term partnership – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      93 Results   67 Domains
  bel.sika.com  
The partnership is initially planned for three years, but a long-term partnership is also being considered. After all, excellent marketing and flawless prose go hand in hand.
La collaborazione prevede un contratto di tre anni ma potrebbe ben presto diventare a lungo termine. D’altronde, si sa: non c’è una buona pubblicità senza un buon testo.
  www.alpiq.com  
Alpiq at the Montreux Jazz Festival 2012: A long-term partnership
Alpiq al Festival del Jazz di Montreux 2012: collaborazione a lungo termine
  supplier-extranet.rentalcars.com  
Commitment to Partnership A willingness to form a fair long-term partnership
L'impegno nella Partnership L'intenzione di stabilire una partership a lungo termine
  www.postfinance.ch  
DAS ZELT and PostFinance are forming a long-term partnership: As of January 2013, PostFinance will be ...
L'incontro fra DAS ZELT è PostFinance è quello di di due partner vincenti: A partire da gennaio 2013 PostFinance è il nuovo partner principale del Teatro Svizzero on Tour, ...
  access2eufinance.ec.europa.eu  
NO - Once you've proved you're in a long-term partnership, every EU country is obliged to "facilitate entry" for your partner.
NO - Se hai dimostrato che siete legati da una relazione stabile, tutti i paesi dell'UE devono "favorire l'ingresso" del tuo partner nel loro territorio.
  www.miningworld.kz  
External data processors: long-term partnership or do not take responsibility? Tuesday June 19th, 2018
Responsabili esterni: partnership di lungo periodo o scaricabarile? 19 giugno 2018
  www.swissopen.com  
Johnson & Johnson and Special Olympics Switzerland enter into a long-term partnership
Johnson & Johnson e Special Olympics Switzerland siglano una partnership a lungo termine.
  2 Hits baltictextile.eu  
With all of this expertise and capability comes an unrivalled commitment to customer service. We will work hard to understand your needs in order to develop a productive, long-term partnership.
Insieme a queste competenze e capacità possiamo garantire un eccellente livello di customer service. Ci impegneremo a fondo per comprendere le vostre necessità e sviluppare una fattiva collaborazione a lungo termine.
  www.valgardena-active.com  
Bosch eBike Systems, brand leader and reference point in the e-biking sector, and Val Gardena, one of Europe’s most celebrated tourist destinations, have signed up to a long-term partnership to promote the development of bicycle tourism in the Dolomites.
Bosch eBike System, brand leader e punto di riferimento nel settore dell’e-biking e Val Gardena, destinazione turistica tra le più apprezzate in Europa, hanno siglato una partnership pluriennale per promuovere lo sviluppo del cicloturismo sulle Dolomiti.
  www.bricknode.com  
IKEA Group always strives for long-term cooperation and partnership with suppliers to secure efficient production and continuous development. The company’s long-term partnership with suppliers is built on shared business models and values.
Il Gruppo IKEA si adopera sempre ai fini di cooperazioni e partnership a lungo termine con i fornitori, per garantire una produzione efficiente e uno sviluppo continuo.   L’azienda fonda la sua partnership a lungo termine con i fornitori su modelli e valori d’impresa condivisi.
  www.chuangyilife.com  
Thanks to our many years of experience, innovative approach and extensive product range, we can quickly and expertly turn even unusual requests into a reality. Our main priority is to build a successful long-term partnership.
Maestrani è il vostro partner professionale quando si tratta di marche commerciali, di semilavorati o di co-manufacturing. Grazie alla sua pluriennale esperienza, la forza creativa e una vasta gamma di prodotti, Maestrani soddisfa ogni richiesta, anche le più inusuali, con rapidità e professionalità. Stabilire un partenariato di successo ha per noi la massima importanza.
  www.zpzjhg.com  
it is not enough for us to simply sell you a product and then wish you success with it. our aim is to have a long term partnership with you, the customer. however, we can only do this due to our employees continuously working directly to produce improvements.
non ci accontentiamo di vendervi una macchina ed augurarvi buona fortuna. il nostro lavoro sarà completo solo nel momento in cui nessun altro potrà migliorare il vostro modo di lavorare. noi vogliamo instaurare con i nostri clienti una collaborazione duratura e di successo. a questo scopo, gran parte del nostro staff lavora quotidianamente al miglioramento dei vostri processi produttivi.
  2 Hits mianews.ru  
The level of medical care for infants in Lithuania is remarkable thanks to the long-term partnership with Switzerland, said Lithuania's President Dalia Grybauskaite during her state visit in Bern on 6 October 2015.
In occasione della visita di Stato a Berna del 6 ottobre 2015, la presidente lituana Dalia Grybauskaite ha elogiato il pluriennale scambio con la Svizzera che in Lituania ha permesso di portare il settore della neonatologia a un buon livello. Nei fatti, la mortalità neonatale si è notevolmente ridotta: secondo i relativi dati svizzeri, mentre nel 1992 in media morivano 16,5 neonati su 1000, nel 2014 la quota è scesa a 3,9.
  2 Hits www.technoalpin.com  
Madonna di Campiglio – a long-term partnership
Snowfactory - uno sguardo ai futuri sviluppi
  www.flvc.org.uk  
Establish a long-term partnership with the Cantonal Ministries of Education and Pedagogical Institutes to integrate the HEART Program into academic curricula across Bosnia and Herzegovina.
Stabilire un partenariato con i Ministeri dell’Istruzione Pubblica e gli Istituti pedagogici cantonali per integrare il metodo HEART nei curricula scolastici di tutto il paese.
  siegolbelgium.be  
Thanks to our short decision paths and a consulting service that is characterised by a holistic networked approach, we present you with tailor-made solutions for the optimisation of your finances. We would like to maintain a long-term partnership with you.
Grazie alla nostra rapidità decisionale e a consulenze frutto di una visione globale e interconnessa, vi presentiamo soluzioni su misura per ottimizzare il vostro patrimonio. Puntiamo a una partnership di lunga durata per offrirvi il valore aggiunto che meritate: un'analisi complessiva della situazione finanziaria in grado di comprendere necessità, obiettivi e progetti e una consulenza pensata per il vostro futuro.
  shop.mittelalterkraeuter.de  
We believe that customer satisfaction are fundamental to any successful long term partnership. We shall provide our customers with products and services of the right quality and at the right price. The customer satisfaction is as a measure of success.
È nostra opinione che le persone siano il nostro maggior patrimonio. Auspichiamo che tutti in SierraSoft possano intraprendere una carriera competitiva con opportunità di crescita, riconoscimento dei meriti ed equilibrio tra la vita professionale e quella privata.
  www.prandina.it  
"We are now working on a strong reorganization of our worldwide sales network" stated Marco Andretta, Sales Director of Prandina, "and the agreement with THEA confirms the strategy of the company to work with important local players on exclusive basis and with the goal of building a long term partnership."
lavorando ad una forte riorganizzazione della nostra rete vendita mondiale" afferma Marco Andretta, Direttore Commerciale di Prandina, "e l'accordo con THEA conferma la strategia aziendale di lavorare con importanti attori a livello locale, su base esclusiva e con l'obiettivo di costruire una collaborazione a lungo termine". Prandina è una delle poche aziende che investono costantemente in prodotti di vetro soffiato come dimostrano la nuova collezione Gong, Tiara, Bloom e Chorus.
  www.hotelzoagli.it  
Since summer 2018 ORTOVOX has been expanding its long-term partnership with the Verband Deutscher Berg- und Skiführer (VDBS – German mountain and ski guide association) from emergency equipment into the clothing sector.
Dall’estate 2018 ORTOVOX ha ampliato la già lunga partnership con il VDBS per quanto riguarda l’equipaggiamento d’emergenza anche al settore dell’abbigliamento. ORTOVOX non solo è il fornitore del VDBS, ma da ora in poi collabora con il VDBS anche nel settore dello sviluppo dei prodotti. I prodotti sviluppati e testati insieme, sono contrassegnati dal logo VDBS.
  3 Hits www.unicreditfoundation.org  
From Challenges to Opportunities is the publication born from the long term partnership among NESsT Romania Foundation, UniCredit Bank, UBIS Romania e UniCredit Foundation, which promoted in 2016 the program “The Power of Social Enterprise” aimed at boosting in Romania the capacity building of existing social business to create jobs or generate income for people from various disadvantaged groups in the country.
From Challenges to Opportunities è la pubblicazione nata dalla lunga partnership tra NESsT Romania Foundation, UniCredit Bank, UBIS Romania e UniCredit Foundation, promotori nel 2016 del progetto “The Power of Social Enterprise” realizzato in Romania con l’intento di sostenere e rafforzare l’attività di imprese sociali attive, capaci di generare occupazione a favore di fasce di popolazione svantaggiate nel paese.
  www.ilh.com  
As Chen concludes, “Centric Software is an outstanding PLM vendor, offering rich product features, an excellent Agile Deployment SM implementation concept, high customer satisfaction and seamless delivery to users. We look forward to a long-term partnership with Centric Software, sharing business experience and developing innovative solutions to match the demands of the Chinese fashion industry.”
Chen conclude aggiungendo: “Centric Software è un fornitore di soluzioni PLM eccezionale, che assicura prodotti dotati di funzionalità complete, un’eccellente concept di implementazione Agile Deployment SM, un’elevata soddisfazione dei clienti e una distribuzione semplificata agli utenti. Ci auguriamo di stabilire con Centric Software una partnership solida e a lungo termine, basata sulla condivisione di esperienze aziendali e sullo sviluppo di soluzioni innovative che rispondano alle esigenze del mercato cinese della moda”.
  www.dcclab.ca  
Our support for this agroforestry project is part of our commitment to our long-term partnership with our Haitian producers, enabling us to together address the key needs of local communities and ensure a thriving cocoa sector.
Il nostro rapporto con FECCANO, che risale al 2010, è diventato ancora più stretto negli ultimi anni grazie alla firma di un accordo di collaborazione quinquennale nel 2014. Il nostro supporto per questo progetto di agroforestazione è parte del nostro impegno nella collaborazione a lungo termine con i nostri produttori haitiani, che ci consente di affrontare insieme le esigenze primarie delle comunità locali e di assicurare un florido settore del cacao.
  2 Hits www.erweiterungsbeitrag.admin.ch  
Due to the fact that certain partner countries, mostly for historical reasons, lack experience in many diverse domains, the Funds enable Swiss partners to make a significant contribution to a dynamic exchange of knowledge while, at the same time, also renewing and intensifying the long-term partnership relations between the participating countries.
Un costante scambio d'informazioni e la creazione e l'estensione di contatti tra i Paesi partner e la Svizzera portano ad approfondire la collaborazione in diversi settori quali ricerca, sanità, economia, cultura e politica. Sette accordi quadro sui dodici sottoscritti con i nuovi Stati membri dell'UE prevedono i cosiddetti «fondi di partenariato». Considerata la scarsità di esperienza dei Paesi partner in vari settori, spesso dovuta a ragioni storiche, gli attori svizzeri possono fornire un contributo determinante allo scambio attivo di conoscenze e allo stesso tempo rinnovare e consolidare anche a lungo termine le relazioni di partenariato tra i vari Paesi. I partner svizzeri ottengono così un ruolo di eccellenza nel ridurre le disparità tra i nuovi Stati membri e il resto dell'UE e nell'affrontare i cambiamenti strutturali. Inoltre, il fondo di partenariato non contribuisce solo ad approfondire le relazioni tra i Paesi, ma conferisce anche un volto concreto al contributo all'allargamento della Svizzera nei Paesi partner.
  2 Hits www.contribution-enlargement.admin.ch  
Due to the fact that certain partner countries, mostly for historical reasons, lack experience in many diverse domains, the Funds enable Swiss partners to make a significant contribution to a dynamic exchange of knowledge while, at the same time, also renewing and intensifying the long-term partnership relations between the participating countries.
Un costante scambio d'informazioni e la creazione e l'estensione di contatti tra i Paesi partner e la Svizzera portano ad approfondire la collaborazione in diversi settori quali ricerca, sanità, economia, cultura e politica. Sette accordi quadro sui dodici sottoscritti con i nuovi Stati membri dell'UE prevedono i cosiddetti «fondi di partenariato». Considerata la scarsità di esperienza dei Paesi partner in vari settori, spesso dovuta a ragioni storiche, gli attori svizzeri possono fornire un contributo determinante allo scambio attivo di conoscenze e allo stesso tempo rinnovare e consolidare anche a lungo termine le relazioni di partenariato tra i vari Paesi. I partner svizzeri ottengono così un ruolo di eccellenza nel ridurre le disparità tra i nuovi Stati membri e il resto dell'UE e nell'affrontare i cambiamenti strutturali. Inoltre, il fondo di partenariato non contribuisce solo ad approfondire le relazioni tra i Paesi, ma conferisce anche un volto concreto al contributo all'allargamento della Svizzera nei Paesi partner.
  www.laselette.fr  
“Our long-term partnership with Straumann has been exceptional on every level and we are both proud and pleased to become part of the Straumann Group. The energy and passion for digital dentistry has never been stronger at Straumann, so the future is very bright for Dental Wings,” said Dental Wings’ Founder, Naoum Araj.
“La nostra partnership a lungo termine con Straumann è stata eccezionale a tutti i livelli e siamo entrambi orgogliosi e lieti di far parte del gruppo Straumann. L’energia e la passione per l’odontoiatria digitale non sono mai state più forti in Straumann, quindi il futuro è molto luminoso per Dental Wings “, ha dichiarato il fondatore della Dental Wings, Naoum Araj.
  3 Hits www.santoro-giuseppe.com  
It is therefore natural that Vibram® and the NATURAL GAMES have signed up for a long-term partnership to defend their common values on occasion of an event in which performance and fun rhyme with environmental protection.
Vibram, marchio di riferimento del mondo dell’outdoor, si associa ai NATURAL GAMES , festival internazionale degli sport outdoor , aggiungendo la sua firma a questo importante evento del settore. Vibram® si impone oggi nelle attività giovani ed estreme come il trail running, l’arrampicata, la mountain bike o gli sport nautici con suole adatte ai terreni scoscesi dei grandi spazi naturali per offrire maggiore sicurezza, comfort e performance . E’ naturale che Vibram e i NATURAL GAMES si impegnino in una solida partnership di lungo respiro per difendere valori comuni, come quello di un evento in cui performance e adrenalina si integrano al rispetto per l'ambiente.
  3 Hits hackingeducation.eu  
The long-term partnership with well-known suppliers ensures that original spare and wear parts are state-of-the-art at all times
RM Lifetime è la nostra promessa ai clienti: per tutti i nostri modelli, anche per quelli più datati, garantiamo parti di ricambio per tutta la durata di esercizio del macchinario.
  www.pininfarina.it  
The historic partnership Lavazza-Pininfarina, started in 1993, brought, over the years, the birth of iconic machines, from the Espresso Point, produced for decades in three main versions, to the long serie of Lavazza BLUE, until the most recent Lavazza in Black. The winning factor of such a long-term partnership stands in the constant quest for innovative design elements: the look of the machine conveys a simple, clear style.
La ormai storica collaborazione Lavazza-Pininfarina, nata nel 1993, ha portato negli anni alla nascita di macchine iconiche, dalla Espresso Point, prodotta da decenni in tre versioni principali, alla lunga serie di Lavazza BLUE, sino alla più recente Lavazza in Black. Il fattore vincente di un rapporto tanto duraturo sta nella continua ricerca di elementi innovativi nel design: l'estetica parla un linguaggio semplice ed evidente.
  2 Hits www.rundomundo.com  
«We attach great importance to a long term partnership; UBM provides all options for the delivery of our IT requirements with their made-to-measure managed services.»
«Diamo importanza ad un partenariato di lungo termine. UMB ci offre tutte le opzioni per aver cura del nostro IT e quindi dei Managed Services esattamente su misura.»
  www.unicreditgroup.eu  
 Vienna Philharmonic: This renowned institution receives support through a long-term partnership with UniCredit Bank Austria.
 Wiener Philharmoniker, Vienna: Un’istituzione sostenuta givingeventsartmgmt@unicredit.eu grazie ad una cooperazione di lungo termine con Bank  www.unicreditgroup.eu Austria, membro del Gruppo.
1 2 3 4 Arrow