take off and landing – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      40 Results   22 Domains
  7 Hits tabernasdoaltotamega.com  
Presidential Decree of October 29, 2013 – Standardisation of take-off and landing fees for inter-EU flights and non-EU flights at Italian airports
DPCM 29 ottobre 2013 - Unificazione dei diritti di decollo e atterraggio per i voli intra UE-ed extra-UE presso gli aeroporti italiani
  2 Hits istra.hr  
The take-off and landing site are unmarked
Altezza del punto di lancio: 900 m
  2 Hits www.lw.admin.ch  
With its two tandem rotors, it is a unique helicopter and a technological achievement in vertical take-off and landing air transport.
I suoi due rotori in tandem lo rendono un elicottero unico e un segno di successo tecnologico al servizio del trasporto aereo a decollo ed atterraggio verticale.
  2 Hits www.egyptair.com  
During take-off and landing, infants must be seated on their parent’s lap. In addition, for safety reasons, parents are asked to hold babies on their lap at times of continued or severe turbulence. Seat belts for infants are provided.
Durante le operazioni di decollo e atterraggio, i bambini devono sedere sulle ginocchia dei loro genitori. Inoltre, per motivi di sicurezza, i genitori devono tenere i bambini sulle ginocchia durante i momenti di turbolenza continua o forte. Sono disponibili cinture di sicurezza per neonati.
  www.aireuropa.com  
On all AIR EUROPA LÍNEAS AÉREAS, S.A.U. aircraft smoking is not permitted, especially during take off and landing and in the toilets unless contrary legislation exists.
1. Questo biglietto e la ricevuta bagaglio saranno validi unicamente per i voli di AIR EUROPA dall'aeroporto designato come punto di partenza fino all'aeroporto di destinazione, utilizzando le rotte e date indicate nello stesso.
  www.barcelona.com  
As for the wakebaord, the lower area of the lake is perfect for the pratice of parasailing, which is to fly with a parachute behind a special boat, to enjoy a wonderful panorama of Lake Garda, a fantastic experience with take off and landing on the boat.
Come per il wakeboard, la zona del basso lago si presta perfettamente per la pratica del parasailing, ossia volare con un paracadute dietro una barca speciale per godersi un panorama meraviglioso del Lago di Garda, un'esperienza fantastica con decollo e atterraggio sulla barca.
  www.madeira-live.com  
Paragliding has become quite famous in Madeira Island with great locations beautiful landscapes exciting views from above and unforgettable memories. There are many great locations scattered all over the Island good take-off and landing areas a truly unique experience.
Il parapendio è diventato abbastanza famoso nell’isola di Madeira, una grande occasione per vedere luoghi meravigliosi, paesaggi suggestivi, vedute dall’alto mozzafiato. Tutti ricordi indimenticabili. Vi sono tanti luoghi fantastici sparpagliati in tutta l’Isola, molte aree perfette per decolli e atterraggi, un’esperienza davvero unica.
  www.premier-ministre.gov.dz  
The main mission of Offshore Patrol Vessels is to safeguard national interests through patrolling activities and carry out anti-pollution and rescue services. The aft area is often fitted with a flight deck for the take-off and landing operations of one mediumsized helicopter. Typical features of such vessels are the extensive range as well as sea-keeping and manoeuvrability performances, which make them highly flexible from the operational point of view.
Compito principale dei pattugliatori d’altura è quello di salvaguardare gli interessi nazionali attraverso azioni di pattugliamento ed effettuare operazioni anti-inquinamento e di salvataggio. La zona di poppa è spesso dotata di un ponte di volo per operazioni di atterraggio e decollo di un elicottero di medie dimensioni. Caratteristiche tipiche di queste navi sono l’elevata autonomia e le prestazioni di tenuta al mare e manovrabilità, che le rendono estremamente flessibili dal punto di vista operativo.
  scandic-vest.aarhus-hotels.com  
“La Valle delle Aquile” is glad to offer the DELTAPASS service to italian and foreign pilots with regular flying permits and third-party insurance, as well as certified flight school students. This map points out the main take-off and landing points. Please observe all the safety requirements of our sport by avoiding acrobatic or dangerous flights. Maximum respect of the environment and its inhabitants is requested.
“La Valle delle Aquile” è lieta di offrire il servizio DELTAPASS ai piloti italiani e stranieri in possesso di regolare attestato di volo e provvisti di assicurazione contro terzi oltre che ad allievi di scuole abilitate. Si prega di osservare tutte le norme di sicurezza riguardanti lo sport evitando voli acrobatici o pericolosi. E’ richiesto il massimo rispetto dell’ambiente e di chi lo abita.
  cockatoocambodia.com  
Today the Navigation Technologies Area tested in a real scenario the scatterometer realized for the SMAT F2 project for the second time (the first test was realized the 2nd of October, the news is available here). In this case the scatterometer was installed in the SMAT F2 Smart Bay carried by the Unmanned Aerial Vehicle (UAV) C-Fly realized by NIMBUS, a SME part of the SMAT F2 consortium, specialized in Unmanned Aerial Systems (UAS). NIMBUS developed a new aerial vehicle called “metaplano” (see Wikipedia) that combines a significant payload together with long endurance, simplicity, low cruise speed, unique Short Take-off and Landing (STOL) capabilities. The test aircraft flew for about ten minutes.
Oggi l’Area di Ricerca Navigation Technologies ha effettuato un secondo test per lo scatterometro realizzato nell’ambito del progetto SMAT F2 (il primo test è stato effettuato il 2 ottobre e il link alla notizia è disponibile qui). In questo caso lo scatterometro era installato nello SMAT F2 Smart Bay trasportato dallo Unmanned Aerial Vehicle (UAV) C-Fly costruito da NIMBUS, una piccola azienda che fa parte del consorzio SMAT F2, specializzata in Unmanned Aerial Systems (UAS). NIMBUS ha sviluppato un nuovo tipo di velivolo chiamato “metaplano” (per maggiori informazioni: wikipedia) che combina buone capacità di trasporto con una lunga durata di volo, semplicità, bassa velocità di crociera ed una capacità unica di Short Take-off and Landing (STOL). Il velivolo usato per il test ha effettuato un volo di circa 10 minuti.
  www.lu.be  
Today the Navigation Technologies Area tested in a real scenario the scatterometer realized for the SMAT F2 project for the second time (the first test was realized the 2nd of October, the news is available here). In this case the scatterometer was installed in the SMAT F2 Smart Bay carried by the Unmanned Aerial Vehicle (UAV) C-Fly realized by NIMBUS, a SME part of the SMAT F2 consortium, specialized in Unmanned Aerial Systems (UAS). NIMBUS developed a new aerial vehicle called “metaplano” (see Wikipedia) that combines a significant payload together with long endurance, simplicity, low cruise speed, unique Short Take-off and Landing (STOL) capabilities. The test aircraft flew for about ten minutes.
Oggi l’Area di Ricerca Navigation Technologies ha effettuato un secondo test per lo scatterometro realizzato nell’ambito del progetto SMAT F2 (il primo test è stato effettuato il 2 ottobre e il link alla notizia è disponibile qui). In questo caso lo scatterometro era installato nello SMAT F2 Smart Bay trasportato dallo Unmanned Aerial Vehicle (UAV) C-Fly costruito da NIMBUS, una piccola azienda che fa parte del consorzio SMAT F2, specializzata in Unmanned Aerial Systems (UAS). NIMBUS ha sviluppato un nuovo tipo di velivolo chiamato “metaplano” (per maggiori informazioni: wikipedia) che combina buone capacità di trasporto con una lunga durata di volo, semplicità, bassa velocità di crociera ed una capacità unica di Short Take-off and Landing (STOL). Il velivolo usato per il test ha effettuato un volo di circa 10 minuti.
  sothebysrealty.fi  
I found many other Japanese words remaining in England other than ‘Hane.’ Let me introduce some of them. When I was walking nearby trying to find evidence of ‘Harne = Hane (wing)," I found a hill called ‘Mill’ which I believe to be the ruin of an ultra ancient airport. The pronunciation is exactly the same as ‘miru’ (to watch) in Japanese. That’s it! There are places named ‘miru’ near ultra ancient airports. One such example is a place called ‘kumo-mi’ (to watch the clouds) near Ao-Hane (blue wing) in the Izu Peninsular in Shizuoka Prefecture. Take-off and landing by aircraft are greatly influenced by the weather, as it was in ultra ancient times. It is essential to know the wind, and to watch the clouds around airports. I found a big ‘Wind Mill" in ‘Mill’. The wind mill was used to grind grain using the use of the wind. However a mill was originally meant to watch the wind as the name implies meaning ‘Mill (to watch).’ This may also explain why ‘Herne Mill’ is situated near ‘Hane’ in London, because it may have functioned as an air traffic control.
Ho trovato molte altre parole giapponesi rimasti in diversi Inghilterra 'Hane'. Permettetemi di presentarvi alcuni di loro. Quando stavo camminando vicino cercando di trovare le prove di 'Harne = Hane (ala), "Ho trovato una collina chiamata' Mulino 'che credo di essere la rovina di un aeroporto estremamente antico. La pronuncia è esattamente lo stesso di' miru ' (di orologio) in giapponese. Questo è tutto ci sono i nomi di luogo 'miru' vicino ultra aeroporti antico. Un esempio è un luogo chiamato 'Kumo-mi' (a guardare le nuvole) vicino Ao-Hane (ala blu) nel penisola di Izu in Prefettura di Shizuoka. decollo e atterraggio degli aeromobili sono fortemente influenzati dal clima, come è stato in ultra tempi antichi. E 'fondamentale conoscere il vento, e di guardare le nuvole in prossimità degli aeroporti. ho trovato un grande' del vento mulino "in 'Mulino'. Il mulino a vento è stata usata per macinare il grano con l'uso del vento. Tuttavia, un mulino era in origine destinato a guardare il vento come suggerisce il nome 'Mill (di orologio).' Significato Questo potrebbe anche spiegare perché 'Herne Mulino' si trova vicino 'Hane' a Londra, perché può aver funzionato come un controllo del traffico aereo.