may be of help – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      14 Results   13 Domains
  www.helpline-eda.ch  
The following information may be of help if you are looking for a job abroad:
Di seguito alcuni consigli utili per la ricerca di un impiego all'estero.
  www.swissabroad.ch  
The following information may be of help if you are looking for a job abroad:
Di seguito alcuni consigli utili per la ricerca di un impiego all'estero.
  www.eda.admin.ch  
The following information may be of help if you are looking for a job abroad:
Di seguito alcuni consigli utili per la ricerca di un impiego all'estero.
  www.dentalclinicsgroup.com  
IFA Magazine: insights, new ideas and tips that may be of help to the posers, the builders, the building warehouses to retailers, but also professionals.
IFA Magazine: approfondimenti, nuovi spunti e consigli che possono essere di aiuto ai posatori, alle imprese edili, alle rivendite, ai magazzini edili, ma anche ai professionisti del settore.
  www.civpol.ch  
The following information may be of help if you are looking for a job abroad:
Di seguito alcuni consigli utili per la ricerca di un impiego all'estero.
  www.eda.ch  
The following information may be of help if you are looking for a job abroad:
Di seguito alcuni consigli utili per la ricerca di un impiego all'estero.
  overcomingpornography.org  
Physical, emotional, or verbal attacks will only make a painful situation worse. A bishop and a licensed therapist may be of help when a couple begins to discuss the damage the addictive behavior has caused.
Si deve evitare di discutere di argomenti difficili quando l’umore e le emozioni sono all’apice. Gli attacchi fisici, emotivi o verbali non faranno altro che peggiorare la situazione. Quando una coppia inizia a discutere del danno che il comportamento tendente alla dipendenza ha causato, il vescovo e un terapista qualificato possono essere d’aiuto.
  www.webportalnow.com  
This is due to the necessity of maintaining a dialogue with society and citizens, aimed at consolidating the public opinion on the Institute identity and on its specific competence that may be of help to the society.
OGS è partner del Protocollo d’Intesa tra Comune, Università, Enti di Ricerca: una Rete di Collaborazione attiva che unisce le istituzioni locali e le realtà scientifiche e di ricerca del territorio di Trieste, per agevolare il dialogo tra i suoi protagonisti. La Rete - che si identifica nel nome Trieste Città della Conoscenza - lavora per affrontare e dare risposte operative a questi obiettivi, sviluppando i rapporti tra il territorio e le sue eccellenze scientifiche.
  www.resetdoc.org  
“Today’s world is traveling in some strange direction”, Abdul Ghaffar Khan said in 1985: “You see that the world is going toward destruction and violence. And the specialty of violence is to create hatred among people and to create fear. I am a believer in nonviolence and I say that no peace or tranquility will descend upon the people of the world until nonviolence is practiced, because nonviolence is love and it stirs courage in people.” The legacy of Abdul Ghaffar Khan may be of help to all of us today in the task of overcoming clashes of intolerance between Islam and the West and between Muslims and Hindus in the subcontinent.
La questione rilevante non concerne cosa dovremmo credere, ma cosa dovremmo fare delle nostre fedi. Questo era la missione di grandi figure storiche come Mahatma Gandhi, Martin Luther King Jr. e Abdul Ghaffar Khan. Voglio cogliere l’occasione per onorare l’eredità di Abdul Ghaffar Khan, meglio noto come Badshah Khan, che morì a Peshawar nel 1988 all’età di novantotto anni. Badshah Khan non è più tra la sua gente, ma le sue lunghe sofferenze al servizio dei Pathans rimarranno una grande fonte di ispirazione. La profonda fede di Abdul Ghaffar Khan nella verità e nell’efficacia della non violenza veniva dalla sua profonda esperienza di fedele musulmano. La sua vita testimonia concretamente che essere un non violento e essere un musulmano sono cose perfettamente compatibili. “Il mondo d’oggi va verso una direzione piuttosto strana”, Abdul Ghaffar Khan disse nel 1985: “Vedete che il mondo sta andando verso la distruzione e la violenza. E la caratteristica della violenza è di creare odio e paura tra le persone. Io credo nella non violenza e dico che la pace o la tranquillità non scenderanno tra le genti del mondo finché non verrà praticata la non violenza, perché la non violenza è amore e infonde coraggio nella gente”. L’eredità di