taking place within – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      34 Results   30 Domains
  www.casinosenpai.com  
- Any action taking place within our tours is voluntary. Each participant decides and acts on his own responsibility and thus acts privately.
- Ogni azione intrapresa all'interno dei nostri tour è volontaria. Ogni partecipante decide e agisce sulla propria responsabilità e agisce in privato.
  ec.europa.eu  
In the case of such notification not taking place within a period of 30 days, legal aid will be deemed to have been tacitly granted.
La decisione definitiva sulla richiesta di patrocinio a spese dello Stato è comunicata per iscritto al ricorrente dal servizio di sicurezza sociale che ha trattato la domanda.
  www.sardaffumicati.com  
The present Internal Regulation governs the internal management and disclosure to third parties of information on facts taking place within the sphere of activity of GEOX S.p.A. and its Subsidiaries, with particular reference to Privileged Information, as well as the institution, keeping and updating of a Registry of persons having access to the aforementioned information.
Il presente Regolamento Interno disciplina la gestione interna e la comunicazione all’esterno delle informazioni sui fatti cha accadono nella sfera di attività di Geox S.p.A. e delle sue Controllate, con particolare riferimento alle Informazioni Privilegiate, nonché l’istituzione, tenuta ed aggiornamento del registro dei soggetti che hanno accesso alle predette informazioni.
  pilot.kleinsystems.com  
These measures form the basis of the minimum conditions needed to overcome this violence fraught juncture where the violence of a minority is facing the violence of another minority, taking place within a complex of different ideological stances of the ethnic and religious groups.
Un programma e un calendario per le riforme politiche e sociali concordate con i partiti politici che operano in Siria e con rappresentanti delle assemblee di base (cittadini).
  www.helpline-eda.ch  
Both the Swiss Embassy in Zagreb and the Pro Helvetia Arts Council actively promote cultural exchanges between Switzerland and Croatia. Such exchanges are increasingly taking place within a private framework.
Sia l'Ambasciata di Svizzera a Zagabria che la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia si impegnano attivamente a favore degli scambi culturali tra la Svizzera e la Croazia. Tali scambi avvengono sempre più spesso a livello privato.
  www.civpol.ch  
Both the Swiss Embassy in Zagreb and the Pro Helvetia Arts Council actively promote cultural exchanges between Switzerland and Croatia. Such exchanges are increasingly taking place within a private framework.
Sia l'Ambasciata di Svizzera a Zagabria che la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia si impegnano attivamente a favore degli scambi culturali tra la Svizzera e la Croazia. Tali scambi avvengono sempre più spesso a livello privato.
  www.swissemigration.ch  
Both the Swiss Embassy in Zagreb and the Pro Helvetia Arts Council actively promote cultural exchanges between Switzerland and Croatia. Such exchanges are increasingly taking place within a private framework.
Sia l'Ambasciata di Svizzera a Zagabria che la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia si impegnano attivamente a favore degli scambi culturali tra la Svizzera e la Croazia. Tali scambi avvengono sempre più spesso a livello privato.
  www.dfae.admin.ch  
Both the Swiss Embassy in Zagreb and the Pro Helvetia Arts Council actively promote cultural exchanges between Switzerland and Croatia. Such exchanges are increasingly taking place within a private framework.
Sia l'Ambasciata di Svizzera a Zagabria che la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia si impegnano attivamente a favore degli scambi culturali tra la Svizzera e la Croazia. Tali scambi avvengono sempre più spesso a livello privato.
  www.eda.ch  
Both the Swiss Embassy in Zagreb and the Pro Helvetia Arts Council actively promote cultural exchanges between Switzerland and Croatia. Such exchanges are increasingly taking place within a private framework.
Sia l'Ambasciata di Svizzera a Zagabria che la Fondazione svizzera per la cultura Pro Helvetia si impegnano attivamente a favore degli scambi culturali tra la Svizzera e la Croazia. Tali scambi avvengono sempre più spesso a livello privato.
  holocard.net  
The site offers no horseracing as of yet and is subject to one of the drawbacks exclusive to New Jersey sports betting. Bettors in the Garden State cannot wager on collegiate and high school events taking place within its borders.
Il servizio in-play di 888Sport è forse leggermente meno ricco di offerte rispetto ad alcuni concorrenti. Nonostante questo, non si può parlare di punto debole, in quanto viene sempre offerta una discreta quantità di scommesse ed il bel design del sito fa il resto.
  peusen.nl  
This close relationship allows us to play an active role within product development and innovation activities taking place within assembly plants along the line—where quality and productivity matter most.
I nostri quality engineers vengono spesso dislocati presso la struttura del cliente, per collaborare direttamente col loro reparto di ingegneria. Questa relazione strettissima ci consente di avere un ruolo attivo nelle attività di sviluppo e innovazione dei prodotti che spesso hanno luogo lungo le linee degli impianti di assemblaggio, proprio dove la qualità e la produttività contano di più.
  www.dt.tesoro.it  
Unlike Working Groups, which are permanent, Analytical Expert Meetings meet on a yearly basis or every six months – with meetings taking place within the framework of a network where national experts participating in them can discuss and analyze beforehand the main topics to be discussed at meetings, thereby helping Member States develop common positions.
I gruppi di lavoro sono divisi in Working Group veri e propri e in Analytical Expert Meeting. A differenza dei primi, che hanno carattere permanente, gli Analytical Expert Meeting si caratterizzano per la cadenza annuale o semestrale delle relative riunioni, che avvengono all'interno di un network in cui gli esperti nazionali coinvolti possono discutere e approfondire in via preliminare le principali tematiche oggetto delle riunioni, facilitando il raggiungimento di posizioni comuni tra gli Stati membri. All’esterno, i network sono comunque definiti Working Group.
  www.esteri.it  
Agreements on joint approaches and standards in this area of considerable operational importance are being discussed within the ICAO (International Civil Aviation Organisation). Significant activity in terms of analysis and proposals in this field is also taking place within OSCE.
La sicurezza dei documenti e l'applicazione di nuove tecnologie in questo campo è un'altra linea di tendenza marcata. Al fine di garantire un'adeguata protezione contro possibili contraffazioni di passaporti ed altri documenti di viaggio, anche a fini terroristici, vari Stati hanno deciso l'introduzione di dati biometrici. Anche in ambito UE si lavora all'applicazione di nuove tecnologie ai documenti di viaggio, in modo da stabilire un legame affidabile tra il cittadino e il documento. In questo settore di grande rilevanza operativa, vengono concordate in sede ICAO (International Civil Aviation Organization) linee e standards comuni. Un'importante attività di analisi e di proposta ha luogo anche in sede OSCE.
  www.iicnewyork.esteri.it  
European migrants' crisis is a crucial and present topic for our society. The ability to deal with it is currently at the center of the debate taking place within the European Union. Artists, directors, photographers and writers, have set for themselves the goal of telling the stories of those who leave their countries, for economic, political, and ethnic reasons, and face the difficult journey that leads toward the coasts at the borders of Italy.
Quello dei migranti e’ uno dei temi decisivi per la nostra societa’ oggi. La capacita’ di affrontarlo e’ al centro della discussione nella Comunita Europea. Anche molti artisti, registi, fotografi, scrittori si sono posti l’obiettivo di raccontare la storia di chi abbandona il proprio paese, per motivi economici, politici, etnici, e affronta il difficile percorso che porta verso le nostre coste, i nostri confini. Abbiamo pensato di dedicare una riflessione su come sia possibile raccontare con gli strumenti della cultura questo enorme movimento di uomini, la disperazione e la speranza di chi intraprende un difficile viaggio. Invitati a parlarne il regista documentarista Gianfranco Rosi, autore del documentario FUOCAMMARE (Fire at sea) in questi giorni nei cinema americani e vincitore dell’orso d’oro al festival di Berlino, e la scrittrice Maaza Mengiste autrice di un reportage da Lampedusa pubblicato sulla rivista letteraria Granta.
  www.tlaxcala.es  
However, these positive changes are taking place within an environment that continues to promise less and less hopes for Palestinian self-determination. The Israeli occupation has not ended since the Oslo agreements, but has intensified.
Tuttavia, questi cambiamenti positivi stanno avendo luogo in un ambiente che lascia sperare sempre meno nell’auto-determinazione palestinese. L’occupazione israeliana non è cessata dagli Accordi di Oslo ma, al contrario, si è intensificata. La scena politica palestinese non si è rafforzata, ma è caduta vittima di divisioni interne senza precedenti. Le aggressioni israeliane contro civili palestinesi sotto forma di assassini, incarcerazioni, demolizioni di case e confische di terreni agricoli e proprietà non ha allentato la morsa sotto le pressioni della comunità internazionale, ma è diventata ancora più spietata. Il sostegno dei governi arabi è diminuito e in alcuni casi si è persino trasformata in una stretta collaborazione verso gli obiettivi dell’asse coloniale e dominatrice israelo-americana-europea.
  2 Hits www.iai.it  
In June 2016, the Council of the European Union underlined the importance of improving the effectiveness of criminal justice in cyberspace. Using the Council conclusions as a starting point, the paper provides some “policy suggestions” for the ongoing debate taking place within EU institutions.
Oggi, in un mondo iper-connesso, passiamo gran parte della nostra vita online. È difficile immaginare una vita “disconnessa” mentre si guarda una serie televisiva su Netflix, si acquistano biglietti aerei scontati su Kayak, si chiacchiera su Facebook con un vecchio amico che vive in un altro continente. Nonostante i benefici generati da una maggiore interconnettività e da strumenti più potenti, l’utilizzo dei sistemi ICT non è stato solo a favore dello sviluppo sociale ed economico. Terroristi e criminali informatici utilizzano sempre di più lo spazio cibernetico per le loro attività illecite. Nel giugno 2016 il Consiglio dell’Unione europea ha sottolineato quanto sia importante rendere più efficace della giustizia penale nello spazio cibernetico. Partendo dalle conclusioni del Consiglio, questo studio fornisce alcune raccomandazioni per il dibattito in corso nelle istituzioni comunitarie. Per fare ciò, lo studio cerca di rispondere a tre domande chiave: Quali sono i principali problemi che gli Stati membri dell’Ue si trovano oggi a dover affrontare nella raccolta delle prove digitali? Come stanno affrontando questi problemi? Un quadro comune Ue può contribuire a risolvere questi problemi?