so tempting – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      12 Results   8 Domains
  boen.com  
If also nowadays we are able to bring to the table dishes so rich in flavour and so tempting in aromas we owe it to the wisdom of an “Emilian” cook and the generosity of nature, the real "parents" of Ariosto, the most popular flavour enhancer for those who want to give a special twist to their dishes.
Se ancora ai giorni nostri portiamo a tavola piatti così ricchi di sapore e di aromi invitanti lo dobbiamo alla sapienza di un cuoco emiliano e alla generosità della natura, i veri "genitori" di Ariosto, il più amato insaporitore di chi vuol dare quel "tocco" in più alle proprie pietanze.
  www.neuchateltourisme.ch  
"After 30 minutes of walking, the walls close in, the descent starts and the sound of the torrent gets louder. We cross the first footbridge over the bubbling water. Through the metal mesh of the deck, we can feel the swirl of water under our feet, the force of it tumbling and surging into chasms. There’s a wide variety of wildlife: we spy a dipper, a timid bird, playing in the eddies lapping against the rock he’s perched on. At Champ-du-Moulin, trout swim up the current. We continue the descent and it would be so tempting to slip into the clear blue-green pools. Let’s not forget we’re in the Jura... brrrr!"
"Dopo 30 minuti di cammino, si avvicinano le pareti, comincia la discesa ed il canto del torrente si amplifica. Superiamo una prima passerella sulle acque fervide. Il traliccio metallico della piattaforma ci delizia del piacere dei mulinelli sotto i nostri piedi. Furiose, le acque si rotolano e si riversano negli abissi. La fauna è varia: ci accorgiamo di uno sferzato uccello tuffatore, uccello temerario che gioca con i mulinelli sfiorando il blocco di roccia sul quale si è posato; A Champ-du-Moulin, alcune trote risalgono dalla corrente. Continuiamo la discesa anche se è forte la tentazione di lasciarsi andare nei bacini di un blu-verde trasparente… Tuttavia non perdiamo di vista che siamo nel Giura…"