ten centuries – Italian Translation – Keybot Dictionary
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
Français
Source Languages
Target Languages
Select
Select
Keybot
10
Results
10
Domains
www.uiva.fi
Show text
Show cached source
Open source URL
In addition to the castle villages of the highlands, Tesimo (Tisens) and Prissiano (Prissian), there are palaces, manors, and summer residences that date back
ten centuries
in Lana, Scena (Schenna), Tirolo (Dorf Tirol) and Marlengo (Marling).
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
hotelzima.com
as primary domain
A Merano e dintorni le tracce del medioevo sono presenti ovunque. Lo testimonia non solo il nome Burgraviato. Oltre a Tesimo e a Prissiano, anche Lana, Scena, Tirolo e Marlengo possono vantare splendidi castelli, residenze e manieri storici. I più antichi manieri risalgono al pimo medioevo, i più recenti castelli all’epoca del tardo barocco. L’intero Alto Adige può vantare oltre 400 castelli, manieri e rocche, diventando così la regione con più castelli d’Europa. Si contano oltre due milioni di beni culturali.
www.orderofmalta.int
Show text
Show cached source
Open source URL
President Parvanov then stated that ‘throughout the vicissitudes of its
ten centuries
of history, the Order has never abandoned its main vocation of offering moral and material help to the sick, the poor and the most disadvantaged’.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
orderofmalta.int
as primary domain
Durante l’incontro il Presidente Parvanov ha ringraziato tutto l’Ordine per le importanti attività svolte in Bulgaria dove “un gran numero di donazioni di indispensabili attrezzature mediche e aiuti sono state effettuate ad ospedali e centri medici”. Il Presidente Parvanov ha poi affermato che “nonostante le vicissitudini dei suoi dieci secoli di storia, l’Ordine non ha mai abbandonato la sua principale vocazione: offrire aiuto morale e materiale ai malati, ai poveri ai più svantaggiati”.
kaddey.com
Show text
Show cached source
Open source URL
This work of art is carried out under extreme conditions: from working in a hot, sweaty environment, and with both maximum physical and mental concentration, the opposite of what you could imagine, while admiring the elegance and delicacy of the finshed products. A material approach that has remained the same for
ten centuries
and that has shaped masterpieces into having a unique value.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
promovetro.com
as primary domain
Una generazione dopo l’altra, la famiglia Seguso mantiene viva l’arte del vetro: un’arte che, contrariamente a quanto si potrebbe pensare ammirando la leggiadra eleganza dell’oggetto finito, si svolge in condizioni estreme. Tra fuoco, sudore, massima concentrazione fisica e mentale. Un approccio materico che rimane identico da dieci secoli e che forgia capolavori dal valore unico.
vulturbike.com
Show text
Show cached source
Open source URL
Through large panels with blueprints, texts and photographs, monitors with interactive videos, copies of important historical documents and some original valuable sculptures, we will make a tour through
ten centuries
of history that begins in the year 476 and takes us to 1499, year when Cardinal Cisneros founded the famous University of Alcala.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
topschoolinspain.com
as primary domain
La visita al Centro di Interpretazione del Burgo di Santiuste permetterà ai nostri studenti di conoscere le origini della città di Alcalá de Henares e la parte meno conosciuta della sua storia. Attraverso grandi pannelli, con piani, testi e fotografie, monitor con video interettivi, copie di importanti documenti storici e alcuni sculture originali e di grande valore, realizzeremo un percorso di dieci secoli che comincia nell’ anno 476 e ci porta fino all’anno 1499, anno quest’ultimo nel quale il Cardinale Cisneros fondó la famosa Università di Alcalá.
www.varitec.es
Show text
Show cached source
Open source URL
It was donated in the VIII century to the abbots of Sant’Ambrogio from Milan and for about
ten centuries
it was land belonging to the Church. Since then, Campione is definitely an Italian exclave in a foreign land.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
lakesandalps.com
as primary domain
Donato nell’VIII agli abati di Sant’Ambrogio di Milano per una decina di secoli il territorio di Campione fu proprietà della Chiesa. Da allora Campione è definitivamente un’exclave italiana in terra straniera. In questa cornice suggestiva, arte e storia si coniugano con la raffinata mondanità e l’animazione notturna del Casinò Municipale. E’ proprio il Casinò a richiamare l’attenzione di un pubblico internazionale, non solo per il fascino che avvolge i tavoli verdi, ma anche per gli spettacoli e i galà di grande prestigio.
www.sitesakamoto.com
Show text
Show cached source
Open source URL
In another, now closed, expressly prohibits the entry of women. The shelves are filled with prayer books, carved wooden tablets with up to
ten centuries
behind. The most popular are supposedly used to pray Buddha.
Compare text pages
Compare HTM pages
Open source URL
Open target URL
Define
viajesalpasado.com
as primary domain
In una delle cappelle, un ratto è arroccato su un bicchiere mezzo vuoto di tè (più offerte). In un altro, ora chiuso, vieta espressamente l'ingresso delle donne. I ripiani sono pieni di libri di preghiere, tavolette di legno intagliato con un massimo di dieci secoli dietro. Le più popolari sono presumibilmente utilizzato per pregare Buddha. I fedeli spendere meno angusti per assorbire la santità. Io cerco di emulare con il massimo rispetto, ma il passaggio è troppo bassa e mi danno un colpo doloroso sulla fronte.