famines – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
47
Results
29
Domains
2 Hits
www.aguamusic.be
Show text
Show cached source
Open source URL
For the last 25 years, Stanley Greene (New York, 1949) bore witness to births of new dawns, rising and falling empires, invasions of countries, liberations of others, mass migrations, deportations, displacements,
famines
, conflicts, wars and destructions.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
photoluxfestival.it
as primary domain
Sara Munari (Milano, 1972) nel 2001 apre La Stazione Fotografica, studio e galleria per esposizioni fotografiche e corsi, nel quale svolge la sua attività di fotografa. Si diverte con la fotografia, la ama e la rispetta.
www.vatican.va
Show text
Show cached source
Open source URL
One of the aspects of migration, often presenting dramatic implications and determining the long-term life conditions of entire populations, consists in the forced exdosus caused by
famines
, natural disaster, wars and ethnic conflicts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
vatican.va
as primary domain
Uno degli aspetti della migrazione, spesso con implicazioni drammatiche e che determina le condizioni di vita a lungo termine di intere popolazioni, consiste nell’esodo forzato provocato da carestie, disastri naturali, guerre e conflitti etnici. Attualmente si stima che quasi un quinto delle migrazioni mondiali è dovuto a questi motivi.
www.rubel-menasche.com
Show text
Show cached source
Open source URL
means “to ask”) for God’s protection from bad weather,
famines
, plagues, and wars. After 20 metres turn left again in Via Torre: on the hillock to your right, in a place called
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
camminacitta.it
as primary domain
, in posizione dominante sul paese, nella seconda metà del secolo XVI gli spagnoli posero un presidio militare, il Castello. In una parte dell’antica struttura ancora conservata e inglobata in un ex-albergo-ristorante, fino a pochi anni fa si poteva leggere una scritta sibillina: «
www.courtfool.info
Show text
Show cached source
Open source URL
The other way is wait stupidly until
famines
and wars will decrease the numbers. The countries that rely heavily on energy imports might well be the potential aggressors. Most of these countries are united in the NATO, which has its head quarter in the country that imports most energy per inhabitant: Belgium.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
courtfool.info
as primary domain
A mio avviso, la soluzione è una riforma bancaria grazie alla quale l'attuale banca centrale venga sostituita da una banca centrale dello Stato, che, in quanto elargitore esclusivo di moneta, dovrà assumersi la responsabilità dell'erogazione del credito.
www.balzan.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Mokyr’s early work was concerned with the relatively late industrialisation in the Low Countries and the
famines
in Ireland in the first half of the nineteenth century. He soon distinguished himself as an exponent of the interdisciplinary New Economic History, which enriched economic theory through a quantitative-analytical approach to economic history (cliometrics).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
balzan.org
as primary domain
I primi lavori di Mokyr riguardano la relativamente tarda industrializzazione nei Paesi Bassi e la carestia irlandese nella prima metà del diciannovesimo secolo. Si è distinto immediatamente come esponente del campo interdisciplinare della Nuova Storia Economica che ha introdotto nello studio della storia tradizionale teorie economiche basate sull’analisi computerizzata dei dati (Cliometria). La problematica dell’industrializzazione lo ha portato soprattutto ad analizzare varie teorie sul modello britannico, dalle quali ha sviluppato un approccio pioneristico di indagine internazionale. Nel testo pluripremiato e tradotto in molte lingue
www.swissabroad.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Niger is one of the countries in the Sahel region of Africa which has been hit by food crises. Humanitarian aid provided by SDC already helped to combat the
famines
in 2005 and 2010. The lack of rainfall since 2010 has made the supply situation worse, and the effects of this could still be felt in 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissabroad.ch
as primary domain
Il Niger è uno dei Paesi colpiti dalle crisi alimentari che affliggono la fascia del Sahel. L’Aiuto umanitario della DSC ha già contribuito nel 2005 e nel 2010 agli sforzi compiuti dalla comunità internazionale per fronteggiare la carestia. Dal 2010 la siccità ha provocato un peggioramento della situazione a livello di approvvigionamenti, con conseguenze che si fanno ancora sentire nel 2012. La carenza alimentare colpisce dieci milioni di esseri umani. Nell’arco di meno di 10 anni, la regione ha subito tre periodi di siccità. I violenti scontri scoppiati nel nord del Mali hanno costretto alla fuga circa 160 000 persone, parte delle quali ha cercato rifugio nei Paesi limitrofi.
3 Hits
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Just an hour's drive from Madrid, the small town of Sources Olmeda was a pending visit since, a mid 90, I read "Ethiopia: men, places and myths ", the Comboni Juan González Núñez, Spanish probably the most knowledgeable about this West African country that only looks, occasionally, for their devastating
famines
and droughts.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
Non sono attesi maggior parte dei viaggi, necessariamente, il più lontano. A solo un'ora di auto da Madrid, la piccola città di Fonti Olmeda era una visita attesa da, un mid 90, Ho letto "L'Etiopia: uomini, luoghi e miti, il Comboni Juan González Núñez, Spagnolo probabilmente il più informati su questo paese dell'Africa occidentale che guarda solo, occasionalmente, per le loro devastanti carestie e siccità. Leyendo el libro me enteré de que el primer europeo que vio las Fuentes del Nilo Azul in Etiopia, aprile 1618, fue un jesuita, Pedro Páez, nacido “en Olmedo de la Cebolla, no lejos de Madrid”. Era lo que entonces se denominaba pomposamente como “descubridor” (como si los nativos del lugar nunca hubiese reparado en su existencia antes).
www.civpol.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Niger is one of the countries in the Sahel region of Africa which has been hit by food crises. Humanitarian aid provided by SDC already helped to combat the
famines
in 2005 and 2010. The lack of rainfall since 2010 has made the supply situation worse, and the effects of this could still be felt in 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
civpol.ch
as primary domain
Il Niger è uno dei Paesi colpiti dalle crisi alimentari che affliggono la fascia del Sahel. L’Aiuto umanitario della DSC ha già contribuito nel 2005 e nel 2010 agli sforzi compiuti dalla comunità internazionale per fronteggiare la carestia. Dal 2010 la siccità ha provocato un peggioramento della situazione a livello di approvvigionamenti, con conseguenze che si fanno ancora sentire nel 2012. La carenza alimentare colpisce dieci milioni di esseri umani. Nell’arco di meno di 10 anni, la regione ha subito tre periodi di siccità. I violenti scontri scoppiati nel nord del Mali hanno costretto alla fuga circa 160 000 persone, parte delle quali ha cercato rifugio nei Paesi limitrofi.
www.swissemigration.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Niger is one of the countries in the Sahel region of Africa which has been hit by food crises. Humanitarian aid provided by SDC already helped to combat the
famines
in 2005 and 2010. The lack of rainfall since 2010 has made the supply situation worse, and the effects of this could still be felt in 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
swissemigration.ch
as primary domain
Il Niger è uno dei Paesi colpiti dalle crisi alimentari che affliggono la fascia del Sahel. L’Aiuto umanitario della DSC ha già contribuito nel 2005 e nel 2010 agli sforzi compiuti dalla comunità internazionale per fronteggiare la carestia. Dal 2010 la siccità ha provocato un peggioramento della situazione a livello di approvvigionamenti, con conseguenze che si fanno ancora sentire nel 2012. La carenza alimentare colpisce dieci milioni di esseri umani. Nell’arco di meno di 10 anni, la regione ha subito tre periodi di siccità. I violenti scontri scoppiati nel nord del Mali hanno costretto alla fuga circa 160 000 persone, parte delle quali ha cercato rifugio nei Paesi limitrofi.
www.eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Niger is one of the countries in the Sahel region of Africa which has been hit by food crises. Humanitarian aid provided by SDC already helped to combat the
famines
in 2005 and 2010. The lack of rainfall since 2010 has made the supply situation worse, and the effects of this could still be felt in 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
eda.ch
as primary domain
Il Niger è uno dei Paesi colpiti dalle crisi alimentari che affliggono la fascia del Sahel. L’Aiuto umanitario della DSC ha già contribuito nel 2005 e nel 2010 agli sforzi compiuti dalla comunità internazionale per fronteggiare la carestia. Dal 2010 la siccità ha provocato un peggioramento della situazione a livello di approvvigionamenti, con conseguenze che si fanno ancora sentire nel 2012. La carenza alimentare colpisce dieci milioni di esseri umani. Nell’arco di meno di 10 anni, la regione ha subito tre periodi di siccità. I violenti scontri scoppiati nel nord del Mali hanno costretto alla fuga circa 160 000 persone, parte delle quali ha cercato rifugio nei Paesi limitrofi.
www.helpline-eda.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Niger is one of the countries in the Sahel region of Africa which has been hit by food crises. Humanitarian aid provided by SDC already helped to combat the
famines
in 2005 and 2010. The lack of rainfall since 2010 has made the supply situation worse, and the effects of this could still be felt in 2012.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
helpline-eda.ch
as primary domain
Il Niger è uno dei Paesi colpiti dalle crisi alimentari che affliggono la fascia del Sahel. L’Aiuto umanitario della DSC ha già contribuito nel 2005 e nel 2010 agli sforzi compiuti dalla comunità internazionale per fronteggiare la carestia. Dal 2010 la siccità ha provocato un peggioramento della situazione a livello di approvvigionamenti, con conseguenze che si fanno ancora sentire nel 2012. La carenza alimentare colpisce dieci milioni di esseri umani. Nell’arco di meno di 10 anni, la regione ha subito tre periodi di siccità. I violenti scontri scoppiati nel nord del Mali hanno costretto alla fuga circa 160 000 persone, parte delle quali ha cercato rifugio nei Paesi limitrofi.
www.planat.ch
Show text
Show cached source
Open source URL
Due to the extreme altitude and geographical location (tropics with prevailing trade winds), the ash and particles were distributed around the globe and caused a short-term global cooling of around 3°C. This gave rise to chaotic weather conditions, failed harvests and the associated
famines
– including in Europe and in the USA.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
planat.ch
as primary domain
In un recente passato, vi sono state eruzioni vulcaniche in Paesi lontani che hanno avuto gravi conseguenze anche per la Svizzera. L’esempio più lampante è l’eruzione del vulcano Tambora (Sumbawa, Indonesia) nel 1815, che emise cenere e particelle di acido solforico nell’atmosfera fino a un’altitudine di 35 chilometri. A causa della considerevole altitudine e della posizione geografica (zona tropicale con predominanza di alisei), questa nube si estese su tutto il pianeta e determinò a breve termine un calo di 3°C della temperatura terrestre: le condizioni meteorologiche ne furono sconvolte, i raccolti furono pessimi e molti Paesi (in Europa come negli USA) andarono incontro a un periodo di carestia. In ragione di questa eruzione, l'anno 1816 passò alla storia come l'«anno senza estate».
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
“Tutela Italiae” were the words engraved on a medal that Grand Master Pinto had struck in honour of the Knights’ naval fleet and the Knights of St. John and Sicily have created together, day after day, their joint history; in its moments of glory and in those of pain. And in the moments of solidarity, of relief: from the destructive earthquakes which have occurred over the centuries, the epidemics, the
famines
and the abuses of the conquests.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
“Nostre” erano chiamate per abitudine le navi dei Cavalieri dalla popolazione siciliana, “Tutela Italiae” erano le parole incise su una medaglia fatta coniare dal Gran Maestro Pinto in onore della flotta dei Cavalieri, sul mare i Cavalieri di San Giovanni e la Sicilia hanno costruito, anche insieme, giorno dopo giorno la loro storia, sia nei momenti di gloria, sia nei momenti del dolore, e sempre nei momenti della solidarietà, del soccorso: dai distruttivi terremoti che si sono ripetuti nei secoli, alle epidemie, alle carestie, ai soprusi delle conquiste. Ed il mare è vita per gli uomini e per le donne di questa terra circondata dal mare, anche se può rivelarsi sorgente di morte, così come muoiono le onde nel loro perpetuo ed infinito succedersi. Ma è anche scoperta di nuovi orizzonti, costruzione di nuova storia, di progresso e di civiltà, fonte di sconfinata solidarietà, come è accaduto per i figli di quest’isola, come è accaduto ed accade ai Cavalieri e alle Dame dell’Ordine di San Giovanni.
ec.jeita.or.jp
Show text
Show cached source
Open source URL
famines
which are actually the cause of further
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
medjugorje.ws
as primary domain
pace e della prosperità. … Invitiamo tutti
www.fao.org
Show text
Show cached source
Open source URL
Rural women's strategies for coping during the severe droughts and ensuing
famines
of the 1970s and 1980s in Africa are testimonials of their resilience and ingenuity in the face of crisis. Many families survived thanks to the secondary food crops produced by women.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
fao.org
as primary domain
Le strategie delle donne rurali per fronteggiare le gravi siccità e le conseguenti carestie degli anni '70 e '80 in Africa testimoniano lo spirito di adattamento e l'ingegnosità femminili di fronte alle crisi. Molte famiglie sono sopravvissute grazie ai prodotti alimentari secondari coltivati dalle donne, che sanno riconoscere inoltre le piante medicinali per curare i familiari quando scarseggiano le medicine importate, a causa delle misure di austerità e della mancanza di potere d'acquisto.
www.lakecomoboattour.it
Show text
Show cached source
Open source URL
Jesus spoke of the Son of Man, or the Messiah, coming on the clouds of heaven with great power and glory. He spoke of wars, earthquakes,
famines
, and other birth-pangs of the new age. The apocalyptic event to which Jesus referred would mark the dividing point between two historical epochs.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
worldhistorysite.com
as primary domain
Cominciando dalla quinta epoca, l'annotazione degli eventi passati è stata mescolata con una storia idealizzata proiettata sul futuro. I prophecies ebrei scritti a quel tempo hanno presentato un piano d'azione degli eventi venenti che hanno culminato nel tempo in cui il messiah è comparso e regno del dio è stato stabilito su terra. La parte seguente della storia sarebbe l'apparenza del messiah; e quello ancora non è accaduto. Di conseguenza, questa storia è essenzialmente sopra stretta. Molte cose interessanti possono accadere nel frattempo ma niente di conseguenza religiosa. Il christianity ripartisce queste aspettative, con una torsione. I cristiani credono che il messiah già sia venuto nella persona di Jesus. Tuttavia, non è venuto nel modo glorious che è stato previsto nel prophecy. Di conseguenza, la Comunità cristiana ora osserva in avanti "a secondo venire" quando Jesus, risultato dai morti e rivelatore come figlio del dio, rinvierà per soddisfare la gamma completa di aspettative messianic.