territory of the czech – Traduction en Italien – Dictionnaire Keybot
TTN Translation Network
TTN
TTN
Login
Deutsch
English
Langues sources
Langues cibles
Sélectionner
Sélectionner
Keybot
22
Résultats
4
Domaines
8 Résultats
www.yde.hacettepe.edu.tr
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The import of goods to the Czech Republic means that goods from third countries are entering the
territory of the Czech
Republic. For the purposes of imports, all material objects and electrical energy are considered as goods.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
czechcontact.com
comme domaine prioritaire
Con l’importazione della merce nella Repubblica Ceca intendiamo l’ingresso della merce da paesi terzi sul territorio della Repubblica Ceca. Ai fini dell’importazione come merce sono considerate tutte le cose materiali e l’energia elettrica.
3 Résultats
www.czechtourism.com
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
The oldest castle in the
territory of the Czech
Republic is Přimda near the border with Germany. It was built in the year 1121, supposedly by a wicked Margrave with the intention of hiding the Emperor's young daughter Helen there.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
czechtourism.com
comme domaine prioritaire
Il più antico castello sul territorio della Repubblica Ceca è quello di Přimda non lontano dalla frontiera con la Germania. Venne costruito già nel 1121, pare affinché un perfido margravio vi potesse nascondere Elena, la giovane figlia dell’imperatore. La leggenda narra che l’unica via di accesso al castello fosse un sentiero nelle corone degli alberi. Se fosse la verità non lo sapremo più, oggi il castello è normalmente accessibile.
www.psi-laserdrucker.de
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
, on Local Fees and Act no. 326/1999 Coll. , on the stay of foreign nationals in the
territory of the Czech
Republic and on the amendment of some law. More detailed obligations of the guest and the accommodations provider regarding the accommodation record book, respectively, the house book are set forth in the abovementioned legislation.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
residenceprague.cz
comme domaine prioritaire
4.9 L’Alloggiante conferisce il consenso all’Alloggiatore con il trattamento e l’archiviazione dei dati personali nella misura dei dati forniti ai fini della prestazione del servizio di alloggio e della registrazione ai sensi delle disposizioni della legge n. 565/1990 della Racc. LL. sulle tasse locali e della legge n. 326/1999 della Racc. LL. sul soggiorno degli stranieri nel territorio della Repubblica Ceca e sulla modifica di alcune altre leggi. Gli ulteriori obblighi dell’Alloggiante e dell’Alloggiatore concernenti la tenuta del Libro di alloggi o della Scheda di registrazione sono definiti dalle norme giuridiche indicate sopra.
10 Résultats
cestovani.kr-karlovarsky.cz
Montrer texte
Montrer source en cache
Montrer URL avec texte source
A nature reserve was declared in the area along the streams of Bystřina and Lužní potok in the remotest part of the Aš headland adjoining the German border in 1992. The total area of the reserve on the
territory of the Czech
Republic is 50 hectares and its elevation ranges from 540 to 625 metres above sea level.
Comparer pages textes
Comparer pages HTM
Montrer URL avec texte source
Montrer URL avec langue cible
Définir
cestovani.kr-karlovarsky.cz
comme domaine prioritaire
Nelle propaggini più lontane della provincia di Aš, presso il confine con la Germania, la zona lungo i ruscelli Bystřina e Lužní è stata proclamata nel 1992 riserva naturale. L’intera superficie della riserva nel nostro territorio è pari a 50 ettari e la sua altitudine sul livello del mare è compresa fra 540 e 625 metri. Il motivo principale per la nascita della riserva è soprattutto la preservazione del biotopo in cui vive la rara margaritifera margaritifera, perché c’era il timore che la caduta della “cortina di ferro” e l’apertura delle frontiere avrebbe potuto significare una minaccia per tale specie. La margaritifera margaritifera è una specie in pericolo critico non solo in Boemia, ma anche nella vicina Germania; in entrambi i ruscelli, nonché in tutti i loro affluenti, ha trovato uno dei suoi ultimi habitat naturali in Europa centrale. In Repubblica ceca restano solo gli ultimi cinque habitat naturali della margaritifera margaritifera. La riserva “Bystřina ed il ruscello Lužní” è un esempio concreto della collaborazione fra gli ecologisti cechi e tedeschi che qui, per difendere la margaritifera margaritifera, hanno unito le loro esperienze, dando vita ad un territorio protetto su entrambi i lati della frontiera.