marks left – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      20 Results   20 Domains
  www.museidimaremma.it  
The Mineral and Nature Park of Gavorrano was established in July 2003 to redevelop and re-qualify marks left in the landscape by mining. As of [...]
Il Parco Minerario Naturalistico di Gavorrano, una delle porte del Parco Nazionale Geo-Minerario delle Colline Metallifere, è stato istituito [...]
  www.spastyle.ru  
The façade designed by the 3ndy Studio reproduces all the dimensions of the lost façade, the layout of the windows, and also suggests the layout of the marks left by time on the plaster. To complete the façade and render it unique, the Studio called on the sculptor from Piacenza, Giorgio Milani, thanks to the suggestion by Philippe Daverio, who was also a protagonist in this great artistic masterpiece.
La facciata progettata da 3ndy studio riproduce le dimensioni della facciata scomparsa, il ritmo delle aperture, ma suggerisce anche la disposizione delle macchie del tempo sull’intonaco. Per completare la facciata e renderla un’opera unica, lo studio ha chiamato a collaborare lo scultore piacentino Giorgio Milani, su suggerimento di Philippe Daverio, anch’egli attore di questa grande operazione artistica.
  www.planat.ch  
The marks left by natural disasters in our heavily utilized space are usually removed and cleared away immediately. But in order to be able to reconstruct and analyse the disaster, it is important to document marks as complete and as soon as possible - by specialists.
Le tracce di eventi naturali, che danneggiano lo spazio utilizzato dall'uomo, sono, di regola, cancellate il piú in fretta possibile. Tuttavia, affinché possano essere analizzate tutte le tappe del processo, le tracce devono essere documentate nel modo piú autentico possibile. Si tratta di attività che devono essere eseguite da persone, non coinvolte in altre misure urgenti, durante e immediatamente dopo l'evento. Oltre alla documentazione sugli eventi del processo è importante anche quella che riguarda le squadre di salvataggio, perché possano essere ottimizzati futuri interventi.
  www.montmetal.net  
You didn’t overdo with alcohol, you are admiring the “The Mysterious Baths” fountain, piece of art created by Giorgio de Chirico for a 1973 exhibition. On occasion of Expo 2015 marks left by vandals and bad weather had been canceled, bringing it back to its former glory.
Se mentre siete  intenti a sorseggiare il vostro cocktail vedete emergere da una vasca due nuotatori, un trampolino, una palla, una cabina, un cigno, un pesce e una fonte non preoccupatevi. Non avete esagerato l’alcool, state ammirando la fontana “I Bagni Misteriosi”, opera realizzata da Giorgio de Chirico in occasione di una mostra nel 1973. In occasione di Expo 2015 sono stati cancellati i segni lasciati da vandali e intemperie, riportandola all’antico splendore. E i Milanesi ringraziano.
  www.sitesakamoto.com  
How to explain what it means to be in the holy city, Varanasi, overlooking the River Ganges as thousands of Indians cremate their dead and revere the miraculous waters with dancing and burning incense? How to count the marks left by the marble Taj Mahal in the open hands of curious traveler?
Questo anche scrivere più ampia. Ma non mi faccio illusioni: Come possono riassumere i sentimenti dell'anima lasciano l'enorme quantità di ettari ed ettari sotto la migliore volontà del mondo, quella di Darjeleem? Come spiegare quello che dovrebbe essere nella città santa, Varanasi, con vista sul fiume Gange, come migliaia di indiani bruciano i loro morti e venerare le acque miracolose con balli e incenso? Come contare i segni lasciati dal marmo del Taj Mahal sulle mani aperte di curiosità del viaggiatore? Quali parole potrebbero descrivere le molestie di 50 gradi prima l'arrivo del monsone nel intollerabilmente sovraffollate Nuova Delhi?
  www.pvk-airport.gr  
schedules four lectures focusing on the nature of the transformations investing music and arts during the twentieth century. The new musical language was enriched by the stimuli from visual arts and theater and showed the deep marks left by the world conflicts and by their historical and economic consequences.
presenta quattro appuntamenti volti ad approfondire la natura dei cambiamenti che il ventesimo secolo porta nella musica e nelle arti. Il nuovo linguaggio musicale si arricchisce degli stimoli provenienti dalle arti visive e dal teatro e rivela i segni profondi lasciati dai conflitti mondiali e dalle loro conseguenze storiche ed economiche. Si innescano libere e potenti forme di scrittura, necessarie ad esprimere nuove energie e rivolte ad innovative modalità di espressione. Le barriere del linguaggio si infrangono: si assiste così alla teatralizzazione del gesto musicale e al riconoscimento di un nuovo valore all’interprete, che diventa un indispensabile mediatore tra il pensiero del compositore e la sua realizzazione nello spazio fisico.