE DARE QUESTO POSTO UN TOCCO DI NUOVO CONCETTO IN AMBIENTE TOTALE. L'edificio ha GARAGE PER 10 AUTO, utilità e cantine lavanderia. INSIDE dispone di 10 suite, ognuna con soggiorno, cucina completamente attrezzata, bagno. 1 prezzi Bedroom Suite che vanno fino a $ 70.00 USD al giorno + FATTI FISCALI PER IL MEGLIO DELLA TUA POSIZIONE DI POLANCO è vicino a diversi centri commerciali e una serie di ristoranti, hotel, club, negozi, cinema, ambasciata tedesca (FRONT), Plaza Moliere (2 VIE), FLAG POLANCO (2 VIE) USO DEL SUOLO RESIDENZIALE ESISTENTE 5 ANNI ASSUNTI servizio di hosting (da trattare) Plot 379 m2 766 m2 Prezzo Superficie di costruzione
  www.lakecomoboattour.it  
This kind of history will always get funded, because the winners of political struggles enjoy glorifying themselves. I prefer a history which contributes to a more peaceful world. If some people are considered good and others are bad, I don't want that kind of history. It's close to child abuse to seat innocent boys and girls in a history class to hear how their type of person was defeated by some other type of person or, alternatively, how their type oppressed some other type and was given its just deserts. No type of nationality, race, or religion should claim that world history revolves around itself or its parochial point of view. Such histories are bound to falsify historical facts; for the writers know how the story must turn out. Away with this politically contentious, false history!
Questo genere di storia otterrà sempre costituito un fondo per, perché i vincitori delle lotte politiche godono glorificarsi. Preferisco una storia che contribuisce ad un mondo più pacifico. Se qualche gente è considerata buona ed altre sono difettose, non desidero quel genere di storia. é vicino ad abuso di bambino per mettere i ragazzi a sedere non colpevoli e le ragazze in una storia classificano per sentirsi come il loro tipo di persona è stato sconfitto da un certo altro tipo di persona o, alternativamente, come il loro tipo oppressed un certo altro tipo ed è stato dato i relativi deserti giusti. Nessun tipo di nazionalità, di corsa, o di religione dovrebbe sostenere che la storia del mondo gira intorno se o al relativo punto di vista parrocchiale. Tali dati storici sono limitati per falsificare i fatti storici; per i produttori sappia la storia deve risultare. Via con questa storia politicamente polemica e falsa!
  www.nordiclights.com  
1 BEDROOM SUITE prices ranging up to $ 70.00 USD PER DAY + TAX FACTS FOR THE BEST OF YOUR LOCATION AS POLANCO is close to several shopping centers and a number of restaurants, hotels, clubs, shops, cinemas, German Embassy (FRONT), Plaza Moliere (2 STREETS), FLAG POLANCO (2 STREETS) RESIDENTIAL LAND USE EXISTING 5 YEARS ENGAGED hosting service (to be processed) Plot 379 M2 766 M2 AREA CONSTRUCTION PRICE
DIPARTIMENTI Edificio 10 completamente arredato, recentemente ristrutturato, con nuove installazioni di pavimenti in laminato, TENDE, sala da pranzo, ECC. CHE DARE QUESTO POSTO UN TOCCO DI NUOVO CONCETTO IN AMBIENTE TOTALE. L'edificio ha GARAGE PER 10 AUTO, utilità e cantine lavanderia. INSIDE dispone di 10 suite, ognuna con soggiorno, cucina completamente attrezzata, bagno. 1 prezzi Bedroom Suite che vanno fino a $ 70.00 USD al giorno + FATTI FISCALI PER IL MEGLIO DELLA TUA POSIZIONE DI POLANCO è vicino a diversi centri commerciali e una serie di ristoranti, hotel, club, negozi, cinema, ambasciata tedesca (FRONT), Plaza Moliere (2 VIE), FLAG POLANCO (2 VIE) USO DEL SUOLO RESIDENZIALE ESISTENTE 5 ANNI ASSUNTI servizio di hosting (da trattare) Plot 379 m2 766 m2 Prezzo Superficie di costruzione
  mayanecotours.com  
Friday September 2018 the European Researchers’ Night will be back in Trieste and will lighten up piazza Unità d'Italia and the surroundings. This year the European Researchers’ Night is SHARPER, the name of the project supported by the European Commission. SHARPER means "SHaring Researchers’ Passions for Evidences and Resilience” and has the goal to involve the public of any age in the day-by-day job of researchers, in their passion for facts, for data and for observations. Our Observatory will organize two of the twelve activities: #8 Street Science, Palazzo della Borsa Vecchia from 5pm to 7pm and #11 Star Party, Molo Audace, from 9pm to 11pm. For more details and the whole program follow this link.
Venerdì 28 settembre 2018 torna a Trieste La Notte Europea dei Ricercatori, che dalle 16.00 alle 23.00 illuminerà piazza Unità d’Italia e altri luoghi nei dintorni. La European Researchers’ Night a Trieste si chiama SHARPER, dal nome del progetto sostenuto dalla Commissione Europea. SHARPER significa “SHaring Researchers’ Passions for Evidences and Resilience” e ha l’obiettivo di coinvolgere il pubblico di tutte le età nella quotidianità del mestiere dei ricercatori, nella loro passione per i fatti, per i dati e per le osservazioni. Tra i dodici appuntamenti in programma, due le attività che vedono coinvolto il nostro Osservatorio: #8 Street Science, Palazzo della Borsa Vecchia, ore 17:00 - 19:00 e #11 Star Party, Molo Audace, ore 21:00 - 23:00. Per maggiori informazioni sulle attività e il programma completo segui questo link.