splendid setting – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      76 Results   52 Domains
  grupogaratu.com  
in the splendid setting of the Castle of St. Savior in Susegana.
ospitato nella splendida cornice del Castello di S. Salvatore a Susegana.
  www.jemca.cz  
Cristiana Monina presented with Pippo Baudo the awards ceremony for the winners of the race 151 Miles landed in Punta Ala after sailing from Livorno. The gala event was held in the splendid setting of the Yacht Club Punta Ala, an elegant open lounge, between the pool and beach club very close to the sea.
Organizzata dallo Yacht Club Punta Ala, Yacht Club Repubblica Marinara di Pisa e Yacht Club Livorno, vanta ogni anno successi e record di partecipazione, coinvolgendo sia neofiti che veterani della vela d’altura. Quest’anno il 70ʼ Pendragon – dellʼarmatore Nicola Paoleschi ha tagliato per primo la linea del traguardo, aggiudicandosi così il Trofeo Challenger. 151 Miglia non è solo un grande evento sportivo, quest’anno comicità e musica hanno conferito un valore aggiunto. Cristiana Monina, in veste di madrina per la consegna dei premi – ha affiancato sul palco il famoso comico di Zelig, Fabrizio Fontana e per terminare in bellezza, l’esibizione del cantautore Max Gazzè.
  www.carmelitaniscalzi.com  
In the splendid setting of Piazza del Popolo, stands the 23.9 metre-high obelisk dating from the 14th century BC. It was the first obelisk to be transferred to Rome in the time of Augustus, to celebrate the victory over Egypt, and it was originally set up in the Circus Maximus.
Fu il primo ad essere portato dall'Egitto a Roma e questa operazione fu di tale grandiosità che addirittura la nave utilizzata per trasportarlo fu per anni esposta a Roma. Nel 10 a.C. fu collocato nel Circo Massimo a commemorazione della conquista dell'Egitto da parte di Augusto. Nel IV secolo era ancora in piedi ma in seguito ne fu persa la memoria per circa un millennio. Solo nel XVI secolo ne furono rinvenuti alcuni frammenti, ma fu solo durante il pontificato di Sisto V che fu intrapresa una seria campagna di ricerca e scavo. Dopo il tentativo, infruttuoso, di cedere l'obelisco all'abate di
  www.msc.osaka-u.ac.jp  
The lake extends majestically between Vernago and Edelweiss, making it a splendid setting for our open-air wellbeing area. The paths around the lake are well built and easy to walk. Only 8-kilometers away you can also cross two suspended bridges, an adventurous experience but accessible to everyone.
Il lago si estende maestoso tra Vernago e l’Edelweiss, facendo da splendida cornice alla nostra zona benessere a cielo aperto. I sentieri intorno al lago sono ben costruiti e facili da percorrere.  Con un’escursione di 8 chilometri si arrivano ad attraversare anche due ponti sospesi, un’esperienza avventurosa ma accessibile a tutti. Il giro del Lago di Vernago non è sicuramente impegnativo per degli escursionisti allenati, ma è affascinate per i panorami e gli scorci che offre.
  www.varitec.es  
Discover of the medieval centre: its splendid setting, its old houses and Baroque palaces, its beautiful, narrow and winding streets, all this makes it one of the most picturesque and better preserved places in the whole area.
Alla scoperta del borgo medievale: i suoi splendidi scorci e palazzi di grande interesse architettonico ai lati delle stradine che si diramano fanno di Orta il luogo più pittoresco dell’area. In qualche minuto di navigazione si raggiunge l’Isola di San Giulio con la sua Basilica romanica dedicata al santo. Di antichissima origine, con resti archeologici paleocristiani, pare che la prima chiesa sia stata qui voluta da San Giulio nel IV secolo.
  www.donath.de  
The splendid setting of the Monza Park is the perfect location to accommodate on Saturday, April 25, 2015 ASUS Electric Run, the brightest night race on the planet. ASUS Electric Run is a 5 Km non-competitive race where participants are part of the show and the important thing is not to win but to amaze and amuse with fluorescent colours and original costumes, all with music as an important part of the event.
La splendida cornice del Parco di Monza è risultata la location perfetta per accogliere sabato 25 aprile 2015 ASUS Electric Run, la corsa notturna più luminosa del pianeta. ASUS Electric Run è una corsa di 5 Km non competitiva dove i partecipanti sono parte dello spettacolo e l’importante non è vincere, ma stupire e divertirsi con travestimenti originali e colori fluo, il tutto a ritmo di musica parte fondamentale dell’evento.
  5 Hits www.antis.lt  
Sunday, October 19, at 18.30, new appointment of intense Productions of 30.ma Association’s concert season Curci of Barletta. Of the scene, in the splendid setting of the Church of s. Antonio in Barletta, the award-winning Korean pianist Kim Yeseul, vincitorice of the 1° prize at 16° Concorso Pianistico Internazionale “Mauro Paolo Monopoli Prize“ 2013.
Domenica, 19 ottobre, con porta alle ore 18,00 e inizio alle ore 18,30, nuovo appuntamento dell’intenso Cartellone della 30.ma Stagione Concertistica dell’Associazione Curci di Barletta. Di scena, nella splendida cornice della Chiesa di S.Antonio a Barletta, la pluripremiata pianista coreana Yeseul Kim, vincitorice del 1° Premio al 16° Concorso Pianistico Internazionale “Premio Mauro Paolo Monopoli” […]
  2 Hits www.mycasesoria.com  
In the splendid setting of a family-run restaurant, surrounded by unmatched views, Marco will teach you the secrets of the Mediterranean diet, the wise use of simple and genuine ingredients and the right combination to wines.
Arricchisci l'esperienza della tua vacanza imparando a preparare piatti tipici con lo chef Marco Mansi. Nella splendida cornice di un ristorante a gestione familiare, dai panorami senza uguali, Marco vi insegnerà i segreti della vera dieta mediterranea, l'uso sapiente di ingredienti semplici e genuini e il giusto abbinamento ai vini.
  www.apd-ukraine.de  
It is now used as an annex to the Turin Polytechnic for the Faculty of Architecture. Technical details: just 2km from the centre of the city, in the midst of the splendid setting of Valentino Park, the castle has 7 rooms available.
Costruito a partire dal XVI secolo, venne trasformato e ampliato, per volontà di Cristina di Francia, moglie di Vittorio Amedeo I, da Carlo e Amedeo di Castellamonte, (1620-1660): al gusto francese della madama reale si devono i tetti a falde inclinate. Oggi è sede distaccata del Politecnico di Torino, ed ospita la Facoltà di Architettura. Dati tecnici: a soli 2 km dal centro città, nella splendida cornice del Parco del Valentino, il castello dispone di 7 sale; le principali, il Salone d'Onore e la Sala delle Colonne, hanno rispettivamente una capienza di 100 posti a teatro e 120 posti a buffet.
  www.breguet.com  
Held in the splendid setting of the Barceló Formentor Hotel gardens, every edition offers to nearly 300 guests a sensory immersion in the musical universes of virtuosos such as Wolfgang Amadeus Mozart, Giacomo Puccini and Georges Bizet.
Dal 2014, Breguet sostiene il Formentor Sunset Classics, un festival culturale che ogni anno porta a Maiorca i nomi più illustri della scena classica mondiale. Nella splendida cornice dei giardini dell'Hotel Barceló Formentor, in ogni edizione circa 300 ospiti hanno la possibilità di conoscere e immedesimarsi nell'universo musicale di virtuosi compositori quali Wolfgang Amadeus Mozart, Giacomo Puccini e Georges Bizet.
  www.infopensacolahotels.com  
Ristorante Salvi offers you the wide reception area and the splendid setting of the hamlet for your important occasions such as weddings, baptisms, birthday or graduation parties, as well as presentations, meetings and conferences.
La Trattoria delle Corse mette a vostra disposizione l'ampia sala ricevimenti e la splendida cornice del borgo dove si trova per le vostre occasioni importanti, come matrimoni, battesimi, feste di compleanno o di laurea, ma anche per presentazioni, meeting e conferenze.
  2 Hits grabcad.com  
Dedicated to those who love books, their territory and adventure. The literary prize in the name of Giuseppe Mazzotti is renewed every year in the splendid setting of Parco Gambrinus at San Polo di Piave (TV).
Dedicato agli amanti della parola, del territorio e della scoperta. Nella splendida cornice del Parco Gambrinus a San Polo di Piave (TV), si rinnova ogni anno il Premio Letterario in onore di Giuseppe Mazzotti. vedi scheda >>>
  www.ot-scafidi.com  
In the splendid setting of Brisighella, Lewis Hamilton has received the trophy Bandini, Award given to the character that is highlighted in the last F1 World Championship 1.
Nella splendida cornice di Brisighella, Lewis Hamilton ha ricevuto il Trofeo Bandini, riconoscimento assegnato al personaggio che più si è messo in luce durante lo scorso campionato del mondo di Formula 1.
  www.aydos.com.tr  
The Residence is located in western Liguria, Diano Marina, in the splendid setting of the Riviera dei Fiori. Directly managed by the owners family for three generations, was born immediately as Residence more than forty years ago.
Il Residence si trova nel ponente ligure, a Diano Marina, nella splendida cornice della Riviera dei Fiori. Direttamente gestito dalla famiglia dei proprietari da tre generazioni, nasce da subito come Residence più di quarant'anni fa.
  2 Hits www.bourassaboyer.com  
In the splendid setting of Palazzo Salis, in Tirano (Sondrio), there are exhibitions, shows, cultural and food and wine events.
Nella splendida cornice di Palazzo Salis, a Tirano (Sondrio), hanno luogo mostre, rassegne, appuntamenti culturali ed enogastronomici
  6 Hits www.contec.pl  
La Gustea is located in the splendid setting of the Municipality of Sarteano, a medieval fortress located in the center of the Sienese territory, in the south of Tuscany.
La Gustea si trova nella splendida cornice del Comune di Sarteano, roccaforte medievale posta al centro del territorio senese, nel sud della Toscana.
  5 Hits www.italia.it  
Classical concerts in the splendid setting of Trieste's castle
Crossroads 2013, tre mesi di jazz per l'Emilia-Romagna
  www.plama.de  
The Vetra Theatre in Milan provided a splendid setting for the presentation last night of The Unique Vespa 946, a joint creation of the Piaggio Group and Vogue Italia, which is celebrating its fiftieth anniversary this year.
Si è svolta ieri sera, nella suggestiva sede del Teatro Vetra di Milano, la presentazione del modello The Unique Vespa 946 nata dall'incontro tra il Gruppo Piaggio e Vogue Italia che celebra nel 2014 cinquant'anni di vita.
  antykikoneser.pl  
In the splendid setting of Piazza del Popolo, stands the 23.9 metre-high obelisk dating from the 14th century BC. It was the first obelisk to be transferred to Rome in the time of Augustus, to celebrate the victory over Egypt, and it was originally set up in the Circus Maximus.
Fu il primo ad essere portato dall'Egitto a Roma e questa operazione fu di tale grandiosità che addirittura la nave utilizzata per trasportarlo fu per anni esposta a Roma. Nel 10 a.C. fu collocato nel Circo Massimo a commemorazione della conquista dell'Egitto da parte di Augusto. Nel IV secolo era ancora in piedi ma in seguito ne fu persa la memoria per circa un millennio. Solo nel XVI secolo ne furono rinvenuti alcuni frammenti, ma fu solo durante il pontificato di Sisto V che fu intrapresa una seria campagna di ricerca e scavo. Dopo il tentativo, infruttuoso, di cedere l'obelisco all'abate di
  www.aryaka.com  
Performance Upcoming Designers – In the splendid setting of the Cittadellarte of Biella, designers, artists and creators of many origins and nationalities have been invited to present collections and projects inspired by the concept of “Social Impact Fashion”.
Mostra evento “Le stanze della moda sostenibile“, organizzato da Fondazione Pistoletto. Nella splendida cornice di Cittadellarte a Biella, fashion brands e designers, istituzioni e imprese, artisti e attivisti di diverse nazionalità mettono in scena collection e progetti improntati sul concetto di “Social Impact Fashion”. Arte, design e moda si fondono per raccontare attraverso installazioni, performance e capi di moda come l’industria del fashion possa essere motore di rigenerazione e ridisegno della società contemporanea. I progetti selezionati saranno inseriti all’interno di un percorso composto da una serie di installazioni fra cui spiccano brand globali, istituzioni sovranazionali e imprese sociali.
  www.tourenportal-thueringer-wald.de  
Venice continues to emerge in the field of contemporary art even after the Biennale closure: starting from November 18, takes place the five days of the BeDifferent Art Show, an unmissable event between art and music in the splendid setting of the church of Misericordia.
, un appuntamento imperdibile tra arte e musica nella splendida cornice della chiesa della Misericordia. Si tratta di una rassegna di mostre e spettacoli aperta ad artisti nazionali ed internazionali di ogni età che ha come temi l’inconsueto, la sperimentazione e la contemporaneità, senza limiti di genere o tecnica. L’unico criterio per la selezione degli artisti, fa sapere la curatrice Stefania Minutaglio e il saper fare la differenza: «chi dimostra il coraggio e l’orgoglio di essere unico. Perché crediamo fermamente che la differenza sia un privilegio».
  www.teleflora.fi  
The annual Christmas dinner of the Chamber of Commerce and Italian Industry in Poland took place yesterday evening in the splendid setting of the Wroclaw National Museum. “Exactly one year ago, the Chamber of Commerce decided to invest in the Wroclaw area, which at that time had only 15 members. The success of this evening is the confirmation of the goodness of that idea, one year of work has increased the number of registered members in Wroclaw and the presence of over 100 participants in this event is a great success, “said Alessandro Saglio, CCIIP responsible of the Wroclaw office. During the dinner, the President of the Chamber of Commerce, Piero Cannas, gave the recognition for Italian Hospitality to seven restaurants: Corso Wine-Bar & Restaurant, Libertà 7 (in Wroclaw), Ristorante Osteria Le Botti (Tychy), Trattoria Flaminia, La Civetta, Pasta Fresca (in Warsaw). The evening, enlivened by the musician Jadwiga Tomczynska, was made possible by the collaboration of the sponsors Bank Zachodni WBK, 2 P, Key Project Poland, TP Reflex Polska, Italmetal, Cumiana Opony. “A special thanks to all the operational sponsors, ie the restaurants Libertà 7, Vivere Italiano, Pasticceria Rugantino, La Serenissima and Borgo Stayubeck.”
Nella splendida cornice del Museo Nazionale di Wroclaw si è svolta ieri sera l’annuale cena natalizia della Camera di Commercio e dell’Industria Italiana in Polonia. “Esattamente un anno fa la Camera di Commercio decise di investire sull’area di Wroclaw che allora contava solo 15 soci. Il successo di questa serata è la conferma della bontà di quell’idea, il lavoro di un anno ha incrementato il numero di soci iscritti a Wroclaw e la presenza di oltre 100  partecipanti a questo evento è un grande successo,” ha dichiarato Alessandro Saglio responsabile CCIIP della sede di Wroclaw. Durante la cena il Presidente della Camera di Commercio Piero Cannas ha consegnato l’ambito riconoscimento dell’Ospitalità Italiana a sette ristoranti: Corso Wine-Bar & Restaurant, Libertà 7 (di Wroclaw), Ristorante Osteria Le Botti (Tychy), Trattoria Flaminia, La Civetta, Pasta Fresca (di Varsavia). La serata, allietata dalla musicista Jadwiga Tomczynska, è stata resa possibile dalla collaborazione degli sponsor Bank Zachodni WBK, 2 P, Key Project Poland, TP Reflex Polska, Italmetal, Cumiana Opony. “Un grazie particolare lo rivolgo poi a tutti gli sponsor operativi ovvero i ristoranti Libertà 7, Vivere Italiano, Pasticceria Rugantino, La Serenissima e Borgo Stayubeck.”
  www.icloudhotel.com.tw  
The magnificent main hall of the Palazzo Tassoni in Ferrara will provide a splendid setting on Monday 23 January for the show presented at the conclusion of the 2nd Product Design Course organised by the Faculty of Industrial Design at Ferrara.
La splendida Sala di Palazzo Tassoni a Ferrara farà da cornice, il prossimo lunedì 23 gennaio, alla mostra che conclude il 2°Corso di Progettazione di Prodotto della facoltà di disegno industriale della città estense. Il corso ha avuto per oggetto la realizzazione di nuovi modelli di rubinetti ispirati dall’incontro tra CEA e i giovani progettisti.
  www.stagescycling.eu  
In Annone Veneto, in the splendid setting of the park that is close to the new church of San Vitale, andr & agrave; on stage the last session of the Living Nativity, an appointment very felt by the whole community; of eastern Veneto.
Ad Annone Veneto, nella splendida cornice del parco che si trova a ridosso della chiesa nuova di San Vitale, andrà in scena l'ultima sessione del Presepe vivente, un appuntamento molto sentito da tutta la comunità del Veneto orientale. Le 5 precedenti puntate sono state un vero e...
  4 Hits www.eskuvosok.hu  
The charming beauty and fascinating peacefulness of nature A splendid setting without equal for an unbelievably romantic...
Romantici panorami e vista spettacolare con contorno di delizie mediterranee "E se c'è un posto in Italia che dovrebbe insegnare...
  webdesign.itvkostce.cz  
The lower Altmühl valley up to Dietfurt, Beilngries and Berching is characterised by the Main-Donau-Kanal. Its banks are often sided by impressive limestone rock walls, like the splendid setting of Essing.
Il canale caratterizza l'aspetto attuale della bassa valle dell'Altmühl, fino a Dietfurt, Beilngries e Berching. Lungo le sue rive s'incontrano imponenti pareti di rocce calcaree, come ad esempio quella che si erge alle spalle di Essing: questo scenario così suggestivo può essere ammirato al meglio dal battello. I castelli feudali di Prunn, Riedenburg ed Eggersberg testimoniano la bellezza del Medioevo. Una gita a bordo dei comodi battelli della società di navigazione "Personenschifffahrt im Donau- und Altmühltal" consente di ammirare la natura dal suo lato forse più tranquillo e spettacolare.
  www.esteri.it  
To the sides are the Val Tures and Vall'Aurina - with 80 peaks measuring over 3,000 metres - and the nearby the town of Brunico in the Val Badia, linked to Val Gardena, the skiing centre of Alto Adige. In the splendid setting of the Dolomites, the Val Pusteria offers the wonderful views and nature reserves of Sesto, Dobbiaco and San Candido near the Austrian border.
Da non perdere a Bressanone il duomo e Palazzo vescovile con il singolare Museo dei presepi. A nord si prosegue per la Pusteria, la “valle verde”, un ambiente naturale unico. Lateralmente si aprono le valli di Tures e Aurina – con 80 cime sopra i 3.000 metri – e, in prossimità della città di Brunico, la Val Badia, collegata alla Val Gardena per costituire il tempio dello sci in Alto Adige. Nello splendido scenario delle Dolomiti, la Val Pusteria offre ancora, fino al confine austriaco, i panorami suggestivi e le aree naturalistiche di Sesto, Dobbiaco e San Candido.
  www.marioff.com  
Before then, it had boasted exclusive names on its guest-list: in 1857, Pope Pio IX spent his holiday at Le Filigare, invited by the owner the Arch Duke of Tuscany to savour the delicious wines and food and unwind in this splendid setting.
Nel 1716 il Gran Duca della Toscana, per la prima volta nella storia, delineo’ i confini di una zona di produzione per il “vero” vino Chianti. Le Filigare furono incluse all’interno di questi confini. La nostra casa è diventata anche la prima casa vacanza stabilita in Chianti nei primi anni novanta. Prima di allora, e parliamo del 1875, navigano nomi esclusivi nella propria lista di clienti importanti: Papa Pio IX trascorse la sua vacanza a Le Filigare invitato dal proprietario Arciduca di Toscana per assaporare i deliziosi vini e il cibo e per rilassarsi in questa splendida cornice.
  www.koes.dk  
This past November, in the splendid setting of Villa Madama in Rome, Ethimo received the prestigious "Premio Giovani Imprese – Believing in the Future". The award was conceived and promoted by Altagamma, a foundation that brings together almost 100 of Made in Italy’s most representative brands, including Gucci, Bulgari, Ferragamo, Maserati, Benetti, Moroso, etc.
. Giunto alla terza edizione e realizzato in collaborazione con Borsa Italiana, Maserati e SDA Bocconi, il ‘Premio Giovani Imprese – Believing in the Future’, è rivolto a tutte le Imprese presenti sul mercato da non più di 10 anni, con una struttura distributiva fisica e i cui prodotti esprimano qualità e contemporaneità. Le sette realtà premiate, una per ciascuna categoria, sono decretate da una giuria composta da tutto il Board di Fondazione Altagamma, insieme ai partner del Progetto.
  www.venicemarathon.it  
The start line will be located at the western border of Venetian territory in the splendid setting of Villa Pisani, the first and most famous of the Brenta villas which you will admire along the race course.
Prosegue a rilento il ritiro del nostro Eyob. Lo stop forzato prima della partenza sta allungando i tempi di recupero. Ma questo non vuol dire relax. Le giornate a Livigno sono intense e programmate, da mattina a sera. Dovevo metterlo in conto: il recupero post Europei e lo stop per il piccolo intervento a cui mi sono sottoposto prima della partenza stanno complicando un po’ le cose. Stiamo continuando con gli allenamenti di recupero, perché ancora non sono rientrato a regime. La forma ci sarebbe anche, quando sto bene le gambe girano a dovere, ma sono gli acciacchi, piccoli ma ...
1 2 Arrow