teilweise – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      82 Results   33 Domains
  2 Hits www.ofoct.com  
Ohne JavaScript ist diese Seite nur teilweise funktional. Bitte aktivieren sie JavaScript bzw. aktualisieren Sie Ihren Browser, um den vollen Funktionsumfang nutzen zu können!
Senza JavaScript questa pagina è fruibile solo parzialmente. Attivare JavaScript e quindi aggiornare il browser per poter utilizzare tutte le funzionalità disponibili.
  2 Hits www.distrifresh.ch  
Ohne JavaScript ist diese Seite nur teilweise funktional. Bitte aktivieren sie JavaScript bzw. aktualisieren Sie Ihren Browser, um den vollen Funktionsumfang nutzen zu können!
Senza JavaScript questa pagina è fruibile solo parzialmente. Attivare JavaScript e quindi aggiornare il browser per poter utilizzare tutte le funzionalità disponibili.
  3 Hits www.via-alpina.org  
There is another way of going left and has a blue Tag. One can thus Steinernde the sea longer genießen. Teilweise there are also red white rods. If the weather should be bad, but it has the same problems as in the other way.
Vi è un altro modo di andare sinistra e ha un Makierung blu. Si può in tal modo Steinernde mare più genießen.Teilweise è anche rosso barre bianche. Se il tempo dovrebbe essere male, ma hai gli stessi problemi dall'altra parte.
  de.pons.com  
Das Unternehmen hatte Zuckerrohr erworben, das teilweise auf dem Land von Guarani-Indianer angebaut wurde, um daraus Agrotreibstoff herzustellen.
Agrotreibstoff-Projekt auf indigenem Land beendet Das von Shell gegründete Agrotreibstoff-Unternehmen Raizen hat sich von einem umstrittenen Geschäft in Brasilien zurückgezogen.
  www.helpline-eda.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.swissabroad.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.swissmedic.ch  
57 Gesuche wurden vollständig oder teilweise nach Art. 13 HMG bearbeitet, 3 Gesuche wurden nicht nach Art. 13 HMG bearbeitet (Nichteintreten oder Art. 13 HMG Begutachtung abgelehnt). Folgende Gründe können eine Ablehnung begründen: Vorbestehende wesentliche Bedenken, sowie wesentliche Bedenken, welche sich aus dem oder den ausländischen Assessment Reports ergaben.
Au total, 57 demandes ont fait l'objet d'un examen complet ou partiel en vertu de l'art. 13 LPTh, et trois n'ont pas été traitées dans le cadre de cet article (non-entrée en matière ou refus d'examen selon l'art. 13 LPTh). C'est souvent en raison d'objections majeures (préalables ou non) soulevées dans le(s) rapport(s) d'évaluation étranger(s) qu'une demande est rejetée.
  www.eda.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.swissemigration.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.dfae.admin.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.swissbanking-future.ch  
Im Middle Office und im Back Office übernehmen Bankwirtschafter/innen HF teilweise Aufgaben im Management oder in einer anspruchsvollen Spezialistenfunktion in Banking Operations. Innerhalb dieses Bereiches sind sie auch für die Datensicherheit, den Datenschutz sowie für die Archivierung und Verwaltung von Dokumenten verantwortlich.
Nel middle e back office gli economisti bancari SSS assumono in parte compiti manageriali, oppure occupano un'esigente funzione di specialista in banking operations. All'interno di quest'area, sono anche responsabili per la sicurezza e la protezione dei dati, come pure per l'archiviazione e la gestione di documenti. Altre aree d'attività sono la contabilità e l'organizzazione aziendale.
  www.civpol.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.
  www.eda.admin.ch  
Die Tarifeinreihung von Pflanzen ist anspruchsvoll. Für die Abgrenzung zwischen Waren der Tarifnummern 0601 und 0602 sind teilweise fundierte botanische Kenntnisse erforderlich. Es hat sich gezeigt, dass sowohl beim Zollpersonal als auch bei den Zollbeteiligten ein zusätzliches Informationsbedürfnis besteht.
La classificazione tariffale delle piante è complessa. Per effettuare la distinzione tra merci delle voci di tariffa 0601 e 0602 occorrono a volte conoscenze botaniche approfondite. Sia il personale doganale sia i partner della dogana presentano un bisogno supplementare di informazioni.