taliban – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Dictionary
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 04
=> studenti di teologia
&nbsp;<a href='https://iate.europa.eu/home'>IATE</a> 0406
=> talibano

Keybot      764 Results   47 Domains
  6 Hits www.civpol.ch  
Following the fall of the Taliban government in 2001, Switzerland reinforced its humanitarian commitment and opened a coordination office in Kabul.
Dopo la caduta del regime talebano nel 2001, la Svizzera ha intensificato il suo impegno umanitario e ha aperto un Ufficio di coordinamento a Kabul.
  ar2006.emcdda.europa.eu  
Global production of illicit opium remained relatively stable between 1999 and 2004, except in 2001, when a ban on opium poppy cultivation enforced by the Taliban regime in Afghanistan resulted in a dramatic but short-lived decline; it is estimated that about 4 670 tonnes was produced in 2005, a 4 % decline compared with 2004 (CND, 2006).
L’eroina consumata in Europa è prodotta perlopiù in Afghanistan, che rimane il leader mondiale nell'offerta illecita di oppio e che nel 2005 ha contribuito all’89% della produzione mondiale illecita di questa sostanza, seguito da Myanmar (7%). La produzione globale di oppio illecito è rimasta relativamente stabile negli anni tra il 1999 e il 2004, fatta eccezione per il 2001, quando il regime dei Talebani in Afghanistan aveva proibito la coltivazione del papavero da oppio, determinando così un calo netto, ma di breve durata, della produzione. Si calcola che nel 2005 siano state prodotte circa 4 670 tonnellate, il 4% in meno rispetto al 2004 (CND, 2006). La potenziale produzione globale di eroina è stata stimata a 472 tonnellate nel 2005 (495 nel 2004) (UNODC, 2006).
  3 Hits www.fsfv.bg.ac.rs  
First I was in Tashkent, in Uzbekistan, to open the international conference for peace in Afghanistan together with Afghan President Ashraf Ghani and Uzbekistan’s Shavkat Mirziyoyev. It was an important moment, to gather international support for President Ghani’s proposal for negotiations between his government and the Taliban.
Ho passato la settimana tra l’Asia centrale, i Balcani e Bruxelles. Prima a Tashkent, in Uzbekistan, dove ho aperto i lavori della conferenza internazionale di pace per l’Afghanistan insieme al presidente afghano Ashraf Ghani e quello uzbeko Shavkat Mirziyoyev. È stato un momento importante, per raccogliere il sostegno internazionale alla proposta di Ghani di aprire negoziati tra il suo governo e i talebani. Lì ho potuto portare la disponibilità dell’Unione europea ad accompagnare questo processo, con tutta la nostra forza – politica, diplomatica ed economica – per aiutare a ricucire il tessuto della società afgana, la sua democrazia, e a rafforzare la cooperazione e le connessioni tra l’Afghanistan e i suoi vicini.
  6 Hits www.swissemigration.ch  
In an effort to overcome the shortcomings of sanctions from the point of view of the rule of law, Switzerland together with other states is working to improve the procedures for adding individuals, or groups of individuals, to sanctions lists. In December 2009 the Security Council decided to create a UN Ombudsman to oversee the delisting procedure in relation to the Al Qaeda/Taliban sanctions list.
Allo scopo di eliminare i deficit del regime di sanzioni, la Svizzera s’impegna assieme ad altri Stati a migliorare le procedure di iscrizione di persone singole e gruppi di persone nelle liste di sanzioni. Nel dicembre 2009, nell’ambito del regime di sanzioni al Qaida/talebani, il Consiglio di sicurezza ha deciso l’istituzione di un mediatore per la procedura di delisting. Il Consiglio di sicurezza ha così accolto uno dei punti principali dell’iniziativa della Svizzera e dei suoi partner, facendo un passo importante verso procedure eque, chiare e conformi ai principi dello Stato di diritto.
  3 Hits www.eda.ch  
In an effort to overcome the shortcomings of sanctions from the point of view of the rule of law, Switzerland together with other states is working to improve the procedures for adding individuals, or groups of individuals, to sanctions lists. In December 2009 the Security Council decided to create a UN Ombudsman to oversee the delisting procedure in relation to the Al Qaeda/Taliban sanctions list.
Allo scopo di eliminare i deficit del regime di sanzioni, la Svizzera s’impegna assieme ad altri Stati a migliorare le procedure di iscrizione di persone singole e gruppi di persone nelle liste di sanzioni. Nel dicembre 2009, nell’ambito del regime di sanzioni al Qaida/talebani, il Consiglio di sicurezza ha deciso l’istituzione di un mediatore per la procedura di delisting. Il Consiglio di sicurezza ha così accolto uno dei punti principali dell’iniziativa della Svizzera e dei suoi partner, facendo un passo importante verso procedure eque, chiare e conformi ai principi dello Stato di diritto.
  ar2005.emcdda.europa.eu  
Global opium production has remained stable over the last five years, except in 2001, when a ban on opium poppy cultivation in Afghanistan, enforced by the Taliban regime, resulted in a dramatic but short-lived decline.
L’Afghanistan è senza dubbio il leader mondiale nella fornitura di oppio illecito, specialmente dopo l’aumento nel 2004 della superficie complessiva riservata alla coltivazione. Nello stesso anno la produzione globale di oppio illecito era stimata in circa 4 850 tonnellate (4 766 tonnellate nel 2003), di cui l’ 87% prodotto in Afghanistan e l’8% a Myanmar. La produzione globale di oppio è rimasta stabile negli ultimi cinque anni, fatta eccezione per il 2001, quando il regime dei Talebani in Afghanistan aveva proibito la coltivazione del papavero da oppio, determinando così un calo, netto ma di breve durata, della produzione. La potenziale produzione globale di eroina è stata stimata in 485 tonnellate nel 2004 (477 tonnellate nel 2003) (CND, 2005).
  www.swissabroad.ch  
The Security Council has imposed financial and travel sanctions on members of Al-Qaeda and the Taliban and on persons connected to them. Switzerland has incorporated these obligations into Swiss law. It also provides other states with technical support in implementing these resolutions.
Il Consiglio di sicurezza ha disposto sanzioni volte a limitare le transazioni finanziarie e la libertà di movimento dei membri di Al-Qaida e dei talebani. La Svizzera ha inserito tali disposizioni nel diritto elvetico e assiste anche altri Stati nell’applicazione con misure di assistenza tecnica. Diversi comitati sorvegliano l’applicazione delle risoluzioni. La Svizzera assicura la propria collaborazione.
  www.dinafem.org  
Such is the case of the borderland with Pakistan, in the north of the country, where most hashish is produced. The contradictions are such that the Taliban have been accused both of destroying producers' crops and taking advantage of them to finance themselves through illegal traffic.
Tuttavia, la legge ha poco valore in alcune zone del paese, dov'è più importante la cultura tribale e le norme ancestrali su cui si basano i clan. In alcune delle zone dove queste norme esistevano prima dell'Islam, sorgono conflitti difficili da risolvere. È il caso delle zone limitrofe del Pakistan, al nord del paese, dove si produce la maggior parte dell'hashish. Le contraddizioni sono tali che i talebani sono stati accusati molte volte di distruggere le coltivazioni dei produttori, oltre a trarre beneficio da questi per finanziarsi con il traffico illegale.
  3 Hits www.esteri.it  
The Foreign Ministers expressed their full support for “credible” presidential elections in Afghanistan on 20 August, and the invitation to vote which President Ahmid Karzai has extended to the Taliban.
E’ stato espresso il “pieno appoggio” a sostenere delle elezioni presidenziali “credibili” in Afghanistan, il prossimo 20 agosto, e via libera all'apertura del Presidente Ahmid Karzai che ha invitato i talebani ad andare a votare. Per la stabilizzazione dell’area è necessario trovare soluzioni politiche e soprattutto, concretizzare forme di “cooperazione regionale”: l’Afghanistan collabori con il Pakistan, ad esempio, nel controllo delle frontiere, per frenare il traffico della droga.
  4 Hits mianews.ru  
Switzerland continued diplomatic relations after the Taliban took power, but did not maintain official contacts with the new government. In 2000, it joined in the UN sanctions against the Taliban regime, but continued to finance projects to alleviate the suffering of the people.
Nel 1979 il Consiglio federale esprime la sua apprensione per l’ingresso delle truppe sovietiche nel Paese. La Svizzera intrattiene relazioni diplomatiche con il Governo istituito dall’Unione sovietica e sostiene le attività del CICR in aiuto delle vittime della guerra.
  4 Hits www.eda.admin.ch  
Since 1999, on the basis of Resolution 1267 and various follow-up resolutions, the UN Security Council has imposed a number of obligations on UN member states in the fight against terrorism. These include targeted financial sanctions, travel restrictions as well as an arms embargo against both natural persons and legal entities suspected of being associated with Al Qaeda or the Taliban.
Dal 1999 il Consiglio di sicurezza dell'ONU, basandosi sulla risoluzione 1267 (e su diverse risoluzioni successive), ha imposto una serie di obblighi agli Stati membri dell'ONU per lottare contro il terrorismo. Essi comprendono sanzioni mirate in materia finanziaria, restrizioni ai viaggi e un embargo sulle armi contro persone fisiche e giuridiche sospettate di avere rapporti con Al Qaida o con i Talebani. Attualmente circa 500 persone fisiche e giuridiche sono sulla lista di questo regime di sanzioni. La Svizzera applica tali sanzioni dal 03.10.2000.
  2 Hits gofitness.ch  
Hope is real after landmark Taliban talks, but fears remain about what might happen if US troops depart The start of 2019 has brought for Afghanistan a tantalising hope of peace, fragile but very real, as the Taliban sat down for talks first with Americans in Qatar and this week ...
LO YOGA? Meglio del Prozac. Se gli yogi di tutto il mondo sostengono che la pratica dello yoga comporti vantaggi fisici e mentali un recente studio della Boston University ha dato risultati molto più incoraggianti che confermano ricerche precedenti con conclusioni simili. Prendendo lezioni di yoga due volte a settimana, ...
  2 Hits www.wbf.admin.ch  
Änderung der Verordnung über Massnahmen gegenüber Al-Qaïda und den Taliban
La Comco esamina l'acquisto di Cybernet da parte di Swisscom
  7 Hits www.encod.org  
The drug trade is the only social force that wishes to prevent the comeback of the Taliban to the power.
Il narcotraffico è l’unica forza sociale che può desiderare di impedire il ritorno dei talebani al potere.
  3 Hits www.amblondra.esteri.it  
Afghanistan Conference: Re-integrate the Taliban, but no amnesty, says Frattini
Conferenza sull’Afghanistan: Frattini, reintegrare i talebani ma niente amnistia
  10 Hits www.presseurop.eu  
France-Afghanistan: Free after 18 months with the Taliban
Francia-Afghanistan: Liberi dopo 18 mesi con i taliban
  219 Hits www.nato.int  
The Taliban: a split personality?
I talebani: una duplice personalità?
  2 Hits www.fides.org  
ASIA/PAKISTAN - Taliban attack in Swat: Bishop defends "the right to life and education"
AFRICA/CONGO RD - “Occorre evitare una guerra civile nel Kivu”: i missionari puntano su elezioni libere e trasparenti
  2 Hits www.asianews.it  
Education can stop the Taliban in Pakistan
L'educazione può fermare i talebani in Pakistan
  236 Hits arabic.euronews.com  
Pakistan soldiers ‘executed’ by Taliban militants
Siria, ancora sangue. Una ottantina di vittime per le bombe e i combattimenti
  4 Hits www.resetdoc.org  
Taliban law is not Koranic law Nasr Abu-Zayd
Caro Nasr, questo ho imparato da te Amara Lakhous
  2 Hits www.orderofmalta.int  
It is currently working in six provinces and in the capital Kabul and is supporting the reconstruction of the country with six international and 250 local staff members. Since the end of the Taliban regime, about 3.6 million refugees have returned to Afghanistan.
L’Ordine di Malta opera in Afghanistan dal 2002. Attualmente è impegnato con sei esperti internazionali e 250 operatori locali in sei province e nella capitale Kabul per favorire la ricostruzione del Paese. Dalla fine del regime dei Talebani sono circa 3.6 milioni gli esuli tornati in Afghanistan. Gran parte della città di Kabul è ancora distrutta e le possibilità economiche estremamente limitate.
  3 Hits www.ambwashingtondc.esteri.it  
Ambassador Iannucci also specified that the “Afghan problem is not only a military one”, and that the international community had to “offer” job alternatives and to develop the “manpower” now being used by the Taliban for combat, aiming also at “professional training”.
L’Amb. Iannucci ha puntualizzato che “il problema afghano non è solo militare” e la comunità internazionale deve "offrire" delle alternative di lavoro e sviluppo alla "manovalanza" impiegata ora dai talebani per le azioni di guerriglia, puntando anche sulla "formazione professionale". E’ vero, ha spiegato, che con i talebani estremisti ogni dialogo è escluso. "Ma molti dei loro seguaci - ha aggiunto - sono persone che spesso fanno quel mestiere per guadagnare 300 dollari al mese: è su questi che dobbiamo agire, offrendo loro delle alternative. Ad Herat (dove è presente il grosso del contingente italiano e dove è attiva la Cooperazione italiana) questo sta pian piano avvenendo".
  13 Hits artimhotel.com  
Ever since in Baidoa in 2006 their first suicide bomber exploded against a government checkpoint, the Somali extremist group has killed dozens of students, public officials and basically anyone attempting to reinstate a rule over the country. In the areas under their control they have applied Taliban-style Sharia with its arsenal of amputations, stonings, ban of music and cinemas and so forth.
Con il ritiro dell'Etiopia ed il suo rimpiazzo con una missione di peacekeeping africana, la Amisom, gli Al Shabaab hanno dichiarato guerra agli occupanti stranieri e contro gli infedeli. Il fatto che l'Amisom sostenesse e continui a sostenere il Governo Federale Transitorio che sta cercando di guidare il Paese fuori da 23 anni di assenza dello Stato e' uno dei motivi aggravanti dietro la loro resistenza. Tuttavia, la maggior parte degli attacchi degli Al Shabaab prendono di mira altri somali. Dal primo attentato suicida contro un posto di blocco governativo a Baidoa nel 2006, il gruppo estremista somalo ha ucciso dozzine di studenti, pubblici ufficiali e sostanzialmente chiunque stia cercando di ripristinare la legge nel Paese. Nelle zone sotto il loro controllo hanno invece applicato la Sharia in stile talebano con il suo arsenale di amputazioni, lapidazioni, divieto di musica e cinema e via discorrendo. In un Paese al 99% musulmano e membro della Lega Araba, gli Al Shabaab stanno portando avanti una guerra contro l'Islam Sufita proprio della tradizione somala.
  2 Hits www.drnoahbiotech.com  
When 15-year old Malala Yousafzai was shot by the Taliban, the world was outraged. In response, nearly 1 million of us called on the Pakistani government to fulfill her dream of education for all by supporting a national stipend programme to put all of Pakistan’s poor children in school.
Davanti alla Commissione EU a Bruxelles, viene alzata un'enorme bandiera alta 4 piani. Nelle "stanze dei bottoni", lo staff e i membri di Avaaz illustrano la richiesta a ministri e parlamentari mentre migliaia di messaggi arrivano via email, Facebook e Twitter.
  fr.wikinews.org  
Four US soldiers face disciplinary action for burning Taliban soldiers' bodies
Sedici islamici convertiti al cristianesimo in Iran rischiano la condanna a morte
  2 Hits www.rotary.org  
The mountainous, semiautonomous region, including North Waziristan, was controlled by militant groups such as the Taliban, which prohibited polio vaccinations.
Il dott. Rana Safdar, direttore del National Emergency Operations Center in Pakistan, parla della strategia PolioPlus di successo del Rotary.
  2 Hits www.koniker.coop  
When 15-year old Malala Yousafzai was shot by the Taliban, the world was outraged. In response, nearly 1 million of us called on the Pakistani government to fulfill her dream of education for all by supporting a national stipend programme to put all of Pakistan’s poor children in school.
Davanti alla Commissione EU a Bruxelles, viene alzata un'enorme bandiera alta 4 piani. Nelle "stanze dei bottoni", lo staff e i membri di Avaaz illustrano la richiesta a ministri e parlamentari mentre migliaia di messaggi arrivano via email, Facebook e Twitter.