that by now – Italian Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot      23 Results   22 Domains
  www.hotel-rodia.gr  
Did you know that by now only every third person has a tablet computer in Germany or the US?
Lo sapevate che attualmente in Germania una persona su tre possiede un tablet?
  2 Hits www.ghvv.it  
Yes, we already knew that by now the private lives of our guys is not so private, but nothing distracts them from enjoying a bit of healthy relaxation.
Ebbene sì, sapevamo già che oramai la vita privata dei nostri ragazzi non è poi tanto privata, ma nulla li distoglie dal godersi un pò di sano relax.
  academic.thu.edu.tw  
Thanks to the regal wise of the organisers of Umbria Jazz, that what once was a Festival reserved to few intimate and amateurs, is today an appointment known to the great public that crowds the exhibitions of those that by now they are considered of the real beniaminis.
La città di Perugia si anima della migliore musica, espressa in tutte le sue forme, rendendo le sue strade un luogo carico di magia in ogni momento del giorno e della notte.
  www.italia.it  
There are actually six Roman roads that represent the ancient and medival road networks, old pilgrimage routes that by now have become fields and countryside.
Le sei Vie Romee, costituiscono tutte insieme l'antica rete viaria medievale utilizzata dai pellegrini penitenti in cammino verso Roma. In tutto 560 chilometri di percorsi che attraversano il territorio di Firenze toccando le provincie di Arezzo e Siena.
  qerashitje.com  
My name is Renata Boiani, I am 73 years old and I’ve always been working, at home and outside the home. Now I enjoy my grandchildren, that by now have grown up. In spite of third age, I go dancing each Saturday and Sunday with my husband.
Mi chiamo Boiani Renata, ho 73 anni e nella mia vita ho sempre lavorato, in casa e fuori.  Ora, mi godo i nipoti ormai grandi e, alla faccia della terza età, vado a ballare con mio marito tutti i sabati e  le domeniche…mi diverto tanto !!!
  www.loutro-accommodation.com  
‘Rendez-vous’ of Motus Company is a show that speaks of daily time, it was introduced last night and tonight it is replied to the Sannazaro Theatre, inside the planning of the E45 Fringe Festival, the review devoted to the new creativity that, by now from three years, it enriches the calendar of the Napoli Italy […]
Il soggetto di Rosanna Cieri è incentrato sulla concretezza di un dato incontrovertibile: nell’era in cui si può comunicare con tutti sempre e in ogni luogo umano e spaziale, le relazioni umane e sentimentali autentiche non si intrecciano più. Nei primi quadri coreografici, su musiche di diversi  autori, i ballerini esprimono questo desiderio di legame […]
  www.bis.uni-passau.de  
These important contributions are particularly appreciated by the world of rail systems, and especially the markets and segments in which the new technologies and the increasingly better performing products developed by Ansaldo STS' R&D team are becoming even more prevalent and more widely used, and are added to those products that by now have been traditional strengths of the Signalling and the Transport Systems Business Units.
Questi importanti contributi sono stati particolarmente ben accetti da parte del mondo Ferroviario e Metropolitano, in particolare i mercati ed i segmenti stessi, in cui le nuove tecnologie ed i sempre più performanti prodotti sviluppati dalla R&S di Ansaldo STS, diventano sempre più ampi e variegati e si sommano a quelli oramai tradizionalmente consolidati per il Segnalamento ed i Sistemi.
  www.biomed.usi.ch  
Two films so dense in ideas and emotions that they seem immune to the rules of programming. Two films that should be seen and then gradually assimilated afterwards. But given that by now we know that one plus one never equals two, why not take a risk on an exceptional double bill?
Così, alla classica trama da giallo si affianca la parabola di una storia d’amore impossibile, mentre l’ironia paradossale di certe situazioni viene terremotata da scosse di violenza improvvisa dove anche la lama di un pattino può farsi arma letale. Il resto, nella sobrietà e nella follia, lo fanno i saliscendi esistenziali dei protagonisti, calamitati da un destino che non smette di tenerli agganciati alla stessa storia e alle sue rivelazioni.
  www.iai.it  
Walt wrapped up his argument by quoting Otto von Bismarck: “God has a special providence for fools, drunks, and the United States of America.” The professor, despite his brilliant sarcasm, suggests that there are serious issues regarding the United States’ reputation in world politics and that, by now, the “special providence” pontificated by Bismarck is no longer enough, not anymore. Pointing to the reasons for this, Professor Walt argues that the domestic political setting of the United States, dominated by a long established foreign policy decision making elite increasingly detached from the views of the majority of Americans’, holds most of the blame.
Walt ha concluso il suo discorso citando Otto von Bismark: “Dio ha una provvidenza speciale per gli idioti, gli ubriaconi, e gli Stati Uniti d’America.” Nonostante il suo brillante sarcasmo, il professore insinua che ci sono seri problemi riguardo la reputazione degli Stati Uniti nella politica mondiale e che oramai la “provvidenza speciale” professata da Bismarck non è più sufficiente. Puntando alle ragioni di ciò, il professore Walt sostiene che ad averne la colpa sia lo schema della politica domestica degli Stati Uniti, dominata da una forte elite che promuove un processo decisionale riguardo la politica estera che è sempre più distaccata dalla opinione pubblica.
  www.tlaxcala.es  
However, I believe that by now, after 110 years of Zionism, 60 years of the Nakba, 40 years of occupation, our beloved Socialists, Marxists, Mazpenists, Bundist ‘Progressive Jews’ and the Jewish Socialists had enough time to resolve the conflict and liberate us all by turning the entire region into a red haven.
Ad un altro attivista progressista denigratore anti-Atzmon è capitato di gestire un blog per soli ebrei in cui gli attacchi contro di me sono piuttosto frequenti. Costui può realizzare qualsiasi tipo di blog che vuole, ma è alquanto chiaro che gli ebrei progressisti agiscono sempre in cellule orientate su base razziale, ed io sono libero di pensare che il suo blog sia esclusivista e tale rimarrà. E' la natura del gruppo. Non "molti" Abed e Mohammed sono registrati nel gruppo di Ebrei contro il Sionismo ed inoltre su quel blog non trovo nemmeno degli articoli sui palestinesi. Per l'identità progressista ebraica si tratta ovviamente di una questione di second'ordine.
  www.sounddimensionsmusic.com  
I am not a “holy” young man and in my life I’ve tried everything that the world offers, and unfortunately every type of drug… Given that by now I’ve tried everything I must say that today’s society wants to fill in the emptiness in ourselves with ridiculous and senseless things!
Non sono un ragazzo “santo”e nella mia vita ho provato tutto ciò che il mondo dà a disposizione, e purtroppo anche qualsiasi tipo di droga… Avendo provato ormai tutto devo dire che la società odierna vuole riempire il vuoto in noi stessi con cose ridicole e senza senso! Però anche se ci danno gioia sono felicità momentanee, per non dire istantanee! Le felicità che ci vengono donate da Dio sono gioie durature e che si ripetono giorno dopo giorno. Noi per farle durare dobbiamo però coltivare la fede in Cristo e non stancarci mai di pregare e di vivere come Lui vuole. Se solo molliamo un po’ la presa è davvero facile perdersi perché non è facile credere in Dio: è più facile non credere così non si ha alcuna responsabilità e si vive come si vuole, magari tristi ma senza obblighi. Dico ciò perché l’ho provato nella mia pelle e devo ringraziare il Signore se più di una volta mi ha dato la sua mano per rialzarmi!
  www.aguamusic.be  
Last summer Keyser has met again the people who had portrayed in color in 2008 and has created a new series of portraits in black and white, a stronger, more intimate, more delicate ones but more solemn than the last. The need for this new series was born from the feeling that by now we should speak of before and after January 7, 2015.
I francesi di religione musulmana, si devono confrontare, loro malgrado, con due identità di appartenenza, ma non vogliono dover scegliere tra quella francese e quella musulmana. Come ci racconta France Keyser, preferiscono sentirle proprie entrambe. Un po’ come cantava Josephine Baker negli anni Trenta: “Ho due amori, il mio paese e Parigi…” Anch’essi, a modo loro, hanno due amori. «Prima di tutto sono dei cittadini che si impegnano volentieri nelle attività civiche e cittadine per dimostrare che invocare Allah non significa ripudiare la Francia. L’ “Islam di Francia” è diventato un “Islam francese”, e la Francia è percepita come una terra islamica a tutti gli effetti, tanto più che “islamité”(fede musulmana) ormai fa rima con “citoyenneté”(cittadinanza).» Tutti questi temi vengono trattati nel lavoro di France Keyser. L’estate scorsa, dopo la strage di Charlie Hebdo del 7 gennaio 2015, Keyser è tornata ad incontrare le persone che aveva ritratto a colori nel 2008 e ha realizzato una nuova serie di ritratti in bianco e nero, più forte, più intima, più delicata ma anche più solenne della precedente. L’esigenza di questa nuova serie è nata dalla sensazione che ormai si debba parlare di un prima e di un dopo 7 gennaio 2015.
  www.touaibi.com  
In 2015, 66 reports of non-compliance with the Code of Ethics were received: 53 refer to Italy and 13 abroad. The absolute number has declined compared to the previous year, confirming the trend over the past three years that, by now, has seen this evidence category decrease. The majority of these reports (54) was from customers and the highest frequency of issues was associated with branch and service accessibility, often in relation to population ageing, and with the expected responsible conduct in the credit granting, management and recovery in subjective and fragile situations. In this regard, during the year a test was conducted on three particularly critical reports, encouraging further attention in maintaining the credit in the event of particular difficulties in the customer’s life. Every report was assessed in cooperation with the departments responsible to verify their accuracy and a response was provided to each one. All the formal complaints from employees received during 2015 were managed before the end of the year. Generally speaking, non-discrimination issues are constantly and carefully monitored. In 2015 the Code of Ethics mailbox received one report complaining of discrimination, as such attributable to the issue of human rights and concerning a case of alleged discrimination in the workplace. An in-depth study was conducted that excluded discriminatory intent, reaching a satisfactory conclusion for the interested parties. Through a message sent to the Code of Ethics mailbox, a request was received to adopt a responsible approach in assessing loans to companies that are not environmentally-friendly. In relation to environmental issues, no formal reports were received by the Code of Ethics mailbox.
della popolazione, e dell’atteso comportamento responsabile nella concessione, gestione e recupero del credito, in presenza di situazioni soggettive di particolare fragilità. A questo proposito, nel corso dell’anno è stata condotta su 3 segnalazioni particolarmente critiche una sperimentazione che favorisce un’ulteriore attenzione nel mantenimento del credito in caso di particolari difficoltà di vita del cliente. Ogni segnalazione è stata valutata in collaborazione con le funzioni competenti per verificarne la fondatezza e a ciascuna è stata fornita risposta. Tutti i reclami formali provenienti da collaboratori sono stati ricevuti e gestiti nel corso del 2015. In generale, i temi legati alla non discriminazione sono costantemente e attentamente monitorati: nel corso del 2015 alla casella del Codice è pervenuta una segnalazione riguardante una lamentata discriminazione, come tale riconducibile all’area dei diritti umani, concernente una percepita discriminazione sul lavoro. Sono stati condotti approfondimenti che hanno escluso gli intenti discriminatori, giungendo a una composizione degli interessi soddisfacente per gli interessati. Attraverso un messaggio inoltrato alla casella del Codice è giunta la richiesta di adottare un atteggiamento responsabile nel valutare il finanziamento di aziende che non agiscono nel rispetto dell’ambiente. In relazione ai temi ambientali non sono state ricevute segnalazioni formali alla casella del Codice Etico.