fate as – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      42 Results   26 Domains
  www.lagodicomo.com  
The village has ancient origins. In medieval times it was part of the Parish of the Isola Comacina, and so it shared the same fate as the island in the long war between Como and Milan. Once it was inhabited by fishermen and farmers.
Il borgo di antiche origini, nel Medioevo, faceva parte della Pieve dell'Isola Comacina, e ne seguì le sorti nella lunga guerra fra Como e Milano. Un tempo abitato da pescatori e agricoltori, ha mantenuto una struttura architettonica tipicamente medievale con le case addossate le une alle altre.
  www.bml.firenze.sbn.it  
The third part, De fortuna, opens with a lively attack on astrologers and then geomancers. According to Salutati, one can accept the idea of fate as dispositio divina, but the same cannot be said for astrological predetermination.
Il terzo trattato, De fortuna, si apre con un vivace attacco contro gli astrologi e, in seconda battuta, dei geomanti. Per Salutati, infatti, mentre si può accettare l’idea di fato come dispositio divina non altrettanto si può accettare la predeterminazione astrologica.
  www.lugano.ch  
This, in fact, was the future that lay before many sons of poor families, who displayed any sort of artistic inclination. In Germany these young Ticinese found jobs mostly as stucco workers, sculptors or as master masons. And this was to be Giovan Battista’s fate as well.
Fu la condizione del tempo, a costringere il giovanissimo Giovanni Battista verso il nord dell'Europa per guadagnarsi da vivere. Era infatti questa la strada che, allora, si apriva ai figli delle famiglie povere che mostravano qualche inclinazione artistica. In Germania, questi giovani ticinesi svolgevano per lo più il mestiere di stuccatori, scultori e capomastri. Fu così anche per Giovan Battista.
  www.italia.it  
Gradara owes its fame in part to an oral tradition that indicates the “Malatesta Fort” as the place in which Paolo and Francesca met their tragic fate, as recounted so passionately in Canto V of Dante's Inferno.
Gradara deve, in parte, la sua fama alla tradizione orale che indica la rocca malatestiana come il luogo in cui si compì la tragica sorte degli amanti Paolo e Francesca, raccontata appassionatamente nella Divina Commedia di Dante nel V Canto dell’Inferno.
  2 Hits www.ebankingabersicher.ch  
According to a report by Kapersky mobile phone operating systems, above all the Android system, are suffering the same fate as Microsoft Windows. Because they are widely used, there is more and more malware targeting mobile devices.
Per questo motivo le «5 operazioni per la sicurezza informatica» valgono anche per questo tipo di apparecchi. Per la «fase 2 – proteggere» esiste ormai tutta una varietà di soluzioni antivirus. I risultati di alcuni test sulle soluzioni di sicurezza per Android sono disponibili qui (pdf, inglese). Oltre a questo, come viene indicato nella fase «4 – prevenire», bisognerebbe utilizzare sempre software aggiornato anche sui dispositivi mobili.
  2 Hits artimhotel.com  
It was on April 12 2012, while preparing to travel to Berlin on invitation from the German leftist party Die Linke and to Paris to meet the Nouveau Parti Anticapitaliste (NPA), that I became aware that I had become a persona non grata in Europe on request from France. I shared the same fate as Oumar Mariko, Secretary General of the SADI (Solidarité Africaine pour la Démocratie et l?Indépendance) party.
E' il 12 Aprile 2012, nel momento in cui mi accingo ad andare a Berlino su invito della sinistra tedesca (Die Linke) e a Parigi su quello del Nouveau Parti Anticapitaliste (NPA), che vengo a sapere di essere divenuta persona non grata in Europa su richiesta della Francia. Lo stesso vale per Oumar Mariko, Segretario Generale del partito SADI (Solidarite' Africaine pour la De'mocratie et l’Inde'pendance). L'ambasciata tedesca mi ha concesso un visto che mi ha permesso di andare a Berlino passando per Istanbul (Turchia), invece che per Amsterdam (Paesi Bassi), come inizialmente previsto. La tappa a Parigi e' stata invece semplicemente annullata.
  www.lakecomoboattour.it  
For Jeremiah, living a century later, Babylon under Nebuchadnezzar assumed that role. In both cases the prophets advised the Jews not to resist the enemy but accept their fate as representing God's will.
5. Isaia e Geremia legati alla profezia della distruzione nazionale e la redenzione di eventi che accadono nel proprio tempo. Per Isaia, che vivono nel aC 8 ° secolo, l'Assiria pone la minaccia capo di Israele e di Giuda. Per Geremia, che vivono un secolo più tardi, Babilonia sotto Nabucodonosor assunto quel ruolo. In entrambi i casi i profeti consigliato agli ebrei di non resistere al nemico, ma accettare il loro destino come rappresentante della volontà di Dio. Questi due profeti hanno guadagnato prestigio dal fatto che le loro profezie poi si è avverato. L'Assiria e Babilonia hanno, infatti, conquistano i due regni ebraici.
  3 Hits www.nato.int  
According to the anonymous senior official, De Hoop Scheffer's fate as CDA leader turned out to be formative: "Who can have that sort of experience as a minister? The trauma he experienced in the CDA has left him with enormous resilience."
Di ritorno nel "suo" ministero De Hoop Scheffer si sentiva nel suo ambiente naturale. "Rifiorì. Occuparsi delle relazioni internazionali gli era naturale", dice Van den Broek. "Era molto meglio come ministro che come membro del parlamento". Il suo amico Frank Majoor concorda: "Indiscutibilmente, si sentiva più nel suo elemento come ministro che come leader del CDA. Gli sarebbe piaciuto moltissimo continuare il suo lavoro di ministro". Secondo l'anonimo alto funzionario, il destino di De Hoop Scheffer come leader del CDA si è dimostrato formativo: "Quale ministro può avere quel tipo di esperienza? Il trauma che ha sperimentato nel CDA gli ha dato una enorme capacità di ripresa".
  2 Hits www.ebas.ch  
According to a report by Kapersky mobile phone operating systems, above all the Android system, are suffering the same fate as Microsoft Windows. Because they are widely used, there is more and more malware targeting mobile devices.
Per questo motivo le «5 operazioni per la sicurezza informatica» valgono anche per questo tipo di apparecchi. Per la «fase 2 – proteggere» esiste ormai tutta una varietà di soluzioni antivirus. I risultati di alcuni test sulle soluzioni di sicurezza per Android sono disponibili qui (pdf, inglese). Oltre a questo, come viene indicato nella fase «4 – prevenire», bisognerebbe utilizzare sempre software aggiornato anche sui dispositivi mobili.
  www.astro.com  
The former might roughly be equated with ancestral inheritance, and the latter with the soul's destiny or purpose. And there may be a collective fate as well - entire nations or peoples may have a specific destiny in terms of human evolution, and a specific ancestral inheritance.
In un certo modo, questo è il più complesso dei tre livelli di espressione, poiché porta a confrontarsi col mistero della coscienza individuale. La realtà emozionale è il collante che unisce il livello del significato a quello della manifestazione, ma è anche il luogo in cui abbiamo una certa opportunità di esercitare la libertà di scelta individuale. Nel momento in cui un problema psicologico si materializza e viene espresso in forma concreta, noi possiamo soltanto progettare il futuro, ma non possiamo annullare ciò che si è concretizzato nella realtà del presente. È quindi questo il campo di ciò che Jung e Hillman chiamano anima, mediatore tra lo spirito e la materia.
  www.iai.it  
Steps towards granting citizenship have been hinted at by President Erdoğan, pointing to the fact that Syrian refugees may share the same fate as other cases of communities who have suffered from protracted displacement, proceeding through stages of admission, settlement, integration and naturalisation.
I profughi siriani stanno abbandonando l’idea di un ritorno a casa dal momento che il conflitto in Siria non accenna a placarsi. Anche se la violenza dovesse ridursi, le infrastrutture del paese sono distrutte e per molti siriani la strada di un ritorno alla normalità appare sempre più in salita. Ciò significa che la Turchia come principale paese di accoglienza dei rifugiati siriani deve ora sviluppare azioni concrete fornendo loro migliori opportunità di sistemazione e integrazione. Il presidente Erdoğan ha accennato a una concessione della cittadinanza attraverso le fasi di ammissione, insediamento, integrazione e naturalizzazione, sottolineando come i rifugiati siriani si possano ritrovare a condividere la stessa sorte di altre comunità che hanno sofferto in quanto sfollati per periodi prolungati. Le implicazioni di vasta portata della crisi attuale richiedono però una “condivisione di responsabilità” su scala internazionale. L’accordo tra l’Ue e la Turchia è stato un importante passo avanti, ma lo stress causato dal gran numero di rifugiati al “giovane” sistema giuridico della Turchia in materia di immigrazione e di asilo, le limitate risorse, nonché la capacità del governo di seguire le proprie procedure ed essere all’altezza degli standard richiesti per un “paese terzo sicuro” sono questioni su cui la comunità internazionale sta cominciando a interrogarsi. Questo saggio le prende in esame, sottolineando come siano paradossali le condizioni in Turchia, riflettendo contemporaneamente i limiti profondi delle sue attuali capacità di protezione e le nuove politiche per un’integrazione dei rifugiati.